М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
- Название:Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание
КНИГА ДАНИИЛА
КНИГА ДВЕНАДЦАТИ
в современном русском переводе
Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков
Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
я понесу тяжесть гнева Его,
пока не рассмотрит Он дело мое
и не отстоит Его на суде [523] 7:9 Букв.: не восстановит права мои .
.
Он выведет меня к свету,
Я увижу Его справедливость.
10И враги мои это тоже увидят,
позором покроют себя те,
кто говорил мне: «Где Господь, Бог твой?»
Своими глазами увижу,
когда попирать их будут, словно грязь на улице.
11 Придет день, и начнешь ты, Иерусалим ,
вновь возводить стены твои,
станешь расширять свои границы [524] 7:11 Или: день , когда отдалятся границы ( врагов ); друг. возм. пер.: когда будут далеки законы ; масоретский текст не вполне ясен .
.
12В тот день придут к тебе отовсюду люди ,
толпы придут из Ассирии и городов египетских,
от самого Египта до Евфрата [525] 7:12 Букв.: до реки.
приходить будут ,
от морей всех и от горы каждой.
13Но земля твоя так и останется в запустении
за жителей ее, за деяния их.
Молитва и хвала
14Паси народ Свой,
жезлом Своим направляй
овец наследия Твоего, Господи ,
тех, что живут одиноко в зарослях диких.
Пусть пасутся они на Кармеле [526] 7:14 Или: посреди тучных пастбищ .
,
в Башане, в Гиладе, как в былые дни.
15«Как во дни исхода из плена египетского,
явлю Израилю чудеса Свои», – ответил Господь .
16Увидят то и другие народы и постыжены будут,
лишатся всей мощи своей,
прикроют руками рты свои,
оглохнут уши у них,
17будут прах лизать, как змеи,
как твари, что ползают по земле;
выползут из укрытий своих с трепетом
Богу нашему навстречу, Господу,
убоявшись Тебя.
18Есть ли бог, подобный Тебе,
Который прощал бы вину
и отпускал грехи остатку наследия своего?
Не держишь Ты гнева в сердце своем ,
любишь являть милосердие!
19Вновь смилуется Господь над нами,
попраны будут Им проступки наши,
в глубины моря бросит Он все наши [527] 7:19 Букв.: их.
грехи.
20Яви же верность [528] 7:20 Или: истину .
Свою Иакову и милосердие Аврааму,
как издревле клялся Ты отцам нашим!
КНИГА ПРОРОКА НАУМА
Господь долготерпелив и велика сила Его, но Он никогда не поступится
справедливым наказанием виновного (1:3).
Книга Наума – одна из двух книг «Малых пророков», в центре внимания которых судьба Ниневии, столицы великой Ассирийской империи, которая долго держала в страхе все окружавшие ее народы. В VIII в. до Р.Х. после проповеди Ионы жители Ниневии покаялись, и Бог пощадил их, о чем мы узнаем из той же книги Ионы. Но в книге Наума, написанной в VII в. до Р.Х., мы встречаемся со вторым пророком, которого Бог побудил вновь воззвать к жителям того же города, где опять воцарились нечестие и вопиющие злодеяния. Печально то, что в этот раз ниневитяне пренебрегли предостережениями пророка. Если книга Ионы повествует о величии Божьей милости, то древняя поэма Наума – грозное предостережение облеченным властью о том, что всех ожидает суд, и напоминание о верховной власти Бога над каждым народом и каждым правителем, над всякой тиранией и деспотизмом, попирающим свободу и достоинство сотворенного Богом человека.
О пророке Науме, авторе настоящей книги, ничего не известно, кроме того, что родом он был из селения Элкош, точное расположение которого доподлинно не установлено. Однако, поскольку Наум упоминает разрушение Фив, свершившееся в 663 г. до Р.Х. и предсказывает падение Ниневии, случившееся в 612 г. до Р.Х., можно с достаточным основанием говорить о том, что книга Наума была написана между этими двумя датами. Вероятнее всего, это случилось в двадцатые годы VII в., поскольку Наум говорит о падении Фив как о давно случившемся событии. Можно полагать, что книга создавалась в городе Элкош (в Иудее), в котором родился пророк.
Каким присутствием духа нужно было обладать тогда пророку из Иудеи, чтобы бросить столь решительный вызов: грозно обличать Ассирийскую монархию, разорившую и отправившую в изгнание братский народ – израильтян. Иудея была уже однажды спасена благодаря особой Божией заботе. Но в дни Наума ассирийцы вернулись в Иудею и вновь подчинили ее себе. По свидетельству Второй книги Паралипоменон (33:11), ассирийцы увели в плен – в кандалах, с кольцом в носу – царя Иудеи Манассию.
Сохранять душевное равновесие при виде такой жестокой силы могли немногие. Наум отличался трезвым бесстрашием. Это и не удивительно, ведь он знал большую силу – могущество Бога, который «долготерпелив» (1:3), но справедливый гнев Которого изливается, как лава, и от ярости Которого скалы рушатся (1:6).
Какое надо было иметь мужество, чтобы предсказывать поражение и полное падение самой великой державы того времени! Примечательно, что голос Наума в этой книге звучит не просто бесстрашно: пророк говорит с обличаемыми, словно зачитывает им приговор, ибо знает, что Бог не оставляет без наказания творящих зло (1:2). При поверхностном взгляде на книгу Наума у читателя может возникнуть ошибочное представление, что ветхозаветный пророк одержим одной вестью – о гибели Ниневии, которую, быть может, ненавидит лично. Но более глубокое погружение в текст ведет к пониманию того, что Наум размышляет и проповедует, обладая духовным видением и исходя из широкого контекста, в котором грехи Израиля порицаются с не меньшей силой, чем грехи его врагов. Слово пророка не имело своей целью вызвать ненависть к Ниневии. Нет, пророк говорит своим слушателям и читателям (как в его собственном стане, так и в стане врагов), что если бы Бог не призвал к ответу народ, потонувший в вопиющем насилии, грабительстве и убийствах, Он не был бы Богом справедливости и добра.
Основное содержание книги
Суд над Ниневией 1:1–15
Гибель Ниневии 2:1–3:19
1Предсказание [529] а 1:1 Евр. масса («бремя / тяжелая ноша») означает в пророческом контексте Божественное откровение (обычно выражающее пророческое предостережение), которое пророку приходилось носить в себе, пока он не находил возможность высказать его.
ао Ниневии. Книга видений [530] б 1:1 Евр. хазон – «видение» – в Священных Писаниях означало одно из тех средств, которое Бог использовал, открывая Свою волю или поручая пророку донести Свое слово людям. Такое откровение, даруемое посредством Святого Духа, помимо сновидения включает в себя и феномен сверхъестественного видения.
бНаума из Элкоша.
Падение Ниневии
2Господь – Бог, ожидающий безраздельной преданности Себе [531] 1:2 Применительно к Богу евр. канна («ревнующий») означает, что Он ожидает безраздельной преданности Себе и исключительной посвященности (Исх 34:14), Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18).
,
Интервал:
Закладка: