Энн Брашерс - Союз «Волшебные штаны»
- Название:Союз «Волшебные штаны»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-6047181-3-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Брашерс - Союз «Волшебные штаны» краткое содержание
Однако штаны, ко всеобщему удивлению, подходят всем идеально. Даже Кармен, которой никогда не нравится, как на ней сидит одежда. За несколькими пакетами сырных булочек подруги решают создать Союз «Волшебные Штаны»… А на следующий день наступают летние каникулы, и девочки прощаются до нового учебного года.
Тут-то и начинается путешествие штанов и самое запоминающееся лето в жизни четырех подруг.
Союз «Волшебные штаны» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потом они обсудили, сколько можно держать у себя Штаны, прежде чем передать их дальше, и сошлись на том, что каждая будет отсылать их следующей, когда поймет, что пора. Но чтобы Штаны исправно меняли владелицу, было решено, что нельзя держать их у себя дольше недели, разве что если позарез нужно. А значит, к концу лета Штаны могут обойти два круга.
– Лина пусть берет первая, – сказала Бриджет, связав вместе двух мармеладных червяков и откусив липкий узел. – Греция – хорошее начало.
– А можно, потом буду я? – попросила Тибби. – Мне они будут необходимы, чтобы выбраться из депрессии.
Лина сочувственно покивала.
Потом будет Кармен. Потом Бриджет. Потом, чтобы все запутать, Штаны пойдут по кругу в обратном направлении. От Бриджет – к Кармен, от нее – к Тибби и обратно к Лине.
За разговорами настала полночь, отделявшая их последний день вместе от первого дня в разлуке. В воздухе повисло радостное волнение пополам со страхом, и по лицам подруг Кармен видела, что не она одна его ощущает. Волшебные Штаны были словно окутаны ореолом предвкушения чудесного лета. Для Кармен это будет первое целое лето с папой – с тех пор, как она была маленькой. Она представляла себе, как будет болтать с ним, хохотать над его шутками, смешить его – и наряжаться в Волшебные Штаны.
Лина торжественно положила манифест поверх Штанов. Бриджет призвала к молчанию.
– В знак почтения к Штанам, – пояснила она.
– И Союзу, – добавила Лина.
Кармен почувствовала, как по рукам побежали мурашки.
– И этой минуте. И этому лету. И всей нашей жизни.
– Вместе и в разлуке, – закончила Тибби.
Мы, сестры по Союзу «Волшебные Штаны», настоящим устанавливаем следующие правила использования Волшебных Штанов.
1. Запрещается стирать Штаны.
2. Запрещается подворачивать Штаны. Это уродство. И будет уродством всегда.
3. Запрещается произносить слово «толстый», когда на тебе Штаны. Кроме того, запрещается думать «Я толстая», когда на тебе Штаны.
4. Запрещается позволять парню снимать с тебя Штаны (хотя разрешается снять их самой в его присутствии).
5. Запрещается ковырять в носу, когда на тебе Штаны. Однако разрешается небрежно почесать нос и тайком поковырять в нем.
6. По возвращении необходимо должным образом задокументировать все, что происходило, пока ты была в Штанах.
• На левой штанине напиши самое интересное место, где ты побывала в Штанах.
• На правой штанине напиши главное, что произошло с тобой, когда ты была в Штанах. (Например: «Я закрутила роман со своим троюродным братом Айвеном, когда была в Штанах»).
7. Каждая из сестер обязана писать остальным сестрам все лето, даже если ей без них невероятно весело и интересно.
8. Каждая из сестер обязана передавать Штаны следующей сестре в порядке, установленном Союзом. За нарушение этого правила по возвращении последует крепкая взбучка от остальных сестер.
9. Запрещается носить Штаны с ремнем, заправив в них футболку. См. правило 2.
10. Помни: Штаны = любовь. Люби своих подруг. Люби себя.
Сегодня – то самое завтра, которого мы боялись вчера.
Автор неизвестенВ один прекрасный день, когда Тибби было лет двенадцать, она обнаружила, что измеряет уровень довольства жизнью по своей морской свинке Мими. Когда она предвкушала уйму интересных дел, когда у нее было полно планов и целей, она пулей вылетала из своей комнаты мимо стеклянного вольера Мими с легким сожалением, что Мими только и может, что тупо валяться на опилках, когда у самой Тибби жизнь бьет ключом.
А о том, что она несчастна, Тибби догадывалась, когда смотрела на Мими с завистью и хотела и сама слизывать набухающие капли воды из поилки, установленной точно на высоте рта. Хотела и сама уютно зарыться в теплые опилки и думать только о том, чем сейчас заняться – пробежать несколько кругов на колесе или подремать еще немножко. Никаких важных решений, никаких огорче- ний.
Тибби завела Мими, когда ей было семь. Тогда она считала, что Мими – самое красивое имя на свете. Придумала его заранее, почти за год, и все ждала. Было бы очень просто потратить самое замечательное имя на какую-нибудь мягкую игрушку или на воображаемую подругу. Но Тибби держалась. В то время Тибби доверяла своему вкусу. А сейчас, если бы ей нравилось имя Мими, она бы решила, что это достаточное основание назвать морскую свинку Фредериком.
Сегодня под мышкой у Тибби был зажат зеленый форменный халат универмага «Уоллмен», плакаться в плечо было некому, да и ждать от жизни было нечего, так что ее переполняла зависть. Морских свинок небось никто на работу не гонит! Тибби представила себе Мими в таком же халате. Толку от нее не было бы ника- кого.
Из кухни донесся вопль, напомнивший Тибби о двух других существах в ее доме, от которых не было никакого толку: о двухлетнем брате и годовалой сестре. Сплошной гвалт, бардак и вонючие подгузники. По сравнению с тем, что творилось у нее дома в обед, отдел косметики и бытовой химии в «Уоллмене» казался просто хра- мом.
Тибби уложила видеокамеру в футляр и убрала на верхнюю полку на случай, если Никки в очередной раз проберется к ней в комнату. Заклеила куском скотча кнопку питания на компьютере и другим куском, подлиннее, – щель дисковода. Никки обожал выключать ее компьютер и запихивать диски в щель.
– Я на работу! – крикнула она их няне Лоретте, сбежала по лестнице и метнулась к двери.
Она не любила формулировать свои планы в виде вопросов, а то еще Лоретта решит, будто имеет право командовать Тибби.
У многих старшеклассников уже были водительские права. У Тибби – только велосипед. Первый квартал она проехала, пытаясь удержать халат и кошелек под мышкой, но так было трудно рулить. Она остановилась. Единственным разумным выходом из положения было надеть халат, а кошелек положить в карман халата. Тибби сунула их обратно под мышку и покатила дальше.
На Бриссар-лейн кошелек вывернулся из-под мышки и шлепнулся на мостовую. Тибби едва не въехала в проезжавшую рядом машину. Снова остановилась, подняла кошелек.
Наспех оглядевшись, она решила, что за четыре квартала, оставшихся до «Уоллмена», не встретит никого из знакомых. Натянула халат, сунула кошелек в карман и помчалась, как ветер.
– Эгей, Тибби! – услышала она знакомый голос, когда свернула на парковку.
Сердце у нее сжалось. Где, где они, опилочки?!
– Чего?
Это был Таккер Роу – по мнению Тибби, первый красавец в школе «Вестморленд», старше ее на класс. За лето он отрастил под нижней губой идеальную узкую бородку. Он стоял возле своей тачки – антикварного двухдверного спорткара семидесятых годов, при виде которого у Тибби задрожали коленки.
Смотреть на Таккера Тибби просто не могла. Халат жег ей спину. Пристегивая велосипед, она глядела в землю. Юркнула в здание, надеясь, что Таккер, может быть, решит, что обознался и что, может быть, эта шмакодявка в синтетическом халате с двумя пупырышками вместо груди – не настоящая Тибби, а ее гораздо менее прикольная копия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: