Фридрих Цюндель - Иисус. Картины жизни

Тут можно читать онлайн Фридрих Цюндель - Иисус. Картины жизни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, издательство Литагент «Отто Райхль»f5c01fd2-4e1c-11e4-b715-002590591ed2, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иисус. Картины жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Отто Райхль»f5c01fd2-4e1c-11e4-b715-002590591ed2
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-3-87667-420-9
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фридрих Цюндель - Иисус. Картины жизни краткое содержание

Иисус. Картины жизни - описание и краткое содержание, автор Фридрих Цюндель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чем примечательна личность И. К. Блюмгарда? Почему он оказал столь сильное влияние на молодого Цюнделя, студента технической школы в Штутгарте, что он переменил род своих занятий и обратился к теологии?

Собственный религиозный опыт Блюмгарда привел его к глубокому пониманию мира Библии и событий вокруг Иисуса Христа. До Цюнделя доходили сведения о происходившем в общине Блюмгарда, и это побудило его еще с вечера отправляться пешком в Мёттлинген, чтобы присутствовать на его воскресных проповедях. Будучи свидетелем небывалого движения пробуждения 1840-х годов, Цюндель становится лучшим учеником Блюмгарда и пребывает со своим учителем до конца его жизни. Постоянно находясь в дружеском доверительном общении, они исследовали общие религиозные переживания, приходя к все более глубокому экзистенциальному пониманию жизни Иисуса и апостольского времени. Цюндель, взявший за основу древнегреческий текст Библии в его изложении экзегетом Юлиусом К. фон Гофманом, предлагает нам свое толкование Евангелий в свете исключительного духовного опыта И. К. Блюмгарда.

Иисус. Картины жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иисус. Картины жизни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фридрих Цюндель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пагубная и неблагочестивая ошибка, когда, опираясь на собственные фантазии, стремятся перенести данное сравнение, касающееся отношения Иисуса к Своей общине , на Его отношение к отдельной душе , рисуя те фантазии в самых привлекательных тонах и наделяя священный образ чем-то неподобающе слащавым, даже чувственным. Это мы наблюдаем в новой английской песне «Жених грядет», что выражается прежде всего в самой ее мелодии, оскорбляющей истинное религиозное чувство и даже честь Господа.

33

Очевидно, имеется в виду главное произведение Августа Дорнера (1809–1894) «Учение о личности Христа» (Die Lehre von der Person Christi), в трех томах, изд. 1846–1856 гг. – Прим. перев.

34

Именно «Спаситель». Это слово точнее всех прочих передает смысл греческого выражения «Христос». Как христиане во времена апостолов употребляли слово «Христос», так и мы будем пользоваться словом «Спаситель». По причине своего иностранного происхождения слово «Христос» воспринимается нами как второе имя, дополняющее первое – «Иисус». Перевод «помазанный» для нас, людей нынешнего времени, означает не то, что для израильтянина. Нам было бы лучше заменить его словом «победитель», поскольку Мессия и есть тот, кто обеспечивает Богу победу. Нам же нужно слово, присущее именно нашему языку.

35

Морген – немецкая земельная мера, равная 0,25 га. – Прим. перев.

36

Говоря «мы», Цюндель подразумевает обычно себя и Иоганна Кристофа Блюмгарда. См. предисловие к его книге «Aus der Apostelzeit» («Из времен апостольских»). – Прим. изд.

37

Слово «духом» в древних рукописях отсутствует. В то же время можно предположить, что изначально оно все же присутствовало, но позже было вычеркнуто из опасения, что возрастание и укрепление в духе не согласуется с Божественной сутью Иисуса.

38

«Господь (Небесных) воинств». – Прим. перев.

39

Для израильтянина выражение «Сын Человеческий» всего лишь синоним слова «человек». Ср. Пс 8:5 и Ин 5:27: «…потому что Он есть Сын Человеческий», т. е. потому что Он человек. И весь вопрос Иисуса (Мф 16) «За кого почитают Меня, Сына Человеческого? … а вы за кого почитаете Меня?» был бы лишен всякого смысла и значения, не назови Он Себя, Мессию, прежде «Сыном Человеческим».

40

Лютер в своем переводе использует слово «мир», заменяя им такие встречающиеся у апостолов понятия, как «космос» (природа, Вселенная), «аеон» (век, мировое время) и «ойкумена» (обжитая земля).

