LibKing » Книги » religion » И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого

И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого

Тут можно читать онлайн И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого
  • Название:
    Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448576911
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

И. Носов - Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого краткое содержание

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого - описание и краткое содержание, автор И. Носов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перевод Евангелий разделен на эпизоды и включает путеводитель по всем четырем текстам. Выполнен без «калькирования» и адаптации с издания Nestle-Aland, Stuttgart, 1994. Имеется указатель параллельных эпизодов.

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор И. Носов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышали вы, сказано – «изменять не будешь», а я говорю вам – каждый, смотрящий на женщину, чтобы ее вожделеть, уже изменил с ней в сердце своем;

13) (32) и если правое око твое тебя усомнит, его изыми и брось от себя – тебе лучше, погубишь одну часть, а не целое тело твое брошено будет в геенну; и если рука твоя правая тебя усомнит, ее отсеки и брось от себя – тебе лучше, погубишь одну из твоих частей, а не целое тело твое пойдет в геенну.

14) (33) Сказано – «кто отпустит свою жену, пусть даст ей отказное письмо», а Я говорю вам – каждый, кто отпускает свою жену не по причине блуда – ей строить будет измену, и кто вступит в брак с отпущенной – изменяет;

15) еще услышали вы, сказано древним – «нарушать клятву не будешь, но исполнять будешь клятву Господу своему», а Я говорю вам – не клянись ничем на Небе, оно – престол Бога, и на земле, она – подножие Его ног, и «на Иерусалим», он – град Великого Царя, и твоей головой не клянись – не силен ты сделать один волос белым или черным. Пусть ваше слово «да» будет «да», «нет» – «нет», и лишнее – от лукавого. Услышали вы – «за глаз – глаз», «за зуб – зуб», а Я говорю вам – вместе со злом не вставай, кто ни ударит тебя по твоей правой щеке – к нему поверни другую; хотящему тебе, чтобы ты стал осужден – твою рубашку забрать – оставь ему (всю) одежду; кто займет тебя на одну версту – иди с ним две, просящему тебя – исполни, от хотящего у тебя занять – не отвернись.

Услышали вы, сказано – «того, кто с тобой рядом, будешь любить, а врага твоего – ненавидеть», а Я говорю вам – ваших врагов любите, за преследующих вас молитесь, чтобы вы стали сынами вашего Отца, который на Небесах, потому что Его солнце сияет добрым и злым, дождь – для живущих в правде и не в правде, если будете любить только любящих вас, за что вам воздаяние – разве не делают так и взыматели налогов? Если приветствуете только ваших братьев, тогда что делаете согласно превосходству – разве не делают так (все) народы? Вы будьте совершенны, как совершенен ваш небесный Отец.

16) (46) (VI) Старайтесь чинить правду не перед людьми, чтобы они глядели – будет так, не будет у вас воздаяния от вашего Отца, который на Небесах; когда будешь милосерден, не труби вокруг себя, как притворщики на собраниях и в переулках, чтобы прославиться среди людей, аминь, говорю вам – они получают все воздаяние свое: ты милосердствуй, да не узнает твоя левая рука, что делает правая, чтобы твое милосердие было среди тайны – и среди тайны видя, тебе твой Отец воздал; а когда будете молиться, то не как притворщики, которые любят молиться, встав на собраниях и по углам площадей – показаться людям, аминь, говорю вам – они получают все воздаяние свое: ты, когда будешь молиться, вступи в кладовую твою, и замкнув дверь твою, принеси молитву твоему Отцу, который среди тайны – и среди тайны видя, тебе твой Отец воздал; и будете молиться, не пустословьте, как народы, мнящие, что будут услышаны за многословие свое – как они, такими не станьте: узнал ваш Отец, в чем у вас нужда, до того, как Его просить;

17) и молитесь так: «Отец наш на Небесах! Да священным станет имя Твое, и наступит царствование Твое, и как на Небе будет воля Твоя на земле! Сегодня дай нам для жизни хлеб наш, а должное нами прости нам, как мы простили должным нам, и не приведи нас к испытанию, и от лукавства избавь».

18) Если вы людям их ошибки простите – простит вам ваш небесный Отец, а не простите людям – Отец ваш ошибки ваши не простит; а когда будете поститься, не будьте, как притворщики печальные, которых лица не узнать, чтобы узнали люди, что они постятся, аминь, говорю вам – они получают все воздаяние свое: ты, постясь, сделай лицо твое довольным и причесанной твою главу, чтобы, постясь, людьми не стать открытым, но – твоим Отцом, который среди скрытого – и видя среди скрытого, тебе твой Отец воздал.

19) Не копите себе запасы на земле, где моль и поглощение тратят, где воры докапываются и крадут – копите себе запасы на Небе, где ни моль, ни поглощение не тратят, не докапываются, не крадут: где пребывают запасы ваши, там будет сердце ваше. Око – светоч тела, если око твое будет ясно – все тело твое будет светло, если обманчиво око твое – все тело твое будет мрачно. Итак, если свет, который (сейчас) с тобой – мрак, чем окажется (с тобой) мрак? Никто не может служить двум господам – одного будешь любить, другого ненавидеть, держаться одного, смотреть косо на другого: вы не можете служить и Богу, и кубышке, и говорю вам – не волнуйтесь ни из-за вашей жизни – о том, что выпьете, съедите, ни из-за вашего тела – во что облечетесь. Тело разве не важнее одежды, жизнь – продовольствия? Посмотрите на птиц в небе – ни сеют, ни жнут, в житницы не собирают, Отец ваш небесный питает их – вы не весьма ли превосходите их? Кто из вас, волнуясь, способен прибавить себе рост на один локоть? Зачем волнуетесь о одежде? Научитесь у лилий в поле, как процветают – не прядут, не изнемогают, и говорю вам – Соломон во всей своей славе не наряжался, как и одна из них. Если траву полевую, сегодня бывающую, завтра в печь бросаемую, Бог одевает так – не много ли лучше вас, маловеры? Итак, не волнуйтесь при слове «что съедим, выпьем, во что нарядимся» – все это ищут народы, ваш небесный Отец знает – нуждаетесь в этом всем, прежде всего ищите царствования Бога и правды его, а все это вам будет приложено. Итак, на завтра не беспокойтесь, для дня хватит его заботы – завтрашний день будет о себе беспокоиться.

20) (VII) Чтобы не попасть под суд – не учреждайте суд: в каком суде судите, в таком будете судимы – будет отмерено вам мерой, которой меряете вы. Что смотришь на соринку в глазе твоего брата, а не помышляешь о дубине в оке твоем? Как будешь говорить твоему брату – «дозволь, изыму соринку из твоего глаза», а вот – дубина в оке твоем? Притворщик, сначала изыми дубину из твоего ока – тогда разглядишь, как изъять соринку из глаза брата твоего. Не указывайте на святыню псам, жемчуг ваш перед свиньями не бросайте – чтобы от своих копыт не потоптали его – потом обратясь на вас, чтобы порвать.

21) Просите – вам будет подаваться, ищите – будете находить, стучите – будет вам открыто: все просящие получают, ищущие – находят, открыто будет стучащему. Среди вас есть ли человек, которого его сын будет просить хлеб – а подаст ему камень, или рыбу будет просить – подаст ему змею? Если вы, злыми будучи, даяния добрые знаете – подать чадам вашим, сколько более будет давать добро ваш Отец на Небесах просящим Его; и все, что хотите вы, чтобы делали вам люди, так вы делайте им, это – Закон и Пророки; вступите через узкие врата – широкие врата и просторная дорога забирают в погибель, много вступающих на нее; врата, которые узки, и трудный путь забирают в жизнь – мало его находящих.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Носов читать все книги автора по порядку

И. Носов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого отзывы


Отзывы читателей о книге Благая весть по Марку, Матфею, Иоанну, Луке. Перевод с древнегреческого, автор: И. Носов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img