Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
- Название:Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Греко-латинский кабинет при МДАиС
- Год:2000
- Город:Сергиев Посад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений краткое содержание
Учебное издание, включающее в себя 23 урока, краткий очерк истории латинского языка, грамматический справочник, а также хрестоматию.В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса.
Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
dō, dedī, datum 1 давать
magnop ĕ re adv . очень, весьма
tempus, tempŏris n время
discipŭlus, ī m ученик
*mare, maris n море
terra, ae f земля
doceō, cuī, cĭtum 2 учить
mendīcus, a, um бедный
trāns через
doctrīna, ae f учение
*mēns, mentis f ум , мысль
ult ĭ mus , a , um последний
Domĭn us , ī m Господь
migrō 1 переходить, переезжать
ūtor, ū sus sum 3 использовать
etiam adv . также, даже
modo только ; n ō n modo … sed etiam … не только… но и…
*ū til ĭ t ā s , ū tilit ā tis f польза
facĭle adv. легко
multus, a, um многий
varius, a, um различный
fidelĭter adv. верно
m ū nus , mūnĕris n обязанность, должность
veh ō, v ē x ī, vectum 3 везти ; pass. veh ī ехать
*fīnis, is m граница, конец
m ū t ō 1 менять
vehementer adv . сильно, яростно
flūmen, flūmĭnis n река
nam потому что
verbum , ī n слово
fr ī gus , g ŏ ris n холод
n ī tor , n ī sus ( n ī xus ) sum 3 + abl . опираться
vestis, is f одежда
*fru o r, fr ū ctus sum 3 пользоваться, наслаждаться
numq u am adv . никогда
victōria, ae f победа
*fungor, functus sum 3 исполнять ;
fungī mūnĕre (officiō) исполнять обязанность
obsĕquor, obsecūtus sum 3 слушаться
voluptā s , voluptā ti s f наслаждение, услада, радость
*omnis, omne всякий
Упражнения
1. Просклонять письменно:
quae urbs nova, quis hostis malus.
2. Определить формы:
amābam, auditōrium, omnium, aurium, aurī (2 формы), audī, pācī, cibī, puerī (2 формы), noctium, clavis (2 формы), spectātis, amābis, tempŏris, amāris, auris, vidēris, honōris, audīris, impedīmentīs, ōrātis, agĭtis, vōcis.
3. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:
артист, урбанизм, партизан, милиция, фонтан, пацифизм?
4. Выучить правило рода имён III склонения и важнейшие исключения из него.
УРОК 14
Понятие о конъюнктиве.
Praes. con. āct. et pass.
Impf. con. āct. et pass.
Придаточные предложения цели ut ( n ē) f ī n ā le.
Abl. locī.
1. CONI Ū NCT Ī VUS
(Сослагательное наклонение)
Сослагательное наклонение характеризует действие как в той или иной степени противопоставляемое реальности (желание, побуждение, предположение, возможность, сомнение и др.).
Эти субъективные значения времён конъюнктива полностью проявляются в независимых предложениях[201]. В некоторых зависимых (придаточных) предложениях отчасти сохраняются первоначальные субъективные значения конъюнктива, в других конъюнктив грамматизуется, т.е. становится грамматическим признаком зависимого, придаточного предложения.
Латинский coniūnctīvus имеет четыре времени: два — в системе инфекта (praesēns и imperfectum) и два — в системе перфекта (реrfectum и plūsquamperfectum).
2. PRAES Ē NS CONI Ū NCT Ī V Ī
Ā CT Ī V Ī ET PASS Ī V Ī
Praesēns coniūnctīvī āctīvī и passīvī глаголов I cпp. (основа инфекта -ā) образуется с помощью суффикса -ē-, вытесняющего гласный звук основы, и личных активных или пассивных окончаний.
Praesēns coniūnctīvī āctīvī и passīvī глаголов II, III и IV спр. образуется с помощью суффикса -ā-, присоединяемого к основе инфекта, и тех же самых личных окончаний[202].
Praes ē ns coni ū nct ī v ī ā ct ī v ī
laud ō 1 хвалить
mone ō, u ī, ĭ tum 2 внушать
vinc ō, v ī c ī, victum 3 побеждать
iaci ō, i ē c ī, iactum 3 бросать
vinci ō, v ī nx ī, v ī nctum 4 связывать
I спр.
II спр.
III аспр.
III бспр.
IV спр.
Sg.
1
laud e-m
mone- a-m
vinc- a-m
iaci- a-m
vinci- a-m
2
laud ē-s
mone- ā-s
vinc- ā-s
iaci- ā-s
vinci- ā-s
3
laud e-t
mone- a-t
vinc- a-t
iaci- a-t
vinci- a-t
Pl.
1
laud ē-mus
mone- ā-mus
vinc- ā-mus
iaci- ā-mus
vinci- ā-mus
2
laud ē-tis
mone- ā-tis
vinc- ā-tis
iaci- ā-tis
vinci- ā-tis
3
laud e-nt
mone- a-nt
vinc- a-nt
iaci- a-nt
vinci- a-nt
Praesēns coniūnctīvī глагола esse
Singulāris
Plūrālis
1
s- i-m[203]
s- ī-mus
2
s- ī-s
s- ī-tis
3
s- i-t
s- i-nt
Praesēns coniūnctīvī passīvī
I спр.
II спр.
III аспр.
III бспр.
IV спр.
Sg.
1
laud e-r
mone- a-r
vinc- a-r
iaci- a-r
vinci- a-r
2
laud ē-ris
mone- ā-ris
vinc- ā-ris
iaci- ā-ris
vinci- ā-ris
3
laud ē-tur
mone- ā-tur
vinc- ā-tur
iaci- ā-tur
vinci- ā-tur
Pl.
1
laud ē-mur
mone- ā-mur
vinc- ā-mur
iaci- ā-mur
vinci- ā-mur
2
laud ē-mĭnī
mone- ā-mĭnī
vinc- ā-mĭnī
iaci- ā-mĭnī
vinci- ā-mĭnī
3
laud e-ntur
mone- a-ntur
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: