Холли Борн - Родственные души
- Название:Родственные души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906951-03-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Борн - Родственные души краткое содержание
Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.
"…Настоящая любовь не может все исправить. Настоящая любовь не побеждает все. И, что самое важное, настоящая любовь не нуждается в "жили они долго и счастливо", ведь дело совсем не в этом. А в том, что она меняет тебя. Сжигает в пепел твое сердце, которое восстает как феникс, сильнее и прекраснее, чем раньше…" "Книга, которая затягивает с самого начала и держит в напряжении на пути к невероятному финалу…"
Джанет Смит, директор программы Эдинбургского книжного фестиваля
"Роман о любви, который согреет вашу душу. Холли Борн потрясающе передает эмоции. Рекомендую".
SnugglingontheSofa, популярный книжный сайт-обозреватель Холли Борн стала известна благодаря своему блогу, который посвящен темам феминизма. Первые две книги Холли Борн – "Манифест, как стать интересной" и "Родственные души" – были очень тепло встречены критиками и переведены на шесть языков. Прежде чем стать писателем, Холли была редактором и консультантом по взаимоотношениям для благотворительного сайта.
Родственные души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Потому что прошлым вечером было невероятно скучно, из-за снега я застряла дома и даже всерьез подумывала попрактиковаться в поцелуях на коте.
Я захихикала:
– Все настолько плохо?
– Переживу. Моя единственная любовь – новости.
– Конечно.
– Хватит тянуть время. Куда он тебя отвел?
Я помолчала, создавая драматический эффект.
– На балет.
Лиззи охнула:
– Серьезно?
– Ага.
– Bay.
– И это не все.
– Не все?
– Нет. Он купил мне платье для вечера. А когда начался снегопад, мы остановились в пятизвездочном отеле.
Тишина.
– Лиззи?
Снова тишина.
– Лиззи?
Опять тишина.
– Лиззи!
– Я здесь. – Она тяжело дышала. – Извини. Свалилась от возбуждения со стула и не сразу нашла трубку.
Я засмеялась.
– Серьезно, Поппи, он что, робот? Или прочитал обучающую книгу «Как стать идеальным парнем»? Если так, давай закупим побольше экземпляров и раздадим всем парням Мидлтауна.
Я снова засмеялась:
– Прямо мутит от такого, правда?
– Да, это отвратительно. Я ненавижу тебя. А еще – хочу услышать обо всем.
– Ну… – начала я.
– Не по телефону. Я хочу услышать все мельчайшие подробности. Мы пойдем кататься на санках. Ты, я, Рут, Аманда и, возможно, Джонно с кем-то из его приятелей. Давай. И ты все мне расскажешь.
– На санках?
– Да.
– Ты не шутишь?
– Ага.
– Мы никогда не катались на санках.
– Ну, я подумала, все уже поняли, что скоро конец света и мы должны вычеркнуть этот пункт из списка того, что нам нужно совершить до наступления апокалипсиса.
– Ты правда думаешь, что это конец света?
– Да. Погода никогда не обманывает.
Я открыла шкаф и попыталась найти что-нибудь подходящее для катания на санках.
– Это была всего лишь гроза, а потом – немного снега.
– И отключение электричества.
– Это никак не связано с погодой.
– Но до сих пор неизвестно, что послужило причиной.
– Хм.
– И у нас было бабье лето.
– Это называется глобальное потепление.
– Это называется апокалипсис. Я читала об этом в интернете. Это как-то связано с великанами, монахами и закончившимся календарем.
Я посмотрела на свое отражение в зеркале и потренировалась выгибать бровь.
– Ну, – сказала я, – если это и правда конец света, то очень жаль, потому что у тебя не будет шанса вырасти и стать журналистом.
Лиззи притихла.
– Может, это только начальная фаза. Уверена, у нас еще есть в запасе несколько лет… или десятилетий.
– Конечно.
– Встретимся на пустыре в два.
– Хорошо.
Прогулка по снегу до места встречи была прекрасной. И сам пустырь выглядел сказочно, каждая ветка гнулась под тяжестью хрустящего льда. Я никогда не думала, что это место может быть еще лучше, но под снегом оно стало вау. Завораживающе. В Мидлтауне и раньше бывал снег, но никогда – в таких количествах, да и в те дни я не приходила сюда. Как бы я ни стенала насчет жизни в скучном пригороде, сейчас чувствовала себя везучей. В Лондоне снег сошел к раннему утру, и всем пришлось отправиться на работу и в колледж, но здесь еще остались места, на которых не отпечатались следы или шины.
Когда я добралась до пустыря, все уже были на месте.
– Всем привет! – помахав, крикнула я.
Девчонки помахали мне в ответ. На всех, как и на мне, было несколько слоев одежды, и выглядели мы толстыми и по-детски. Даже Рут надела шапку с помпоном, из-под которой выглядывали ее алые волосы. Щеки девчонок порозовели, рты растянулись в улыбке, будто снег нашел способ сделать счастливыми даже самых закоренелых капризниц.
– Ни слова о шапке, – сказала Рут, когда я подошла к ним. – Я молюсь, чтобы Джонно и его товарищи не появились, а то придется ее снять и отморозить голову.
Лиззи надела парку, которую я раньше не видела, и накинула на голову пушистый капюшон.
– Разве это не круто? – спросила она. Из ее рта шел пар. – Посмотри на наши санки.
Я увидела два чайных подноса и надувной круг.
– Это не санки.
– И так сойдет.
– Можешь съехать первая, – сказала Аманда.
Закутанная в множество одежек, она больше всех напоминала ребенка из-за небольшого личика, выглядывающего из-под шарфов.
– Но сначала, – продолжила Аманда, – я хочу послушать про балет и отель. – Она подмигнула.
Я повернулась к Лиззи:
– Ты им рассказала!
Она пожала плечами:
– Конечно. Чему ты удивляешься?
– Разве не слишком холодно для разговоров?
– Нет, – сказала Рут.
Казалось, ее не беспокоили новости о Ное. Возможно, снег и в самом деле приглушал раздражительность.
– Мне нужен любой повод, чтобы не позволить Лиззи столкнуть меня с утеса на этом проклятом подносе.
– Тогда ладно.
Мы стояли и дрожали, пока я рассказывала им про платье, балет, снег, отель. Правда, я не стала упоминать про барьер на кровати. Они ахали, визжали и, конечно, напрашивались ко мне в гости, чтобы взглянуть на новое платье.
– Ого, – сказала Аманда. – Клянусь, ты будто живешь в каком-то фильме, Поппи. В смысле, в настоящей жизни такого не бывает.
Я знала, что это правда так выглядело, поэтому не стала спорить, чтобы не показаться заносчивой. Лишь пожала плечами.
– Мне просто повезло.
Рут молчала.
– Как у тебя дела с Уиллом? – рискнула я, надеясь, что она не передумала и не бросила его с момента нашей последней встречи.
Она улыбнулась:
– Все круто. Видела бы ты наряд, который я выбрала для выступления. Он потрясающий!
– До него еще две недели, а ты уже выбрала, в чем пойдешь?
Она ответила мне уничтожающим взглядом, словно я ребенок, который все еще пытается понять, как устроен мир.
– Поппи, это большой концерт! Веди себя как профессиональная групи.
Я высунула язык:
– Фу! Я не хочу быть групи. Разве я не могу быть обычной девушкой гитариста? Им же повезло, что мы есть у них, правда?
Рут одарила меня еще одним особенным взглядом:
– Правда. Но если ты не переспишь с Ноем, поверь мне, там будут сотни девушек, желающих занять твое место.
– Я готова пойти на это.
Мой голос слегка надломился, выказывая, что моя уверенность была фальшивой.
– Я просто предупреждаю.
Я постаралась особо не обращать внимания на ее слова, но они меня взволновали. Вероятно, для этого и были произнесены.
– Так, – сказала Лиззи, как всегда, пытаясь разрядить обстановку. – Давайте опробуем эти санки.
Мы дружно застонали, но подошли ближе к краю.
– Что делать дальше? – остановившись рядом с подносом, спросила я.
Лиззи почесала голову варежкой:
– Точно не знаю. Думаю, просто усесться на него и оттолкнуться ногами.
Я осторожно присела и подняла ноги. Ничего не произошло.
– Ничего.
– Э… может, тебя надо подтолкнуть?
– Хорошо. Только аккуратнее.
Лиззи толкнула меня, но я так и не сдвинулась с места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: