JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наступила долгожданная пятница ноября-месяца. И именно сегодня должно было произойти кое-что любопытное. Я уже не раз успел свериться со своими часами и сейчас завороженно наблюдал за часовой и минутной стрелками, неумолимо приближающимися к отметке "три". Выбор пал именно на этот временной промежуток только оттого, что именно тогда и начинался обед у всех учеников и учителей школы чародейства и волшебства Хогвартс. Любое представление нуждается в своих зрителях, разве нет? Вот и мы с близнецами Уизли также думали.

Большой Зал стал постепенно заполняться уставшими от длительного и напряженного дня обучения учениками, и я обратил свое внимание на две маячащие рыжие макушки у стола Гриффиндора.

— Настало время представления? — хихикнула сидящая рядом Миа.

— Если Фред с Джорджем готовы, то да, — кивнул я в ответ.

И они были готовы.

Я получил в ответ два многозначительных кивка от близнецов Уизли и приготовился. Вытащив из внутреннего кармана мантии две пары маленьких и незаметных беспроводных наушников, я продемонстрировал их рыжикам. В ответ последовало то же действие, но уже в исполнении Фреда и Джорджа.

— Отлично, все готово к представлению, — удовлетворенно облокотился я на когтевранский факультетский стол.

— А что за наушнички? — с любопытством рассматривала Миа названный предмет на моей руке.

— Часть представления, — сказал я, а затем объяснил подробнее. — Мы с близнецами подготовили очень качественную голограмму.

— Голограмму? — зажглись глазки девочки. — Настоящую голограмму?

— Да, настоящую голограмму, — усмехнулся я, — хотя звучит это как-то... странно. Так вот, настроена она таким образом, чтобы видеть ее мог лишь один профессор Снейп...

— Ай, негодник, — шутливо махнула рукой Миа, поняв все и без более подробных объяснений. — Можешь не продолжать. Но зачем наушники?

— Голограмма работает в паре с несколькими Портативными Колонками, расположенными тут же в Зале, для создания дополнительного эффекта. А наушники позволят их носителю воспринимать идущий от них звук. Снейп-то и так все услышит, поскольку для него все и творилось, а вот остальные...

— Я-ясно, — протянула смеясь Миа. — А что за спектакль планируется?

— Я лучше буду комментировать все по ходу дела, хорошо? — хмыкнул я.

— Хорошо, хорошо, — улыбаясь, закивала девочка. — И я полагаю, что место за нашим факультетским столом было выбрано тоже отнюдь не случайно? — она насмешливо на меня посмотрела.

— Именно, — назидательно возвел я свой указательный палец к потолку. — Отсюда открывается прекрасный вид на старину Снейпа, а также предотвращает наше обнаружение этим самым стариной.

— Почему это?

— Локальный Генератор Визуальных Помех. Или просто ЛГВП.

— И как именно он нас скроет? — Миа усмехнулась.

— Скроет только от Снейпа, другие изменений не заметят.

— А от чего такая выборочная работа прибора?

— В противном случае я заработаю лишнее пристальное внимание нашего дорогого директора, — улыбнулся я.

— Раньше тебя это не особо заботило, — заметила Миа.

— И это верно, — кивнул я. — Но нужно знать границы.

— Потому что если ты слишком часто будешь демонстрировать свои технологичные "игрушки"...

— ...то директор Дамблдор заподозрит нечто большее.

— И дело может дойти вплоть до раскрытия того, что ты вовсе и не Гарри? — понизила голос девочка.

— Правильно мыслишь, Миа. А такие подозрения мне ни к чему.

— Нельзя скрываться вечно.

— А мне вечности и не надо.

— Только не говори, что до сих пор думаешь о тех словах Феникса про Рождественские каникулы, — как-то слишком строго поинтересовалась девочка.

— Тогда и не скажу, — хмыкнул я, получив слабенький и шутливый тычок в бок от Мии. — Отлично, а вот и нужное время.

Все пять столов были полностью заполнены, а значит, пора начинать представление.

Идея устроить все это исключительно для профессора зельеварения (и чтобы другие ничего не видели и не слышали) была одобрена по одной простой причине. Какой? Ну, ежели, например, только лишь один Снейп во всем зале вдруг ни с того ни с сего начнет разговаривать, спорить или даже драться с кем-то видимым только ему одному... что могут подумать остальные о таком загадочном поведении? Один вариант — он сошел с ума.

Нет, конечно, могут найтись и особые ценители доброго профессора со своими иными предположениями вроде алкогольного опьянения и прочего, но меня с близнецами устраивало и такое развитие событий. Даже, по правде говоря, любой вариант и любое предположение учеников вкупе с учителями нас устроило бы, поскольку... ну не может быть адекватного объяснения такому неадекватному поведению. Чего, собственно, мы и добивались. Ну, будем через пару секунд добиваться.

Я дал Фреду с Джорджем сигнал жестом и вытащил из кармана джинсов маленький черный прямоугольный пульт управления. Расположенная на нем большая красная круглая кнопочка с надписью "Активировать" так и манила на нее нажать... что я решил не сопротивляться и поддаться возникшему искушению.

Дамы и господа, добро пожаловать в театр одного актера.

* * *

Роль занавеса в нашей небольшой самодельной пьесе взял на себя сам директор Дамблдор, завершив представление одной простой фразой: "Ступефай! Поппи, будь добра, переправь нашего "бойца" в Больничное Крыло".

К тому времени все ученики в страхе забились по углам, а факультетские столы были спалены дотла. Впрочем, стенам и голографическому потолку досталось не меньше. А всему виной было отправленное "в свободное плаванье" по Залу Адское Пламя. С чего вдруг наш дорогой Снейп решил в помещении полном детей использовать именно эти чары? А черт его знает. Даже я на такое не рассчитывал. Ладно хоть предварительно была дана команда разбежаться в стороны, а не то...

Но хорошо то, что хорошо кончается, даже если и кончается оно не так уж хорошо.

Сейчас же уже был поздний вечер, часов эдак восемь с половиной, так что все ученики собрались в своих факультетских гостиных и обсуждали последние события. И я бы присоединился к ним, коли не был бы занят очень важным делом.

— А ты так можешь? — спросила Миа, наблюдая за моими попытками отыскать вершителя гармонии.

— Ну, этот некто несколько минут назад покинул пределы пяти сотен метров, — сообщил я, — так что достаточно просто воспользоваться Картой Мародеров, отмерить радиус в эту величину и запоминать имена. Надеюсь только, что за это время неизвестный не успеет благополучно скрыться за пределами бумажной Карты.

— Хитро, но не думаешь, что имен может быть много? — заметила Миа. — К тому же отсеется лишь наш факультет, а другие все также останутся под подозрением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x