JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, несмотря на все вышеперечисленное, свои дела я здесь все же не закончил. А это значит, что придется притерпеться к некоторым окружающим неудобствам вроде нелогичных лестниц или вынужденных забегов от аудитории до аудитории. И это еще хорошо хоть Вселенная решила мне улыбнуться, сведя с Гермионой. Было бы весьма проблематично "вариться" во всем этом без товарища по несчастью. Да и товарищ этот оказался весьма смышленым для своего возраста. А уж энтузиазма у нее хоть отбавляй. Целыми пятилитровыми ведрами отбавляй.

В конце всех концов мы все же добрались до требуемой аудитории. Располагалась она на самых нижних уровнях замка, недалеко от общежития студентов Слизерина. Что же общежитие вообще делает под землей — вопрос отдельный, ведь человеку просто необходим солнечный свет, коего в закрытых помещениях отродясь быть не может. Только вот поднимать эту тему смысла все равно нет, поскольку ответом мне будет неизменное и до боли знакомое: "Это традиции, Гарри".

Я вошел в аудиторию, занял самый первый стол и стал дожидаться начала урока. Краем глаза я отметил, что Гермиона, оказавшись внутри, быстро отыскала меня взглядом, а затем потопала занимать место рядом. Кажется, это прочно затесалось у нее в привычку — быть всегда рядом со мной. Вот уж не знаю — хорошо это или мне уже стоит о чем-то беспокоиться.

Компанию нам, когтевранцам, сейчас составляли бравые "львы", поскольку все уроки в этой школе ведутся одновременно лишь для двух факультетов. Впрочем, это понятно, ведь на одном только моем курсе учеников двадцать или тридцать. А что будет, если в кабинет одновременно нагрянут четыре факультета полным составом? Вот то-то и оно.

Вдруг дверь в помещение резко распахнулась, и внутрь влетел Северус Снейп собственной персоной. Его мантия развевалась по ветру, создавая такое впечатление, будто на спине у профессора расположились два демонических крыла, а вовсе не одежда. Дойдя же до своего рабочего места, мистер Крылач обернулся, явив классу свой острый крючковатый нос, дополняющий его и без того не особо понятный образ. Я бы предложил ему всюду перемещаться верхом на метле, зловеще смеясь в процессе, дабы закрепить за собой более конкретный образ, вот только вряд ли идея будет одобрена. А жаль.

— Вы здесь для того, чтобы обучиться очень точной и тонкой науке приготовления волшебных зелий и снадобий, — начал негромко он.

Я проследил за классом, отмечая странную реакцию своих однокурсников на слова профессора. Странность заключалась в том, что никто, абсолютно никто не решался ни заговорить, ни даже сделать лишнего движения или вздоха. Все их внимание было намертво приковано к Снейпу, будто они находились под гипнозом. Я посмотрел на ремешок своих наручных часов, где располагались три сигнальных лампочки, проверяя наличие какого-то внешнего воздействия на разум. Но результат был нулевым — все лампочки были выключены. Может, я просто преувеличиваю?

— На моих уроках вы не будете махать палочкой в попытке попасть кому-то глаз, не будете насылать друг на друга заклятие чесотки, желая замучить недруга до самой смерти, не будете даже думать о том, чтобы превратить котел в поросенка. Единственное о чем вы должны и будете думать, так это о том, чтобы правильно сварить свое зелье, — продолжал Снейп свою речь. — Я могу вас научить, как разлить по флаконам известность, как околдовать разум и даже как закупорить саму смерть. Единственное условие — вы не должны быть теми болванами, которых мне приходится обычно учить.

Класс продолжал молча внимать словам профессора, боясь даже пикнуть. Такое поведение всерьез меня заинтересовало, поскольку так себя никто не вел даже на уроках профессора Макгонагалл. А она-то уж куда строже была на деле, чем этот сальноволосый зельевар. На всякий случай я активировал слабенький Генератор Помех на очках, дабы при внезапной атаке на разум не проиграть бой до его начала, и принялся наблюдать за развивающимися действиями.

— Поттер! — неожиданно для меня произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Этот вопрос застиг меня врасплох. По отдельности об этих растениях я что-то да слышал, но откуда же мне знать, что выйдет в результате их смешения? Ладно, настойка полыни — это очень горькая жижа, асфодель — это какое-то растение, что же выйдет в итоге?

— Эм... Жутко горькое зелье? — неуверенно предположил я.

— Какими свойствами оно будет обладать, Поттер? — не удовлетворил мой ответ профессора.

— Полезными, — пожал я плечами.

— Да, очевидно, известность — это еще не показатель, — брезгливо поморщился Снейп. — Но как насчет еще одной попытки, Поттер?

Пролететь и по второму вопросу я не желал, а потому активировал свои очки, приготовившись мысленно вводить нужный поисковый запрос. Благо учебник лежит под боком, значит можно смело подключиться к его данным. Да, так очки тоже могут, им не обязателен электронный носитель, ведь они могут просто просканировать книгу.

Хм, или не могут. Дисплей очков слабо зарябил, а затем явил мне не очень-то радостную новость.

"Действие невозможно

Раздел 5-а-74поврежден

Система не работает

Обратитесь к поставщику или в любой центр по ремонту К-Очков

Все права защищены корпорацией К-Технологии Будущего"

Что случилось с очками и почему нужные мне системы вдруг перестают работать? Ведь еще на станции Хогсмида я мог пользоваться Анализатором Местности, а он как раз-таки завязан на выделенном разделе, что сейчас так не вовремя накрылся медным тазом. Да и когда вообще он успел повредиться? Всего неделя прошла. Не уж-то кто-то подпортил мне прибор, пока я спал?

— Так что, мистер Поттер, — вырвал меня из размышлений голос Снейпа. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

— Там, куда вы меня отправите, профессор, — иронично поднял я бровь, решив разобраться с очками позже.

— Я бы отправил вас, Поттер, далеко и надолго, — прошипел зельевар. — Да только вы ведь потом вернетесь обратно, станете повторно героем всея Британия, а мне вас Мальчиком-который-вернулся величать.

— Туше, — засмеялся я вместе с еще несколькими ребятами, оценив шутку профессора.

— Вы считаете это забавным, мистер Поттер? — удивился Снейп.

— Ох, что вы, что вы, — притворно возмутился я. — Я оскорблен до глубины своей героической души.

Послышалось еще несколько смешков.

— Два балла с Когтеврана за неуважение к преподавателю, — беззлобно ответил профессор. — И штрафной вопрос вам, мистер Поттер.

Я поровнее уселся на стуле и изобразил на лице сосредоточенность и готовность отвечать на абсолютно любой вопрос. Тем не менее, этот фокус на Северуса не подействовал, заставив того лишь слегка покачать головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x