Диляра Тасбулатова - Мама, Колян и слово на букву «Б»
- Название:Мама, Колян и слово на букву «Б»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82513-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диляра Тасбулатова - Мама, Колян и слово на букву «Б» краткое содержание
Мама, Колян и слово на букву «Б» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А че на ты? (спросила я его).
– А че – на вы? (спросил угол, впрочем, не агрессивно). – Когда водку – тогда на вы, а чай – только на ты! Маршрутка уже в лежку лежала.
А узбек все ворчал:
– Всё вожу – дрова, люди, чай… Все умею… (бормотал он до конца маршрута).
Капец
Еду как-то в маршрутке.
Рядом стоит девица: такая элегантная, красивая, столичная, хорошо одетая, интеллигентная с виду: ни дать ни взять Жан-Жак.
Тут ей звонит телефон и она говорит:
– Ой, привет! Вапще… ну ты даешь… вау! Это капец… Да ты что? Капец вапще… Какой-то капец, кароче… Да я сижу, такая, он нарисовывается, а я ему: ну вапще, капец какой-то!
И так раз сто: капец, капец, капец.
Тут я засыпаю под этот ее капец и просыпаюсь в маршрутке совершенно одна – ну и шофер за рулем.
Шофер-узбек мне говорит:
– Жэнщына, выхады, конечная, я по кругу щас пойду…
Я ему говорю:
– Всё? Капец?
Шофер говорит:
– Капец ушел щас, каждый день ездит и про капец говорит по телефону… А что это такое – капец? (говорит мне узбек-шофер).
– Мэр (говорю), – Химок. Капец Абрам Израилевич.
– Иврей? (говорит шофер).
– А то!

Он говорит:
– Наверно, умный… Раз иврей…
– И добрый (говорю). – Видите, про него даже в маршрутке говорят. Добрые дела его вспоминают.
Узбек вздохнул:
– Наш брыгадыр – злой.
– Я на него Капцу пожалуюсь. Он разберется.
– Спасибо (говорит шофер). – Только нэ говорите, что это я сказал.
– Ну да, а то вам капец.
И вышла.
Вот, думаю теперь, как Капцу (или Капецу) пожаловаться на брыгадыра.
Моя больница
Какой-то дед в маршрутке спрашивает шофера:
– До больницы довезете?
– До какой?
– До моей.
– А какая это – твоя, дед?
– Ну, до моей! Их че, много тут разве?
Шофер говорит:
– Пять целых.
– Целых не пять, они все разваливаются…
– Так тебе какую, дед? Может, госпиталь военный?
– Не, туда не надо, мне там чуть ногу не отрезали…
– А куда?
– Откуда я знаю?
– А зачем?
– Бабка послала…
– А зачем?
– Откуда я знаю!

– Так иди в любую…
– Ты в какую посоветуешь?
– В любую…
– Ну, давай в любую.
– Ну, выходи тогда (говорит шофер).
– Прям щас? (остолбенел бедный дед).
– Ага.
– Где любая-то?
– А через дорогу.
– А че мне там делать?
– Вот уж не знаю. В очереди посидишь, поговоришь с кем-нить… Всё не так скучно.
– Ну да, может, ты и прав. Пошел я.
– Ага, давай. Всего тебе.
Разговоры с таксистами (серия)
Ехала как-то ночью в такси.
Таксист говорит:
– Ненавижу америкосов.
Я была выпимши, спорить было лень, и потому я сказала:
– Ага.
– И европейцы сволочи (сказал таксист). – Ненавижу французов.
– Ага (сказала я, практически засыпая).
– Не говоря уже об этих евреях. Это вообще ужас, – не унимался таксист.
Тут я проснулась и говорю:
– А как вам ассирийцы, зулусы, караимы?
Он ко мне повернулся в изумлении и говорит:
– Ни разу не встречал таких.
Тут я говорю:
– А с французами каждый день тусите?
Он смутился-таки:
– Тоже ни разу не видел, только в кино…
– Наверно, и американца ни одного не видели и даже еврея?

– Нет, почему, (сказал он степенно). – Еврея одного знал.
– И?
– Хороший мужик, начальник нашей автоколонны был.
– А че тогда евреев ненавидите?
– Так он с виду хороший, а если копнуть?
– Зулусов тоже копать не рекомендуется (говорю я). – Могут всю автоколонну под откос пустить – в компании с караимами и ассирийцами.
Он говорит в ужасе:
– Да вы что?
– Были (говорю), – прецеденты. Где теракт – там ищи ассирийско-караимско-зулусский след.
– Вот не знал (говорит это клинический, извините, идиот). – Спасибо, что предупредили!
– Вы еще шумеров в такси не берите (сказала я). – Только кривичей или вятичей.
– А вы кто? (спросил он уже опасливо).
– Я? Зулус!
Ему как-то так не по себе стало.
– Но только наполовину (поспешила добавить я).
– А вторая половина?
– Караимская (сказала я, потупясь).
Тут-то мы и приехали.
Происки отца народов
Собралась как-то в театр.
Вот, наконец, думаю, блесну в своем новом платье.
А к нему нужны колготки.
А они порвались, пока я их натягивала.
Пришлось заменить платье на брюки.
А к брюкам уже туфли другие, новые – вдруг жать будут? Ну, в конце концов все-таки вышла из дому.
Ковыляю – туфли уж больно хороши. Терплю.
Смотрю – не успеваю.
Взяла такси.
А там, в Химках наших, – пробка.

Плюс таксист стал Сталина хвалить. Поругалась с таксистом. Таксист мне сказал:
– Раз вы не любите Россию, два счетчика.
– Это вы не любите Россию! (сказала я). – Полсчетчика.
– Интересно (сказал таксист), – а какая пьеса, куда вы опаздываете?
– «Батум» (говорю).
– Эт че?
– Про молодого Сталина.
– Ладно (говорит), – тогда один счетчик.
И тут мы въехали в такую пробку, что уже ничего бы не спасло. Даже молодой Сталин или даже престарелый Сталин. А та девушка, которая меня по контрамарке на дефицитный спектакль хотела взять, подумала, что я тово… Она меня никогда не видела, я вместо нашей с ней общей подруги должна была на спектакль пойти: но зато я ей успела по телефону эту байку про Сталина рассказать.
Мама говорит:
– Она, наверно, подумала, что у тебя по дороге приступ с пеной изо рта случился. И таксист тебя прямиком в больницу. Для дураков…
В общем, в театр-то я так и не попала… Не иначе, как происки отца народов. Точно вам говорю.
Американские частушки
Собралась к друзьям в Америку.
В посольстве США в окошечке такой типичный американистый мэн меня спрашивает:
– Цель поездки?
– В гости еду.
– К кому?
– Она – генетик, он – историк, политолог.
– Гуд. А вы?
– Журналист типа.
– Типа или журналист?
– Типа журналист.
– В каком смысле?

– Ну, рассказы всякие пишу.
– Но там – знаете вы об этом? – вы не имеете права заниматься журналистикой.
– Хорошо. Тем более мои рассказы там никто не поймет.
– Почему это?
– Ну они… такие… о российской жизни, в общем.
– Как у Горького? (Образованный попался!)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: