SymphonySamurai - Неожиданная помощь

Тут можно читать онлайн SymphonySamurai - Неожиданная помощь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romantika. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неожиданная помощь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

SymphonySamurai - Неожиданная помощь краткое содержание

Неожиданная помощь - описание и краткое содержание, автор SymphonySamurai, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неожиданная помощь Направленность: Автор: Переводчик: Оригинальный текст: Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:
Описание:

Неожиданная помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неожиданная помощь - читать книгу онлайн бесплатно, автор SymphonySamurai
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, Гарри, мы уже думали, что потеряли тебя! — Гермиона, ни на миг не ослабляя объятий, рыдала, уткнувшись ему в плечо. А Дафна, слегка отстранившись, впилась ему в губы яростным поцелуем.

— Больше никогда не поступай так с нами, чёртов благородный мерзавец!

Последовавший за этим поцелуй убрал любой намёк на резкость из слов Дафны и был прерван лишь на то время, которое потребовалось, чтобы её место заняла Гермиона. Когда она наконец остановилась, чтобы отдышаться, немного ошеломлённому Гарри потребовалось какое-то время, чтобы оглядеть двух девушек, прижавшихся к нему. Их глаза опухли и покраснели от слёз, волосы спутались от сна в неподходящем для этого месте, но Гарри готов был поклясться, что они никогда не были более прекрасными. Как только он осознал, насколько близок к смерти был в этом озере, то понял, что настало время рассказать о чувствах, которые он испытывал в последние несколько недель.

— Я не могу вам обещать, что больше никогда не попаду в какую-либо опасную ситуацию, поскольку чаще всего они сами находят меня. — Дафна фыркнула, а Гермиона закатила глаза. — Но я могу обещать, что всегда сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуться к вам, потому что слишком люблю вас обеих, чтобы этого не сделать.

Обе ведьмочки удивлённо вздохнули, а затем снова бросились к нему в объятия.

— О, Гарри, мы тоже тебя любим! Мы целую вечность пытались понять, как тебе это сказать! — Гарри почувствовал, как Дафна кивнула в ответ на речь Гермионы. — мы лишь боялись, что ты не сможешь ответить нам взаимностью!

Гарри с сомнением покачал головой.

— Вы обе самые прекрасные и удивительные ведьмы, которых я знаю, и вы мои самые лучшие в мире друзья. как я могу вас не любить?

Девушки, наконец, выпустили его из своих объятий и сели рядом, не сводя с него полных обожания взглядов. Но тут на Гарри налетела светловолосая ракета из кресла рядом с Дафной, и они дружно захихикали.

— Я тоже тебя люблю, Гарри! — взвизгнула Астория, обнимая его руками за шею. Гарри лишь тихонько усмехнулся выходке своей названной сестры.

— Привет, Тори, как дела? — Юная ведьма под­жа­ла но­ги и при­жалась к не­му.

— Я порядке, Гарри, спасибо тебе большое! Это был самый смелый поступок, который я когда-либо видела! Спасибо, что спас меня!

— Я всег­да бу­ду ря­дом, То­ри, мо­жешь не сом­не­вать­ся. — Это зас­та­вило ма­лень­кую ведьму при­жать­ся к не­му ещё силь­нее и удов­летво­рен­но вздох­нуть. В этот самый момент в больничное крыло зашли Джинни и Невилл, и увиденное вызвало облегчённые улыбки на их лицах.

— Эй, Гарри! А для меня там найдётся место? — спросила Джинни, заставив парня спрятать сконфуженное лицо в волосах Астории. Гермиона хихикнула и вмешалась.

Похоже, наш Гарри ничего не может с собой поделать, если рядом есть нуждающаяся в помощи девица! — Дафна громко расхохоталась над тем, что Гарри явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Да, похоже, это так, Гермиона, — продолжила Джинни, — хотя, надо признать, он весьма ловко спас свою маленькую сестрёнку.

На этот раз уже рассмеялись все, тем самым заставив мадам Помфри выглянуть из своего кабинета со строгим выражением на лице. Но когда она поймала взгляды смеющихся подростков, окруживших её пациента, то тепло улыбнулась и тихо удалилась, вспоминая маггловскую поговорку о том, что смех — лучшее лекарство. Джинни и Невилл посидели с ребятами ещё несколько минут, прежде чем поздравить Гарри с его выступлением на турнире и удалиться.

Двери лазарета едва успели закрыться, как их снова открыли и внутрь зашли мужчина и женщина, которых Гарри видел возле озера. Оба были одеты в дорогие мантии и держали себя с достоинством истинных аристократов, но на их лицах были только тепло и дружелюбие. Гарри незамедлительно заметил, насколько женщина похожа на его светловолосую возлюбленную и её сестру. Как только пара приблизилась к его кровати, Лорд Гринграсс протянул Гарри свою руку, и они обменялись рукопожатием.

— Лорд Поттер, меня зовут Кир Гринграсс, а это моя жена, Присцилла. Мы пришли, чтобы поздравить Вас с успешным прохождением второго задания, а также поблагодарить за спасение обеих наших дочерей. Дафна держала меня в курсе того, что происходило в Хогвартсе в этом году, и я должен сказать, что очень впечатлён услышанным. Похоже, Вы очень быстро освоились в новом для себя статусе Лорда, что не могло быть такой уж простой задачей, учитывая Ваше воспитание.

Кир заметил, как напрягся Гарри при упоминании его жизни до Хогвартса и быстро сменил тему, чтобы не причинять неудобств.

— Я знаю только о том, чем Дафна поделилась в своих письмах, а это не так уж и много. Она рассказала мне только о том, что до недавнего времени Вы были не в курсе своего наследия. А ещё она очень высокого мнения о Вас.

Супруги Гринграсс понимающе улыбнулись ему, никто из них не упустил того, как крепко схватила парня за руку их старшая дочь, как и того, как младшая прижалась к его груди.

— Похоже, Вам удалось произвести впечатление на наших дочерей. — Кир усмехнулся, заметив опасливое выражение на лице Гарри. — Не беспокойтесь, Лорд Поттер, Я искренне одобряю ваши отношения. Правду говоря, я никогда не видел моих дочерей настолько счастливыми, какими они стали с того момента, как познакомились с Вами, а для меня их счастье уступает по важности лишь их безопасности. Ваши действия показывают, что Вам не составит труда обеспечить им обеим и то, и другое, пока они находятся здесь. Вы хороший человек, Гарри Поттер, так что я доверяю Вам и дальше заботиться о моих дочерях так же, как Вы это делали раньше.

В этот миг обе сёстры Гринграсс просияли от слов своего отца и его одобрения их взаимоотношений с Гарри. Гермиона, продолжая держать Гарри за другую руку, потянулась и взяла Дафну за свободную руку в знак молчаливого обещания, что она и Гарри будут с ней. В от­вет Даф­на бла­годар­но сжа­ла её ла­донь. Тепло усмехнувшись на такое проявление дружеских чувств к его дочери, Кир Гринграсс вновь обменялся рукопожатием с Гарри.

— Ещё раз спасибо Вам, Лорд Поттер. Мне бы очень хотелось, чтобы наши семьи лучше узнали друг друга в будущем.

Кир и Присцилла тепло обняли своих дочерей, а затем Присцилла удивила Гермиону, подарив тёплые объятия и ей. Уже уходя, Кир усмехнулся и придержал дверь, пропуская внутрь очередную группу посетителей к Гарри. Гари обрадовался, увидев, что пришла Флёр Делакур в сопровождении той самой девочки, которую он спас от русалоидов. Вместе с ними пришли мадам Максим, а также человек, которого каждый из присутствовавших желал бы видеть в последнюю очередь — Альбус Дамблдор. Гарри почувствовал, как Астория схватилась за него сильнее, чем когда-либо, как только вошёл директор, а сам Гарри из всех сил старался сдержать свой гнев на того, кто был виновен в столь сильных страданиях девочки. Дамблдор, казалось, остался безучастным к свирепому взгляду Гарри, провожая французскую делегацию к его кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


SymphonySamurai читать все книги автора по порядку

SymphonySamurai - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неожиданная помощь отзывы


Отзывы читателей о книге Неожиданная помощь, автор: SymphonySamurai. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x