А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов
- Название:Изречения Египетских Отцов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Алетейя»
- Год:2001
- Город:Санкт–Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов краткое содержание
Книга впервые знакомит русского читателя с литературой христианского Египта (так называемой коптской), история которой охватывает несколько веков, начиная с IV века. Литература коптов сосуществовала с общей для всего Ближнего Востока греческой христианской литературой; главные ее жанры — легенды, апокрифы, дидактические сочинения. В книге представлены образцы этих произведений, во введении дается краткий очерк истории коптов и их литературы.
Изречения Египетских Отцов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если восстановление правильно, то здесь имеются в виду два типа Гласа. Г. Ш. предполагает, что «Глас скрытый» — внутренний голос человека. Однако «недостижимая и неизмеримая мысль» и «неизмеримое молчание» — это то, в чем пребывает Отец (см. предыдущее прим.), и таким образом Глас скрытый — Глас, существующий в Трех Покоях, в Троице (см. с. 37). А «всякий Глас» — это Глас, обращенный к людям, который «подается во всех» (см. ниже). Но он находится в единении с тем Гласом, который существует «в мысли недостижимой и молчании неизмеримом». Ср. ту же связь между мыслью, пребывающей в Отце, и мыслью, распространенной во Всем (прим. 20).
703
В гностических сочинениях вторжение света в тьму (Хаос), материю характеризуется двумя противоположными целями: угроза (наказание и помощь) просвещение. Так, например, в «Происхождении мира», когда Родоначальник Хаоса сказал: «Если кто‑либо существует прежде меня, пусть явится, чтобы мы увидели его свет», «тотчас свет снизошел из Огдоады и пронизал все небеса земли». В «Сущности Архонтов», когда подобным образом возгордился Ялдабаоф, Пистис София протянула свой палец и внесла свет в материю и преследовала Ялдабаофа «до дна пределов Хаоса», а затем вновь вознеслась в свой свет. Однако та же Пистис София в «Происхождении мира», когда Саваоф осудил своего отца Ялдабаофа, простерла свой перст и излила на него некий свет из своего света, и он, получив свет, обрел власть над Силами Хаоса, и был назван «Господь Сил». См. также следующее прим.
704
«Вода» в гностических текстах имеет разные значения и выступает в разных аспектах. Главные из них — вода света и тьмы, божественная вода— свет и воды Хаоса, тьмы. В Апокрифе Иоанна свет, окружающий Божество, — вода жизни, и из этой живой воды проистекает источник Духа, в котором оно видит твой образ. В темных водах Хаоса Божество и божественные сущности могут отражать свой образ. В «Сущности Архонтов» Пистис София «посмотрела в глубь областей вод, и ее образ отразился в водах». В Апокрифе Иоанна Отец являет свой образ в виде Человека в водах Протоархонту. В «Происхождении мира», когда свет из Огдоады пронизал все небеса земли, «образ Человека явился в нем». В Апокрифе Иоанна Отец явил свой образ в виде Человека в «водах, которые на материи», и благодаря свету его образа «нижняя сторона вод» (т. е. обращенная вниз, к материи; была освещена, и «Власти и Протоархонт» увидели этот образ.
705
Глагол означает «выходить, всходить (о растениях), распускаться, испускать свет». Г. Ш. переводит: «я тот, который излучил свет Всему часть за частью посредством моей мысли» и в примечании приводит сравнение с солнцем, которое освещает мир постепенно, двигаясь над ним от восхода до заката. И. Я. переводит: «я тот, который произвел Все… в моей мысли» (лакуна «по частям» тогда еще не была восстановлена). В словаре Крама глагол характеризуется как непереходный, потому объект «Все» Г. Ш. ставит в косвенном, дательном падеже. Однако в «Зостриане» (кодекс VIII библиотеки Наг–Хаммади) этот глагол употреблен с прямым объектом в значении «явить его (т. е. себя)». Это значение и использовано в переводе. Таким образом, смысл практически тот же, что и у И. Я., однако последующий предлог «в», который имеет также инструментальное значение, переведен как инструментальный (так и у Г. Ш.), т. е. Все создано мыслью Протеннои–Отца.
706
Букв, «узнают меня по ней», хотя «Глас» мужского рода в коптском. По- видимому, переводчик так передал греческое местоимение женского рода, не подумав о том, что оно относится к слову «Глас» (в оригинале могло стоять, например, qxovfi, Pof, f|%, т. е. существительное женского рода, к которому и относилось соответствующее местоимение). Дальнейшее придаточное оформлено как циркумстанциалис (обстоятельственное): «причем…». Но в коптском он может играть роль любого придаточного, в данном случае, на наш взгляд, условного. Говоря о Гласе, следует заметить, что как Протенноя — персонифицированная Мысль Отца и в то же время и сам Отец, так и Глас Протеннои персонифицируется (см. далее), в то же время оставаясь и самой Протенноей. Это безмолвный голос, издаваемый посредством мысли, т. е. телепатически. Таким образом сообщается Знание, Гносис. Глас обращен ко всем (см. ниже «я соединена со всяким в мысли скрытой»), но только пнев- матики–гностики, имеющие в себе семя, каплю Света, могут отозваться на этот призыв, ср. ниже: «я явила себя во всех тех, которые узнали меня».
707
Протенноя и называет себя Гласом, и говорит, что из нее вышел Глас. Но это кажущееся противоречие, поскольку она претворяется в Глас, реализует себе как Глас, оставаясь сама собой (см. предыдущее примечание).
708
Непознаваемая и недостижимая мысль — это мысль Отца. Г. Ш. предполагает, что «мысль Всего» — это мысль Отца обо Всем. Но здесь конструкция, соответствующая по значению родительному падежу в тех языках, где есть падежи, и ее скорее следует понимать в прямом смысле, как мысль, существующую во Всем, созданном Отцом. И как мысль его создания она является частью мысли Отца, т. е. соединена с ней. Протенноя — мысль Отца вообще, в т. ч. и мысль Всего, но здесь последняя выделена особо как та среда, в которой действует Глас, в которой Протенноя соединяется телепатически «со всяким в мысли скрытой и в Гласе возвышенном».
709
Т. е. это Глас Протеннои, поскольку она — «мысль, пребывающая в Отце» и «невидима в мысли Невидимого» (см. начало сочинения).
710
Следует вставка — реплика гностиков.
711
Г. Ш. восстанавливает слово «Человек» в лакуне на основании 1 Послания Петра (3, 4): «сокровенный сердца человек».
712
«Человек, скрытый в нас» — образ Бога, который носят в себе «дети света». Как библейский Бог имеет образ Человека, поскольку создал человека по своему образу и подобию, так и в гностицизме Человек — образ Бога (по образу Бога, явившегося в виде Человека в водах, Архонты создали людей; ср. прим. 62). Нося в себе этот образ, «дети света» своим духовным совершенствованием отдают дань за ниспосланный дар света — воды жизни (ср. прим. 69), «и отдает дань своими плодами воде жизни» (ср. с. 41): «И я принесла плод в них, который есть мысль об Эоне неизменном и доме моем и их Отца».
713
Т. е. рожденный Протенноей, Гласом, Мирофеей, «чревом непостижимым» (см. с. 38).
714
В тексте: «они познали их», т. е. обычная в коптском неопределенно- личная форма для выражения страдательного залога (отсутствующего в коптском): «были познаны». Но, по–видимому, переписчик вместо одной буквы написал другую, и здесь должно быть «он познал», что согласуется с контекстом и в смысловом, и в формальном отношении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: