SymphonySamurai - Неожиданная помощь

Тут можно читать онлайн SymphonySamurai - Неожиданная помощь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romantika. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неожиданная помощь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

SymphonySamurai - Неожиданная помощь краткое содержание

Неожиданная помощь - описание и краткое содержание, автор SymphonySamurai, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неожиданная помощь Направленность: Автор: Переводчик: Оригинальный текст: Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Публикация на других ресурсах: Примечания автора:
Описание:

Неожиданная помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неожиданная помощь - читать книгу онлайн бесплатно, автор SymphonySamurai
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гарри, мой мальчик, мы пришли поздравить тебя с очередным успешным выступлением. Однако у меня есть несколько неприятных вопросов, которые я должен тебе задать, касающиеся событий, произошедших в озере.

Гарри, словно и не заметив присутствия директора и обратил всё своё внимание на свою коллегу по турниру и девочку позади неё.

— Привет, Флёр, я рад видеть, что с тобой всё в порядке. Это твоя сестра?

Флёр тепло улыбнулась в ответ на искренний интерес со стороны Гарри. Обернувшись, она выдвинула вперёд нерешительную девочку, стоявшую рядом с ней.

— Oui, мой Лорд, э'то моя сестра, Габриэль. Она ещё слишком маленькая, чтобы учиться в Шармбатоне, но ей разрешили приехать в Шотландию и поддержать меня на тур'нире Трёх Волшебников. А сейчас мне бы хотелось, что'бы она оставалась во Франции. Думаю, ты у'же встречал мою дир'ектр'ису, мадам Максим? — Флёр указала на женщину огромного роста рядом с собой, улыбнувшуюся и кивнувшую Гарри. — Моя семья теперь перед вами в долгу, Monsieur Поттер, а я лично должна перед тобой извиниться. Похоже, что я сильно ошибалась, когда назвала тебя «мааленьким мальчиком».

Гарри сочувственно улыбнулся.

— Извинения приняты, и пожалуйста, просто Гарри. Ты не первый человек, который пытается судить обо мне, совершенно меня не зная. Может быть, ты и Габриэль как-нибудь присоединитесь к нам за ужином, и мы сможем узнать друг друга получше?

Лёгкую улыбку, появившуюся на лице Флёр, полностью затмила радостная вспышка со стороны её младшей сестры.

— Merci, спасибо за приглашение, думаю, мы с радостью его примем.

— Замечательно! — с весёлым тоном вмешался в разговор Дамблдор. — А теперь, Гарри, я на самом деле хотел бы узнать, что произошло сегодня между тобой и русалоидами. Должен признать, мои сведения на этот счёт весьма скудны.

Гарри продолжал вести себя так, как если бы Дамблдора здесь вовсе не было, расстроив тем самым все планы директора.

— Мадам Максим, не могли бы Вы проинформировать меня о том, сколько очков я получил за второе задание? Со всеми этими волнениями, похоже, что я пропустил объявление результатов.

Директриса Шармбатона сдержанно усмехнулась.

— Разумеется. Даже нʼесмотря на то, что Вы вʼернулись в озеро, чтобы спасти Габриэль, ваши оценки выставлялись на основании того, что Вы вʼернулись со своим заʼожником первым. Таким обрʼазом, сейчас Вы занимаете первое место, затем мистер Крам, мистер Диггори и Флёр. Я так же хотела бы поблагодарить Вам за то, что вернули нам Габриэль. Я рʼада видеть, чʼто не все настолько беспечно отнеслись к её бʼезопасности, как нʼекоторые из присутствующих.

Её острый взгляд, брошенный на Дамблдора во время этой речи, ничем не остался незамеченным, и старик немедленно надел свою маску добродушного дедушки.

— Моя дорогая мадам Максим, я могу заверить Вас, что никто из участников не был в опасности всё время пребывания в озере. Однако, похоже на то, что несколько русалоидов были убиты во время этого состязания. Гарри, не мог бы ты нам объяснить, как это случилось?

— Разумеется, директор, — ответил Гарри, в чьём голосе отчётливо звучали металлические нотки. — Сразу после того, как Вы объясните мне, как несовершеннолетний волшебник может попасть в смертельно опасное состязание, основываясь только на выборе, сделанном заколдованным волшебным артефактом. Или, может быть, вы объясните, как девушка, находящаяся под защитой двух Древнейших и Благороднейших Домов, могла оказаться заложницей в этом состязании без согласия её самой, её родителей и её протектора?

Дамблдор во время этой речи выглядел всё более неуютно под объединёнными яростными взглядами Гарри и его девушек, в то время как Астория отчаянно прижималась к парню. Гарри, тем временем, продолжил.

Или, может быть, сэр, вы сможете объяснить, как несовершеннолетняя вейла была доставлена в бессознательном состоянии к группе существ, чья враждебность к её расе прекрасно известна и задокументирована на протяжении столетий?

При этих обвинениях, прозвучавших в словах Гарри, Дамблдор просто опешил.

— Гарри, ты должен понять…

— Нет, сэр, — прервал Гарри, — это Вы должны понять. Я убил этих русалоидов, чтобы защитить себя и Габриэль, и если придётся, я снова это сделаю. Если вы не заметили, то они не сомневались ни минуты, когда пытались проткнуть нас обоих своими копьями, пока я применял лишь оглушающие заклятия, так что у меня не оставалось другого выбора.

Дамблдор с грустью вздохнул.

— Другой выбор есть всегда, мой мальчик.

— Не в этот раз, сэр.

Почувствовав, что его дальнейшее пребывание здесь бессмысленно, Дамблдор коротко кивнул собравшейся группе и покинул больничное крыло. Гарри внимательно провожал его взглядом, пока директор не скрылся из вида. И лишь услышав, как закрылась дверь, подросток устало вздохнул и позволил себе расслабиться, прежде чем повернуться к Флёр и Габриэль с тёплой улыбкой.

— Извините за эту сцену, — сказал он. — Мы с профессором Дамблдором не сходимся во взглядах с самого начала турнира. Он, кажется, считает, что я должен просто принять тот факт, что меня используют как приманку для человека, вовлёкшего меня в турнир. Очевидно, что я с этим не согласен. Я полагаю, он сейчас думает, что я склоняюсь к тьме, поскольку убивал, хоть и в целях самозащиты. Но я надеюсь, что никто из вас не станет думать обо мне хуже из-за этого случая.

Дафна и Гермиона покачали головами.

— Гарри, ты же знаешь, что нет, — сказала Дафна. — Я сделала бы то же самое, чтобы спасти Асторию. Мы все бы так поступили.

Она права, 'Арри, — добавила Флёр. — Ты не должен чувствовать себя виноватым из-за того, что тебе приходится делать для своего выживания. Мы с Габриэль очень признательны, чтʼо ты так поступил.

— Как и я, — добавила мадам Максим, стоявшая позади Флёр. — Ваши действия не вызывают у меня нʼи капли бʼеспокойства. По правде говоря, я намереваюсь поспорʼить с 'Альбусом о том, как он обрʼащается с участниками турнира, оказавшихся в нём против своей воли. На этот рʼаз он зашёл сʼишком далеко.

Гарри ответил полувеликанше слабой улыбкой.

— Спасибо, мадам Максим, — сказал он. — Это очень много значит для меня.

— Не стоит благодарности, мой Лорд, — ответила директриса. — Это самʼое малое, что я могу сделать. А сейчас, я думаю, что нам пора вернуться в карʼету. Au revoir, Лорд Поттер.

После недолгого прощания Флёр и Габриэль вместе с мадам Максим покинули больничное крыло, оставляя Гарри и его возлюбленных, которым пришлось разговаривать тихо, поскольку Астория уже успела заснуть на груди Гарри.

Гарри провёл всю ночь и большую часть следующего дня в лазарете, прежде чем мадам Помфри не заявила ему, что он абсолютно здоров. Когда он вошёл в Большой Зал, держась за руки с Гермионой и Дафной, это вызвало целую волну перешёптываний и ревнивых взглядов, на которые троица не обратила никакого внимания. Они подошли к столу Гриффиндора и уселись напротив Джинни, Невилла и близнецов Уизли. Гарри сидел между своими девушками, а Астория и Трейси расположились рядом с ними. Осмотревшись, гриффиндорец улыбнулся, так как Флёр и Габриэль садились рядом с Джинни, к большому потрясению рыжей. После приветствий и представления между Гарри и француженками завязалась беседа, к которой быстро присоединились остальные члены группы, создав тем самым тёплую атмосферу для своих новых друзей. Увидев, как эта группа смеётся и общается с прекрасными француженками, один рыжеволосый дурень окончательно вышел из себя и выплеснул наружу всю свою ревность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


SymphonySamurai читать все книги автора по порядку

SymphonySamurai - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неожиданная помощь отзывы


Отзывы читателей о книге Неожиданная помощь, автор: SymphonySamurai. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x