Мария Чиркина - У Персидской границы
- Название:У Персидской границы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00204-461-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Чиркина - У Персидской границы краткое содержание
У Персидской границы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Два волка оказались нетерпеливее других и, злобно щёлкая зубами, впились своими жёлтыми глазками в Азария, готовые к прыжку.
Михаил и Данил взяли с земли огромные камни и, приподняв их над головой, ждали команду.
– Бросайте, – скомандовал Фёдор.
И тут же послышался волчий визг.
Одного волка Данил ударил по голове, а другому Михаил перебил передние лапы.
Получив сильный удар по голове, волк закружился на месте. Другой же, с отбитыми передними лапами, встал на задние ноги, оскалил свою пасть и прыгнул в сторону Азария. Фёдор выстрелил в упор и попал прямо в оскаленную пасть волка.
Теперь, уходя в сторону от волков, стреляли все четверо.
Три оставшихся волка вскочили на ноги и, совершенно озверев, с оскаленными пастями бросились на Азария.
– Азарий стреляй, – крикнул Фёдор и выстрелил в волка. Волк, сражённый в голову, свалился на траву.
У Азария снова поплыли тёмные круги перед глазами.
Двух других волков сразили наповал Данил и Михаил. Убитые волки беспомощно валялись на земле и выли, вздрагивая ногами или головой.
Испуганный выстрелами и жутким волчьим воем, сквозь колючую чащу бежал на них разъярённый дикий кабан с налитыми кровью глазами.
– Только тебя тут не хватало! – с досадой произнёс Фёдор.
Кабан бежал прямо на них. Душераздирающий вой волков сильно его испугал, вызвав агрессивный шок.
– За дуб, быстро! – скомандовал Фёдор.
Все четверо спрятались за дуб.
Это не спасло бойцов. Пробежав с визгом мимо дуба, кабан развернулся и, выставляя вперёд свои длинные клыки, снова бросился на них.
– Пошёл прочь! – крикнул Фёдор.
Голос Фёдора потонул в кабаньем визге.
– Пристрелить его, – крикнул Фёдор.
И тут же грянули четыре выстрела. Раненный кабан всё ещё бежал на них, пытаясь взрыть своими клыкам животы своих врагов.
– Мужики, теперь вы видите, что делает паника и страх? – сказал Фёдор, указывая на разъярённого кабана, падающего на землю и взрывающего клыками от смертельной боли из земли корни деревьев.
– Да, если бы он не испугался, то так бы и сидел там, в чаще, – с аппетитом рассматривая кабана, сказал Михаил.
– Всё, пошли, хватит облизываться, – сказал ему Фёдор.
Михаил пошёл, оглядываясь на кабана. Ему было жаль оставлять такую гору мяса на растерзание волкам и шакалам. Он ещё раз облизнулся и пошёл дальше.
До реки оставалось несколько метров.
– Азарий, беги к реке и смой кровь, – сказал Фёдор.
Азарий пошёл к реке, а Фёдор стал искать переход и подъём в гору с другой стороны реки.
– Всё, мужики, пошли, я нашёл удобный переход. Именно здесь я проходил три года назад, – сказал Фёдор, рассматривая крутую гору с противоположной стороны реки.
– Пошли, пока татары не нарвались на нас. Они, наверное, слышали, как мы тут в волков стреляли, – сказал Данил.
– Азарий, ты там скоро? – крикнул Фёдор.
– Всё, иду, – отозвался Азарий.
Им не пришлось долго подниматься, так как, услышав выстрелы, вся группа пошла к ним на помощь. Соединившись с группой, Фёдор повёл её через реку и, преодолев горный перевал, вышел навстречу разбойникам, которые гнали коров к границе. Затем, осмотрев местность, Фёдор подвёл группу ко второму ущелью и затаился в лесной чаще.
– Фёдор, я думаю, что нам лучше подойти к границе и встретить там разбойников вместе с пограничниками, – уверенно произнёс Михаил.
– Нет, Михаил, нам не нужны человеческие жертвы. Мы должны напасть на разбойников неожиданно и отбить скот. А с пограничниками встретятся казаки.
– Ты думаешь, что они отдадут нам скот без боя?
– Я думаю, что основная масса разбойников занята боевыми действиями, а с погонщиками коров мы вполне можем справиться. Я считаю, что это самое удобное место для нападения. Перед входом в ущелье крутой поворот – это как раз то, что нам сейчас нужно, – сказал Фёдор.
– Фёдор, почему ты думаешь, что они пойдут сейчас именно здесь? – недоверчиво произнес Михаил.
– Для разбойников это самый короткий и безопасный путь. Как только они войдут в это ущелье, так сразу же станут неуязвимыми. Мы не сможем подойти к ним, – ответил Фёдор.
– Они уже близко, – нетерпеливо произнёс Михаил, прислушиваясь к доносившимся звукам.
– Я всё слышу, – спокойным тоном ответил Фёдор и добавил, – а тебе, Михаил, нужно чаще вспоминать кабана, которого к смерти привёл собственный страх.
– Фёдор, ты считаешь меня трусом? – с возмущением произнёс Михаил.
– Трусом я тебя не считаю, но боевой выдержки тебе не хватает, – ответил он.
Теперь уже весь отряд слышал топот копыт и мычание коров, которые эхом разлетались по лесу.
– Всем приготовиться, – скомандовал Фёдор.
– Вот они, – сказал Данил, увидев скачущих разбойников с чалмами на головах, длинными кинжалами за поясом и с оружием в руках.
– Уйдут, – с беспокойством произнёс Михаил, стоявший рядом с Фёдором.
– Пусть уходят. И чем дальше, тем лучше, – спокойно ответил Фёдор.
Нетерпеливые разбойники рвались к границе, чтобы убрать с пути пограничников, оставив далеко позади себя скот.
– Смотри, Фёдор, а пастухов-то пять человек всего, – вытянув свою длинную шею, с удивлением произнёс Михаил.
– Неужели? Это на них не похоже, – с таким же удивлением ответил Фёдор.
– Истинный Бог! – уверенно произнёс Михаил.
– Постараемся взять их без шума. Пропускаем скот и, поравнявшись с пастухами, окружаем их. А теперь разбиваемся на четыре группы и занимаем намеченные позиции, – тихо произнёс Фёдор.
Одна корова отделилась от стада и побежала в их сторону. Следом за коровой поскакал и разбойник, чтобы вернуть её в стадо. Но каково было его удивление, когда, заскакав следом за коровой за кусты боярышника, он увидел там вооружённых сельчан, с наставленными на него дулами оружий.
Он хотел выстрелить и тем самым предупредить своих собратьев, но кольцо вокруг него быстро сжалось, и он опустил ружьё.
Данил выхватил из его рук ружьё, а Михаил с Фёдором стащили его с коня и связали верёвкой руки.
– Ты из банды Алихана? – на тюркском языке спросил его Фёдор.
От злости и страха разбойник побледнел и, стиснув зубы, с затравленным видом озирался по сторонам. По всему было видно, что он не собирался говорить с Фёдором.
Разбойники чуть приостановились, дожидаясь своего друга.
– Отвечай, собака или получишь пулю в лоб, – приставив дуло ко лбу разбойника, со злостью произнёс Фёдор.
– Да, – молча кивнул головой разбойник.
Банда Алихана была очень большой и коварной, часто нападавшей на привольненский скот.
– Где он сейчас? – спросил Фёдор на тюркском, не отрывая дула ружья со лба разбойника.
– Там, – махнул он рукой в сторону первого ущелья.
– В этом я не сомневался, – ответил Фёдор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: