Дэвид Лоуренс - Пернатый змей

Тут можно читать онлайн Дэвид Лоуренс - Пернатый змей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: roman, издательство Вагриус, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дэвид Лоуренс - Пернатый змей
  • Название:
    Пернатый змей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вагриус
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9697-0388-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Лоуренс - Пернатый змей краткое содержание

Пернатый змей - описание и краткое содержание, автор Дэвид Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения выдающегося английского писателя Д. Г. Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке.
В шестой том вошел роман «Пернатый змей».

Пернатый змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пернатый змей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

«Омела с незапамятных времен была в Европе объектом суеверного поклонения» — пишет Дж. Дж. Фрэйзер в своей книге «Золотая ветвь» и подробно рассматривает (в гл. LXV, «Бальдер и омела») связанные с омелой поверия, фольклорные и религиозные мотивы в дохристианской Европе. Вера в то, что омела обладает магической силой, дожила до наших дней, и ее веточки используются для украшения на Рождество и Новый год.

44

Аллюзия на сказку Редьярда Киплинга «Кошка, которая гуляла сама по себе».

Примечания

1

Оркестр (исп.Здесь и далее прим. пер.).

2

Оплаченная музыка не задевает (исп.).

3

Очень хорошо, сеньор, очень хорошо! (исп.)

4

Здесь: домашнего пошива (фр.).

5

«Посмотрим, кто выйдет» (исп.).

6

Позвольте! (исп.)

7

Плод кактуса крупноцветного (исп.).

8

Негодяи (фр.).

9

Федеральный округ (исп.).

10

Осанна! Осанна! Осанна! Да здравствует мексиканский Иисус Христос, Сократес Томас Монтес! (исп.)

11

Здравствуйте! Сеньор! Заходите! Что вам угодно? (исп.).

12

Северный ветер (исп.).

13

Лейбористы, трудовики (исп.).

14

Да здравствует! …Умри! (исп.)

15

Да здравствует Христос Царь! …Да здравствует Царь Смерть! Ура! (исп.)

16

Гренок (исп.).

17

Остроумно, моя сеньора (исп.).

18

Обыгрывается другое название кунжута: сезам.

19

Мошенниками (исп.).

20

Рабочие (исп.).

21

Здесь: трамвай (исп.).

22

Таверна, где торгуют пульке (исп.).

23

Не быстро. Слишком быстро. Ты едешь слишком быстро! (исп.)

24

Крик мексиканца — это всегда крик ненависти (исп.).

25

Аллегро — живо, радостно (ит.). Аллегретто — муз. темп менее скорый, чем аллегро (ит.).

26

Свершилось! (лат.).

27

(Рыночная) площадь (исп.).

28

Новинки сезона, моды (исп.).

29

Шали, платки (исп.).

30

Эпатировать буржуа (фр.).

31

Эпатаж (фр.).

32

Здесь: эпатировать буржуа (фр.).

33

Те, кто эпатирует (фр.).

34

Родина (исп.) .

35

Каноэ, челнок (исп.) .

36

Гасиенда, или имение, поместье (исп.) .

37

Слуга (исп.) .

38

Безвыходное положение (фр.).

39

Целиком (фр.).

40

Скорпион (исп.) .

41

Простолюдины (исп.).

42

Американская агава (исп.).

43

Медовая влага! Пульке! (исп.).

44

Водка (исп.).

45

Мятежниками (исп.) .

46

Мягкость (фр.).

47

Кукуруза с мясом и красным перцем (исп.) .

48

Коробочки! Коробочки! Из Селайи! (исп.)

49

Куда? (исп.)

50

Горшочек (исп.).

51

Прощайте! (исп.)

52

Помещики, дворяне (исп.).

53

Родина (исп.).

54

Большое спасибо! (исп.)

55

Прислуга (исп.).

56

Какая красота! Какая красота, детка! Глянь, какая красота! (исп.)

57

Щеголи (исп.).

58

Пятерка пик! Король черв! (исп.)

59

Здесь: главная улица (исп.).

60

По современной моде (фр.).

61

Мексиканская сосна.

62

Добро пожаловать! Прощайте! (исп.)

63

Для понимающего достаточно (лат.).

64

Cuenta — бусинка, зернышко четок (исп.).

65

Отче Наш (лат,).

66

Здесь: мэр (исп.).

67

Смотри! (исп.)

68

Коли так! Коли так, детка… (исп.)

69

Дом подсчетов (исп.).

70

На земле (фр.).

71

Среди (фр.).

72

Водонос (исп.).

73

Ведра (исп.).

74

Нету! (исп.)

75

Омлет (исп.).

76

Прекрасный, чудный (исп.).

77

Госпожа (исп.).

78

Тогда! Тогда! Быстро! Быстро! Ах, детка, совсем памяти нет! (исп.)

79

Десерт (исп.).

80

Здесь: сад (исп.).

81

Диковатый (фр.) .

82

Беззаботность (фр.) .

83

Крах (фр.) .

84

Ступка (исп.).

85

Красавицы (фр.) .

86

Гасиенда дона Рамона! (исп.)

87

Сладострастная праздность (итал.).

88

Чудесно — да! Да, красиво! (исп.)

89

Старо (фр.) .

90

Ох (исп.).

91

Здесь: аура (исп.).

92

— Пора, господин?..

— Пора. (исп.)

93

— Дождь будет?

— Думаю, да, господин. (исп.)

94

Горшки (исп.).

95

Счастливый (лат.).

96

Когда она начинает тускнеть (исп.).

97

— Кто знает! Там подумаем (исп.).

— Ну, думайте (фр.).

98

Среда обитания, окружение (фр.).

99

Батат (исп.) .

100

Правда? Правда? (исп.)

101

Тоска (фр.) .

102

Я дух, всегда привыкший отрицать! (нем.)

103

Господь (исп.).

104

Господь, Христос Вседержитель (исп.).

105

Пресвятая Дева (исп.).

106

Кто знает! (исп.)

107

Грузчики (исп.).

108

Лаймы (исп.).

109

Тыквы (исп.).

110

Какой тощий! (исп.)

111

Водка (исп.).

112

Эй! (исп.)

113

Горшочки! (исп.)

114

Водонос (исп.) .

115

Не такие обезьяны? (исп.)

116

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Лоуренс читать все книги автора по порядку

Дэвид Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пернатый змей отзывы


Отзывы читателей о книге Пернатый змей, автор: Дэвид Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x