Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность
- Название:Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005679291
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность краткое содержание
Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ах ты дрянь! – взревел декан, схватившись за голову. – Ты мне за это ответишь!
Он ткнул коротким толстым пальцем в сторону Мэри и злобно прошипел:
– Можешь забыть о своей карьере, Лоуренс! Готовься к отчислению!
***
Остановившись на крыльце перед входной дверью, Мэри несколько мгновений медлила, прежде чем решилась позвонить в дверной звонок. Всего через пару секунд послышались шаги, и дворецкий Альберт открыл дверь.
– Мисс Мэри? – он удивлённо приподнял брови. – Вы так рано?
– Кто-то есть дома? – мгновенно спросила Мэри, шагнув в прихожую.
– Только мистер Крис, – ответил Альберт. – Хотите, чтобы я позвал его?
Она медленно покачала головой.
– Нет… – ответила она. – Не нужно. Иди.
Альберт обеспокоенно взглянул на Мэри, словно хотел ещё что-то спросить, но в итоге лишь молча кивнул и покинул прихожую.
Мэри медленно и слегка пошатываясь вошла в гостиную и опустилась на диван, поджав под себя ноги. Неизвестно, сколько она так просидела, но вскоре с лестницы, ведущей на второй этаж, послышались приближающиеся шаги. Мэри резко подняла голову и увидела перед собой Криса.
– Альберт сказал, что ты вернулась.
С этими словами он приблизился к Мэри и опустился на диван рядом, пристально всматриваясь в её лицо.
– Что-то случилось? – спросил Крис.
Тут его взгляд остановился на кровоточащей ладони Мэри.
– А с рукой что?
Не дождавшись её ответа, Крис повернулся к вошедшему Альберту.
– Альберт, принеси бинт и перекись, – велел он. – Мэри поранилась.
Дворецкий, коротко кивнув, вышел из гостиной и вскоре вернулся, держа в руках бинт и йод. Опустившись на диван, Крис смочил перекисью ватный тампон и придвинулся к Мэри ближе.
– Не дёргайся. Сейчас будет немного больно.
Он осторожно смазал порез йодом. Мэри в напряжении закусила нижнюю губу, стоически перенося неприятные ощущения. Какое-то время они оба молчали, пока наконец Крис не решился нарушить тишину, повисшую в гостиной.
– Так ты расскажешь, что произошло?
– Рассказывать особо нечего, – сухо отозвалась девушка, избегая взгляда кузена.
Крис взял бинт и начал перематывать её ладонь.
– Что-то мне так не кажется, – возразил он.
Мэри несколько секунд медлила, не решаясь начать непростой разговор.
– Сначала пообещай, что ничего не расскажешь отцу, – тихо произнесла она.
Кузен удивился, но кивнул.
– Хорошо, даю слово.
Мэри глубоко вздохнула и, собравшись с мыслями, вкратце пересказала Крису всё случившееся. Некоторое время он молчал, напряжённо наморщив лоб, словно обдумывал что-то очень важное. После минутной тишины он пристально взглянул на Мэри.
– Это точно? Насколько всерьёз говорил об этом Бастард?
Мэри передёрнула плечами, словно отгоняя надоедливую муху.
– Не знаю, – отозвалась она и решительно сверкнула глазами. – Но даже если эта свинья и попытается встать у меня на пути, тогда пусть готовится к тому, что я всем расскажу о его секрете…
Крис хмыкнул.
– Думаешь, тебе поверят?
Мэри непонимающе уставилась на него.
– Что?..
– Ты считаешь, что люди поверят отчисленной студентке, а не уважаемому ректору известной академии? – раздельно пояснил Крис.
– Против него есть улики! – негодующе воскликнула Мэри. – Все знают, какой он… какой…
Крис поднял руку, останавливая яростный поток ругательств в сторону Бастарда.
– Не имеет значения, какие против него есть улики, – возразил Крис. – Важно то, что никто тебе не поверит, Мэри. Но у меня есть один план… Который, возможно, может помочь тебе.
Девушка подалась вперёд и недоверчиво взглянула на Криса.
– Что? – озадаченно спросила она. – Какой план?
Он придвинулся к ней ближе и, слегка сощурив тёмные глаза, загадочно улыбнулся.
– Нет, я не скажу. Сперва пообещай, что поможешь мне.
Все его благородные мотивы испаряются, и Крис мгновенно превращается в обыкновенного торгаша – хитрого, извлекающего из всего выгоду. Конечно же, он никогда ничего не делает просто так. Но Мэри не так-то просто обвести вокруг пальца – она слишком хорошо знает своего кузена.
– Я не могу согласиться, не зная, что ты от меня требуешь, – упрямо заявила девушка, нахмурив брови. – Ты опять втянешь меня в какую-нибудь авантюру, а крайней, как всегда, окажусь я.
– Лисёнок, когда это я тебя во что-то втягивал?
Выражение лица кузена отражает такое искреннее удивление, что человек, не знающий его, мог бы и вправду поверить, что никакими дурными помыслами Кристиан не обладает. Но скептический взгляд Мэри говорит сам за себя, и Крис спешит объясниться:
– Обещаю, ничего опасного тут нет.
Сомнение мелькает во взгляде Мэри, но лишь на долю секунды. В конце концов, она сдаётся и коротко кивает, как бы подтверждая то, что Крис сумел её убедить.
– Хорошо, говори.
Поезд, издав громкий гудок, с протяжным металлическим скрежетом затормозил и остановился на станции. Мэри, оторвавшись от воспоминаний, повернулась к запотевшему окну вагона, потёрла его ладонью и, щурясь, выглянула в окно. Сквозь марево плотного серого тумана, окутавшего город, проглядывались только острые шпили небоскрёбов, разрезающих низкое свинцовое небо.
Накинув на голову капюшон, девушка взяла в руки свой чемодан, вышла из вагона и шагнула на тёмную станцию, слабо освещённую лишь тусклым светом фонаря. Сильные порывы осеннего промозглого ветра с неистовой яростью ударили её по лицу, обжигая кожу.
С трудом протискиваясь сквозь огромную толпу людей на вокзале, Мэри спешным шагом двинулась в сторону города. Вечерние улицы, утопающие в холодных осенних сумерках, встретили её хаотичным шумом города, складывающимся из гула проезжающих машин, звука непрекращающегося дождя и громкой музыки, обволакивающей улицу.
Синхэлл был полной противоположностью Вальгеллу, городу, где она родилась и выросла. Вальгелл – южный курортный городок, расположенный на берегу океана, там всегда вечное лето, лазурный океан, чистое небо и изумительные закаты… В Синхэлле же – вечные дожди, туман и тёмные тучи. Сам город словно источал неприветливость и угрюмость.
Задрав голову, Мэри разглядывала ярко освещённые улицы, пестревшие разноцветными витринами магазинов, разнообразными кафе и всевозможными сувенирными лавками.
Постепенно шумные и броские улицы сменились на более тихие и ухоженные. Это был престижный и, по всей видимости, очень дорогой район города. Через несколько минут впереди показались смутные очертания внушительной постройки. Мэри подошла ближе и увидела перед собой высокое здание пентхауса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: