Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность

Тут можно читать онлайн Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005679291
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность краткое содержание

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - описание и краткое содержание, автор Яирам Васс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Можно ли сбежать от прошлого и начать жизнь с чистого листа? Ведь недаром говорят, что прошлое должно остаться в прошлом. Но как быть, если оно продолжает преследовать тебя?Однажды Мэри приходит обыкновенное письмо с приглашением на похороны. Однако, когда она приезжает, выясняется, что послание было лишь предлогом, чтобы заманить её. Но кому это было нужно? И главное – зачем? Чтобы выяснить это, Мэри приходится вновь окунуться в омут прошлого и вспомнить всё с начала…

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яирам Васс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри хмуро поглядела на него.

– Уже нет. Может, ты забыл, но Бастард сказал…

– Он знает тебя под фамилией Лоуренс, – перебил её Крис. – Так что мешает тебе назваться по-другому?

Мэри покачала головой.

– Это глупо. Кто в это поверит? Я уверена, не ровен час, Бастард поставит на уши все театры.

– Вот поэтому и надо спешить.

– В любом случае, чтобы мне поверили, нужна достоверная история, – возразила Мэри.

– Значит, придумай достоверную, – беспечно пожав плечами, отозвался кузен, закинув ногу на ногу. – Можешь наплести им что угодно – уж у тебя-то с этим проблем не должно быть.

– Легко сказать – придумай, – невесело хмыкнув себе под нос, сказала Мэри. – И что будет, если я не смогу этого сделать?

– Будет очень плохо, – коротко ответил Крис. – Кстати, тебе надо будет устроиться к Лэйну в дом, чтобы следить за ним постоянно.

Девушка на мгновение потеряла дар речи.

– Что?..

– Послушай меня внимательно, Мэри, – непривычно серьёзным тоном сказал Крис. – Я уже всё продумал. Ты устроишься в его дом в качестве няни – у него как раз скоро возвращается племянница, и я слышал, что он подыскивает няню девочке. Потом…

– Нет, остановись! – раздражённо откликнулась Мэри, обрывая кузена. – Крис, это же полный бред! Я не собираюсь никуда устраиваться. К тому же с чего ты взял, что меня примут на работу?

– Если бы ты дослушала меня, – спокойно отозвался Крис, – то поняла бы почему.

– Но…

Он перебил её, остановив поток вопросов.

– Послушай, Мэри, я бы с огромной радостью посвятил тебя во всё, но у нас совсем нет времени на пустые разговоры. Просто ответь мне: ты согласна?

Все её иллюзии рухнули, как карточный домик на ветру, когда Бастард отчислил её из академии. Годы и силы, которые девушка потратила, чтобы выстроить себе безупречную репутацию, были уничтожены по одному лишь щелчку пальца. На её добром имени красовалось огромное чёрное пятно, избавиться от которого было практически невозможно. Так что ничего плохого Мэри от этой затеи не ожидала. Впрочем, как и ничего хорошего. Но если был хоть крохотный шанс, хоть небольшая вероятность того, что план выгорит, что всё получится, то рискнуть, несомненно, стоило.

Мэри решительно кивнула, глядя Крису прямо в глаза.

– Согласна.

***

Огромный душный главный зал вокзала кишел снующими туда-сюда людьми. Повсюду стоял гул громких голосов, смешивающихся с дробным стуком колёсиков чемоданов по блестящему каменному полу. Протиснувшись сквозь толпу туристов, Крис остановился возле электронного табло и обернулся к Мэри. Нервно щёлкая зажигалкой, она мрачно глядела куда-то в сторону.

– Убери ты это, – нервно попросил Крис. – Ты что, так и не бросила курить?

Мэри послушно сунула зажигалку обратно в карман пальто.

– Нет, не бросила, – пожав плечами, отозвалась она. – Какое это имеет отношение к нашему делу?

– А такое, – спокойно пояснил кузен. – Нельзя, чтобы тебя застали курящей в присутствии восьмилетней девочки.

Мэри раздражённо закатила глаза.

– Ты сам-то давно завязал с этим? – скептически откликнулась она. – Сколько ты не куришь? Месяца два?

– Послушай, Мэри, – сказал Крис, сунув руки в карманы. – Хочешь губить своё здоровье – пожалуйста, но не уничтожай мой план.

– Не волнуйся, я взяла с собой никотиновую жвачку, – пробурчала девушка.

– Вот и прекрасно. Теперь к делу…

– Я всё запомнила, – перебила его Мэри. – Мы уже повторили всё по сто раз.

Крис усмехнулся.

– Не сомневаюсь. Но я всё же повторю ещё раз: не привлекай к себе внимания и не лезь на рожон без повода.

– А какой должен быть повод? – слегка приподняв бровь, осведомилась Мэри.

– Вот твой билет на поезд, – сказал Крис, проигнорировав её вопрос.

– А почему не взял сразу стоячее место? – едко откликнулась она, мельком взглянув на билет. – Или всё уже разобрали?

– Мэри, смею тебе напомнить, что ты едешь не на отдых, – ответил кузен. – К тому же это вполне нормальное место.

– Нормальное? – презрительно фыркнув, переспросила девушка. – По-твоему, трястись почти пять часов вместе с вопящим ребёнком – это нормально?

– Перестань. Иногда бывает полезно сменить обстановку.

Мэри уже открыла рот, чтобы возразить, но кузен её перебил:

– Что ж, думаю, нам надо попрощаться, – сказал он так спокойно, словно провожал её в отпуск. – Дальше мне уже нельзя. Я буду тебе звонить и по возможности писать. Так что будь на связи.

Его нарочито подчёркнутое равнодушие и непринуждённый насмешливый тон вывели Мэри из себя.

– Не понимаю, какого чёрта ты так спокоен!

– Если ты так волнуешься, я могу купить тебе заячью лапку, – с усмешкой ответил Крис.

– Послушай, я серьёзно, – твёрдым голосом произнесла она. – Ты же прекрасно понимаешь, о чём я говорю.

– Не паникуй. Я абсолютно уверен в тебе, Мэри, – спокойно ответил кузен, слегка улыбнувшись. – Ты справишься. Главное – будь настороже с Лэйном и не позволяй себя обдурить.

Ободряюще похлопав её по плечу, он кинул беглый взгляд на табло.

– Тебе пора идти, а то опоздаешь.

Тяжело вздохнув, Мэри взяла в руки чемодан и уже хотела уйти, но её остановил голос Криса. Почувствовав на своём запястье лёгкое прикосновение, она обернулась.

– Мэри… – Крис шумно вздохнул и провёл рукой по волосам, взъерошивая их. – Пожалуйста, будь осторожнее.

Она кивнула.

– Буду.

***

Когда Мэри вышла из ванной и вернулась к себе, то вдруг замерла и остановилась прямо посреди комнаты – в её спальне кто-то был. Чей-то высокий силуэт склонился над её открытым и неразобранным чемоданом. Внутри у неё всё похолодело, сжимаясь в комок. Однако, несмотря на страх, она мгновенно потянулась к выключателю, зажгла свет и решительно шагнула к силуэту. Незваным гостем оказалась горничная – Аннора. На смену испугу девушки тотчас же пришёл гнев.

– Что вы здесь делаете? – резко спросила Мэри. – Кто позволил вам войти?

Аннора быстро обернулась, пугливо взирая на неё.

– Мисс…

– Вы что, рылись в моих вещах? – чувствуя закипающую злость, спросила девушка.

– Нет, вы всё не так поняли, я…

– Немедленно выйдите отсюда, пока я не позвала миссис Коупленд, – велела Мэри, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить Аннору. – Живо.

Коротко и боязливо кивнув, женщина поспешно выскочила из комнаты. Как только за ней захлопнулась дверь, Мэри бросилась к чемодану и быстро переворошила всё содержимое, проверяя, все ли вещи на месте. К счастью, ничего не пропало. Девушка нахмурилась и захлопнула крышку багажа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яирам Васс читать все книги автора по порядку

Яирам Васс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность, автор: Яирам Васс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x