41

Учитывая, что, судя по словам Иоанна, Стефан даже в закрытом помещении видит отверстое небо, можно заключить, что видимое бытие служит для наших чувств своего рода «оболочкой», скрывающей бытие невидимое, неизмеримо превосходящее по своей реальности и действительности видимое, и что эта «оболочка» может становиться прозрачной.

42

Выражение «Дух Божий» в Священном Писании обычно употребляется в противопоставление духу человека и часто означает то Божественное, что может и должно жить в нас (например, у Иезекииля (36:27): «Человек имеет в себе Дух Божий» или «Вложу внутрь вас дух мой»).

43

Мф 3:17. – Прим. перев.

44

Давид учредил всеобщую перепись народа, которая, однако, была противна воле Господней и не была завершена (1 Пар. 27:23 и далее.). – Прим. перев.

45

Фраза «И Слово было Бог» (то есть как бы пребывало в Нем в покое ), скорее всего, дословный перевод. В другом месте (Ин 1:18) Иоанн характеризует отношение Иисуса к Богу как живое движение .

46

В немецком тексте Библии вместо глагола «aufbauen» (воздвигать) используется глагол «аuferwecken» – воскрешать. – Прим. перев .

47

«И Отец» означает, что мы должны это делать также и ради Него. У Лютера эта фраза звучит несколько иначе: «Отец ищет также тех, кто Ему поклоняется» («и» опущено), отчего может возникнуть неверное понимание, будто Он хочет, чтобы они у Него были «помимо прочих».

48

Общепринятое выражение «Царство Божие в Ветхом Завете», строго говоря, противоречит тому, как понимал его Иисус, считая, что оно в Нем только «приблизилось». Данное выражение скорее подразумевает «подготовку к Царству Божьему», иначе говоря, его первые проблески, начатки.

49

Мне не хотелось бы продолжать бесовскую тему (У Лютера «дьяволы» – слово, которое Иисус никогда не употреблял во множественном числе) и их «влияния» на человека (у Лютера – «одержимость» – слово более емкое по смыслу). Замечу лишь, что оба понятия – «демон» или «гений» – были популярны не только в античном, но и в языческом мире (среди американских индейцев, коренных жителей Африки и Индии). Чуть ли не каждому городу, даже целебному источнику и пр. покровительствовал, как считалось, свой гений. Многие люди мечтали иметь собственного гения, или демона, не видя в этом ничего предосудительного. Таковы были печальные последствия их удаленности от Бога Всевышнего, в которых нашла свое выражение гипертрофированная, замешенная на суевериях фантазия. И после того как Средневековье, зараженное преданиями наших языческих предков, оказалась в лабиринтах чудовищных заблуждений, куда меньшим злом, можно сказать, даже актом самозащиты, стало то, что эпоха «просвещения» «по высшей воле» отвела всему этому место в царстве Ничто, в царстве вымысла и иллюзий. Если бы она слишком серьезно подошла к «высшему знанию» и «запретила» буквально каждое явление подобного рода, то, скорее всего, сослужила бы плохую службу подлинному, истинному знанию. Но так ли уж много мы знаем? Наша психология, несмотря на поразительное усердие, так и осталась «изысканной беллетристикой», ограничившись в самых важных вопросах одними лишь предположениями .

50

Греческое слово «Extasis» – «быть вне себя» звучит мягче, нежели «быть в ужасе», но куда сильнее, чем «дивиться», как у Вейцзеккера.

51

Отсюда не следует, будто Иисус не заслуживал благодарности и благодарить Его не следует . Благодаря Бога, мы тем самым прославляем Сына, через Которого помогает Бог, а это и есть истинное прославление Отца. Вспомним, как Он упрекает девять прокаженных (Лк 17:11–19), не воздавших славу Отцу тем, что они не вернулись поблагодарить Его, Иисуса. Возможно, дома они, пав на колени, благодарили Бога, но Иисус считал это недостаточным. И тут Он был прав.

52

«Прелюбодеи и прелюбодейцы» – так неодобрительно называет Иаков (4:4) души своих читателей (как мужского, так и женского пола). «…не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога!» «Прелюбодеи» (слово мужского рода) было вставлено переписчиками позднее, чтобы сгладить, якобы имеющееся у Иакова (к тому же несправедливое), неприятие женского сословия, отчего смысл им сказанного исказился. В его же понимании мы все прелюбодейцы, то есть неверная невеста .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фридрих Цюндель читать все книги автора по порядку

Фридрих Цюндель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иисус. Картины жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Иисус. Картины жизни, автор: Фридрих Цюндель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x