Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность

Тут можно читать онлайн Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005679291
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность краткое содержание

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - описание и краткое содержание, автор Яирам Васс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Можно ли сбежать от прошлого и начать жизнь с чистого листа? Ведь недаром говорят, что прошлое должно остаться в прошлом. Но как быть, если оно продолжает преследовать тебя?Однажды Мэри приходит обыкновенное письмо с приглашением на похороны. Однако, когда она приезжает, выясняется, что послание было лишь предлогом, чтобы заманить её. Но кому это было нужно? И главное – зачем? Чтобы выяснить это, Мэри приходится вновь окунуться в омут прошлого и вспомнить всё с начала…

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яирам Васс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она была совершенно уверена в том, что Аннора не случайно зашла в её комнату – она явно что-то искала. Но что?..

***

Несколько минут погодя Мэри спустилась вниз и вошла в просторную белоснежную столовую. На круглом стеклянном столе уже стоял готовый завтрак – поджаренные тосты, сыр, апельсиновый джем и серебряный кофейник с сахарницей и парой чашек. За столом сидела миссис Коупленд, а рядом с ней, склонившись, стояла Аннора. Мэри успела увидеть, как Аннора протянула какой-то небольшой свёрток миссис Коупленд и что-то тихо шепнула. Та коротко кивнула и поблагодарила её. Мэри внезапно почувствовала волну гнева, захлестнувшую её с головы. Она негромко откашлялась, привлекая к себе внимание. Заметив вошедшую девушку, миссис Коупленд и Аннора тотчас же вскинули головы и уставились на неё. Аннора как ни в чём не бывало невозмутимо прошла мимо Мэри и покинула столовую.

– Доброе утро, мисс Валлес, – приветливо произнесла миссис Коупленд, поднимая голову и кивком указывая на стул. – Как спалось?

– Спасибо, – сказала Мэри, усаживаясь. – Неплохо. Что вам дала Аннора?

– У меня сильные головные боли, – призналась миссис Коупленд. – Аннора помогает мне с ними справляться.

Девушка сощурила глаза.

– Почему именно она? Разве Аннора врач?

Миссис Коупленд налила в чашку кофе и протянула её Мэри.

– Нет, – отозвалась она. – Но у Анноры есть опыт в лечении мигреней.

Мэри ничего не сказала, лишь молча отхлебнула кофе. Она не доверяла Анноре, особенно после сегодняшнего инцидента, но из вежливости не стала ничего говорить.

– Мелисса возвращается в Синхэлл в десять часов, – сообщила миссис Коупленд, подавая Мэри тарелку с тостами. – Я попрошу вас встретить её на вокзале.

– Она одна возвращается из другого города? – удивилась Мэри, намазывая тост джемом. – Сколько же ей лет?

Миссис Коупленд слегка улыбнулась.

– Восемь. Она гостила у родственников, так что они проводят её до вокзала.

***

После завтрака миссис Коупленд дала указания насчёт Мелиссы. Когда она ушла, к Мэри подошла Аннора с виноватым выражением лица.

– Вы уже уходите, мисс? – робко спросила она, нервно сцепив длинные пальцы в замок.

– Как видите, – сухо ответила Мэри, надевая пальто.

– Сегодня утром… – нерешительно произнесла Аннора, потупив взор. – Произошла неловкая ситуация…

– Неужели? – издевательски изогнув бровь, она смерила горничную холодным взглядом.

– Надеюсь, вы не подумали ничего плохого, – поспешно вставила Аннора.

– Я захожу в комнату, а горничная роется в моих вещах, – язвительно откликнулась Мэри. – Действительно, что тут может быть плохого?

Аннора хотела оправдаться, но Мэри её перебила:

– Я не знаю, что вам нужно было, и знать не хочу, – сурово сказала она. – Если не хотите, чтобы об этом узнала миссис Коупленд, просто больше не делайте так.

Аннора молча кивнула.

***

Шумный оживлённый зал вокзала встретил Мэри привычным хаосом, состоящим из возни людей, протискивающихся с разноцветными чемоданами сквозь толпу, гомона встречавших и провожавших, потока иностранной речи и объявлений по громкой связи об отправлении поезда.

С трудом избежав столкновения с толпой прибывших иностранцев, Мэри протиснулась в зал ожидания и, опустившись на единственное свободное сиденье, закинула ногу на ногу. Её пальцы машинально скользнули по правому карману пальто и нащупали там пачку сигарет. Девушка вновь ощутила острое невыносимое желание закурить, с наслаждением вдохнуть запах табачного дыма. Она уже было потянулась за пачкой, но в последний момент резко отдёрнула руку и вскочила со своего места, принявшись нервно расхаживать по залу.

Через несколько минут Мэри увидела невысокую худенькую девочку с бледным овальным лицом и длинными каштановыми волосами, растерянно озиравшуюся по сторонам и нервно теребившую подол своего тёплого светло-бежевого пальто. Мэри протолкнулась сквозь людей и поспешно подошла к девочке.

– Привет! – произнесла она, натянув на лицо самую доброжелательную улыбку, на какую только была способна, и опустилась на корточки. – Ты, наверное, Мелисса?

Серо-голубые миндалевидные глаза изучающе скользнули по лицу Мэри. Девочка еле заметно кивнула, не сводя с неё не по-детски пристального и серьёзного взгляда.

– Меня зовут Мэри, – представилась она. – Миссис Коупленд должна была предупредить тебя обо мне.

Взгляд Мелиссы заметно смягчился, и на её лице появилась милая улыбка.

– Мисс Валлес? – тоненьким голоском осведомилась девочка.

– Лучше просто Мэри, – она доброжелательно поправила её. – Ну что, идём? Давай-ка лучше я понесу.

С этими словами Мэри взяла из рук Мелиссы ярко-жёлтый чемодан, и они направились к выходу.

Когда они вышли из здания вокзала, девушка заметила, что от вчерашней непогоды не осталось и следа: ветер разогнал тучи, и небо немного прояснилось, а тёплые лучи низкого осеннего солнца пробивались сквозь серые рваные облака.

– Миссис Коупленд говорила, что ты гостила у родственников, – сказала Мэри, когда они оказались на улице. – А твои родители… Они живут здесь?

Немного помедлив, Мелисса помотала головой.

– Нет, я живу без родителей, – ответила она, уводя взгляд в сторону.

Мэри вдруг резко остановилась и пристально взглянула на Мелиссу. Что-то в словах девочки отозвалось у неё болью в груди. Судорожно сглотнув комок в горле, она сказала, глядя куда-то в пространство:

– Тебе не повезло.

Мелисса кивнула.

– Да, наверное… – сказала она и посмотрела на Мэри. – А у вас есть родители?

Мэри молчала несколько секунд, прежде чем ответить.

– Нет, – наконец коротко произнесла она и поспешила сменить тему: – Послушай, Мелисса, мне сейчас надо будет кое-куда съездить… по делам. Не волнуйся, это ненадолго.

***

Кафе «Culpa lata» с неработающей неоновой вывеской, расположенное между книжным магазином с табличкой «Закрыто» и универмагом, было небольшим и практически пустым – за столиком у входа сидел один человек, укутанный в длинный плащ болотного цвета. На столе перед ним стоял высокий стакан с ярко-зелёной жидкостью.

Мэри прошла вглубь кафе и, с невероятным мужеством поборов брезгливость, села за замызганный столик у окна. Судя по его виду, столик не вытирали уже как минимум неделю – помимо толстого слоя пыли, на нём были какие-то жирные разводы и засохшая еда. Сморщив нос, Мэри твёрдо решила, что ни за что не станет в этом рассаднике антисанитарии брать что-либо. Но не успела она об этом подумать, как к ней подошла официантка с короткими светлыми волосами и ярко-розовым макияжем, жующая резинку.

– Уже выбрали?

– Нет, спасибо, – как можно вежливее отказалась Мэри. – Я здесь жду кое-кого, так что…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яирам Васс читать все книги автора по порядку

Яирам Васс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность, автор: Яирам Васс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x