Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая
- Название:Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-3267-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая краткое содержание
Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
40. После этого сарацин будто «понял, что имел очень примитивное и ошибочное мировоззрение и был не прав, споря с умными слугами дэвэна, которые сейчас окружают его».
41. Вслед за ошибочным осознанием происходящего в Сиравне поселилось зло, высасывающее у него все моральные и физические силы.
42. Рядом с ним стоял светловолосый человек. Он обнял Офшию за плечи и обратился к Атми: «Ты неправильно вёл себя, но осознал свою неправоту. Однако теперь Офшия моя, не так ли? Здесь все понимают свою неправоту 9 9 В этом месте всё самое хорошее, что есть в людях и не только, начинает приниматься за ложь, и наоборот.
и изменяются в лучшую сторону. И ты тоже изменишься, путник с юга». Сиравн боязливо кивнул. Он плохо себя чувствовал, в один момент схватился за сердце и лёг спать на полу.
43. Так закончился поход к Поперечным горам.
Глава 10: Внезапность
1. Плутая по мрачным, пропитанным трупным смрадом подземельям, Атми Сиравн долгое время ничего не ел, не пил и отощал настолько, что одежда болталась на нём как на пугале. Его сердце по-прежнему ломило, возможно, из-за того, что эти места попросту были позабыты духом всякой жизни. Он больше не боялся так сильно то ужасное существо, однако глубочайшее уныние и панические мысли по-прежнему одолевали его, поскольку всё, что он раньше принимал за истину, в его теперешнем искажённом сознании оказалось заблуждением. Его надежды и вера закончились. Для него больше не существовало Отца богов Ашшура, заменённого в этих местах на Кронтосфина 10 10 «Отравитель времени» – злое божество и аменасам-начало, описанный во 2-ой и 3-ьей книгах О двул. огня.
и его служителя дэвэна, призраком скитающегося по лабиринтам преисподней. Мысли о самоубийстве полностью завладели Сиравном, и в один момент он чуть ли не плача опустился на пол и принялся бормотать: «Как же всё это противно, что окружает меня и находится во мне… Офшия оказалась гадиной, хотя в душе она вовсе не такая… Повелитель мира, услышь меня! хотя кто́ этот повелитель?!» В конце коридора послышалось странное шипение, напоминавшее змеиное. Некая тьма приблизилась к лежавшему сарацину и пролетела мимо него, но ничего не сказав, быстро удалилась,
2. в то время как отчаявшийся воин пустыни продолжал бормотать: «Все покинули меня, и я по-прежнему чувствую себя беспомощным бревном, каким когда-то лежал на кровати! Хочу встать, хочу сразиться с врагом и одержать победу!»
3. Вдруг слегка повеяло ветерком, и смрадное зловоние вскоре рассеялось. В этот момент в голове Сиравна, словно чей-то давно знакомый и приятный голос, прозвучало: «Так встань же, не можешь?» Изо всех сил борясь со своими беспокойными мыслями, он наконец заставил себя встать и неожиданно вспомнил один приём – использовать энергию врага против него самого. На секунду он подумал о зле и о попытке дэвэна подчинить его себе, но сразу же забылся и вообще перестал думать о чём-либо.
4. Атми успокоил свой разум, душу и тело. Медленно ступая по тёмному коридору, немногим позже он встретил бесовское порождение и без особых раздумий разбежался и ударил его. Существо нагнулось, но тут же выпрямилось и со злобой закричало. Все люди, находившиеся поблизости, тут же сбежались понаблюдать за происходившим и начали шептаться, в то время как сарацин схватился с порождением нечистого один на один.
5. Офшия, вместе с другими увидев всё происходившее, моментально побледнела, из её глаз потекли слёзы, а из носа хлынула кровь. Внутренне она пыталась перебороть злую составляющую своего сознания, при этом выдавливая из себя доброжелательные слова: «Сарацин, я верю в тебя! Знаю, что ты сильный и победишь эту гнусную тварь!» Затем она упала без чувств.
6. В то время как окружавшие её люди, наблюдая за поединком южного воина и дэвэна, что-то недовольно бормотали, сарацин холодно и воинственно произнёс: «А теперь познай то, чему научила меня суровая пустыня! И не только та, что лежит к югу от этих земель, но и та, что простирается в глубинах души». Он легко увернулся от очередной атаки, ловко толкнул врага, вследствие чего тот потерял равновесие, а затем, изловчившись, ударил его таким образом, что дэвэн отлетел по своей же инерции на большое расстояние, после чего Сиравн отчаянно бросился на него и принялся бить что было силы до тех пор, пока тот не обмяк.
7. Победа была за Атми. Растерянный и озверевший он подлетел к покоившейся на полу Офшии, взял её на руки и отправился искать выход. Он долго бродил по мрачным лабиринтам в поисках спасения и окончательно вымотался, в то время как бессмертный дэвэн уже давно был на ногах.
8. Когда же сарацин увидел свет в конце коридора, он устремился в его сторону и, найдя там выход, выбежал из дьявольского логова – пещеры преисподней, оказавшись у подножия горы совсем в другом месте, нежели там, где стоял мрачный замок. С Офшией на плечах он без оглядки бежал подальше от этого места и даже не заметил, как через какое-то время логово покинули ещё четыре человека.
9. – «Ааарр!!! Уничтожу всех и всё!» – бесилось порождение шеола, на части разрывая людей, не захотевших убегать от него и принимавших его слова за истину.
10. Дэвэн терзал их, драл, бросал в огонь, а они только говорили: « Оно на самом деле доброе и делает всё это лишь для нашего блага. В мире нет ничего прекраснее Геку́ла . Россказни о Небесном Отце – лишь выдумка, мученики и святые – наши враги! Все люди – стадо баранов, но мы не такие. Убогие не заслуживают милосердия, ибо они – низы общества. То, что нами управляют камни времени , как сказал когда-то один глупец – это всё выдумка. Так ему было легче оправдать свои ужасные поступки и своё уродливое сознание. Ведь нет ничего прекраснее Гекула » – того дэвэна, который тем временем подошёл к выходу из пещеры и всмотрелся вдаль.
11. В какой-то момент, когда силы были уже на исходе, Сиравн остановился, снял девушку с плеч, присел и посмотрел на неё. Прохладный горный ветер постепенно развеивал его тревоги и пробуждал от беспамятства. Вскоре очнулась и его подруга. Заглянув ему в глаза, она тихо произнесла: «Спасибо, что спас меня. Прости, что наговорила гадостей и обидела».
12. Сиравн обнял её и, над чем-то задумавшись, ответил: «Поднявшись, преодолев тяготы и болезни, освободил из плена своё ребро (грань, близкую сердцу). Мчался с ним в даль не оглядываясь, не заботясь об ушедшем, в то время как свет падал на дорогу как днём, так и тёмной ночью: вестник Отца богов Ашшура именно так и говорил…
13. Пусть у нас теперь нет коня, но мы совершили подвиг, казавшийся местному жителю Керави невозможным – выбрались из дэвэнского логова!»
14. Как только Атми Сиравн договорил последнее слово, послышался приближающийся топот копыт. Неподалёку от них показалась лошадь – та самая, на которой они сюда и пришли. Странники сильно удивились: им представлялось, будто её в это место кто-то прислал, но на самом деле она явилась сюда сама по себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: