Дмитри Зеро - Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел

Тут можно читать онлайн Дмитри Зеро - Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005598042
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитри Зеро - Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел краткое содержание

Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел - описание и краткое содержание, автор Дмитри Зеро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Филипп Орлин – молодой человек, который живёт со строго сформированными взглядами на мир, общество, творчество и людей. Он до состояния ненависти не приемлет отдельные элементы современной культуры. Но из-за события, неподдающегося рациональному пониманию, главный герой становится частью того, что ненавидит, и вынужден искать путь к возвращению в нормальную жизнь.

Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитри Зеро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, эти формулы устарели, – фыркнула манчкин, швырнув одну из книг в сторону.

– Эгей! Это вообще кондитерские рецепты…

– Ой, я увлеклась, – виновато хихикнула кудрявая селкирк-рекс.

– А учебник по бодибилдингу кто положил? – весело повела бровью Санни, и посмотрела краем глаза на крылатую подругу.

– Эй, я между прррочем быстрррее остальных свою часть рррассоррртиррровала, – возмутилась та.

– Бодибилдинг тоже я, – опять улыбнулась Физалия.

– Да ну… – повела бровью, на этот раз, Линзи.

– От неё пахло ванилью… ссс… ой, – она резко задрала голову назад и начала вылизываться.

– Что-то не так? – Эмбер сидела рядом, поглаживая какой-то фолиант по корешку.

– Неа, – не отрывая языка, ответила та и нагнула голову вниз, задрав ногу, – а можно, ты мне тут поможешь за ушами?

Заботливо улыбнувшись, кошка с гетерохромией отложила книгу, и, устроившись поудобнее сзади, начала вылизывать подруге затылок. Для них это было в порядке вещей. Я заметил то, чем обе без задних мыслей занимались, и в какой-то момент заставил себя отвернуться с пульсирующей неприязнью. Подобное часто бывало и в мультфильме, и порой не только за ушами.

– Воу! Слушай, – американская кёрл положила какой-то дневник в бордовом переплёте перед манчкином, и раскрыла его на середине, – а это может?

– Эээ… нет. Здесь нельзя произвести расчёт конечной цели, я вообще не понимаю, кто этим стал бы пользоваться.

Стемнело. Не могу вспомнить, сколько было времени, когда Бриз и Ван Геар, наконец, закончили, но, возможно, близко к полуночи. Манчкин захлопнула последнюю книгу и устало вздохнула. Все вопросительно посмотрели на неё, ожидая любого вердикта, а я почувствовал знакомую тревогу во внутренностях. Молчание продолжалось несколько минут, она размышляла, от головы веяло жаром.

– Филипп, я могу с гордостью сказать что являюсь ученицей прорицательницы Клео, но твоя ситуация всё-таки поставила в тупик, – она покачала головой, прикрыв глаза и опустив хвост кончиком к полу. – В данный момент есть три варианта: два из них в принципе не рассчитаны на перемещение в другую реальность, третий, в твоём случае, крайне нестабилен и может привести к самым нежелательным последствиям. Сама я не решусь на него.

Я слушал и кивал, моё лицо ничего не выражало, до сих пор не могу понять до конца, о чём тогда думал.

– И ещё одна альтернатива, – Линзи подпрыгнула, словно поражённая стрелой, и выскочила из зала.

– Я сложу книги, – лавандовая кошка азартно принялась ставить всю бесхозную литературу в одно место.

– Эм, тебе… – решила предложить помощь Уайлдмурр, но встретила в ответ странный взгляд со стороны подруги.

– Нет, я всё сама.

– Прррямо таки всё, – ухмыльнулась Джинджер.

– Все эти книги мои, я сама их все уберу! – уже с явно нездоровым азартом отрезала Эмбер, продолжая работу.

– А потом что-нибудь утащишь, сказав, что тебе надо.

– Она такая, какая есть, – раздался голос со стороны книжного домика.

Джинджер в ответ только высокомерно выпятила грудь и отвернулась. Я же смотрел на эту сцену и незаметно кивал, характеры персонажей, даже невольно для них самих, проявлялись в каждый удобный момент. Тогда я подумал, что Эмбер стоило бы иметь на шее вместо медальона интерна, медальон на котором был бы отчеканен образ порока жадности. А ведь у всех кошек в зале были ошейники с подобными знаками. Более того, у всех кошек в городе, кроме котят, ещё получающих начальное образование, были свои медальоны. И так по всему королевству.

Линзи вернулась очень быстро. Её лицо выглядело недовольным из-за того, что пришлось использовать выбранный метод, в то же время она была рада помочь, так что это выглядело двояко. Ван Геар положила на кофейный стол хрустальный шар.

– Я должна пользоваться этим только в крайних случаях, – серьёзным тоном пояснила она, – мы ничего не можем сами, так что я отправлю сообщение наставнице.

Она откашлялась, закрыла глаза, несколько раз выдохнула и прижала к лежащему шару ладони. Что-то под прозрачной стеклянной оболочкой засветилось.

– Ты сможешь сосредоточиться?! – с радостным удивлением произнесла Санни почти над ухом у манчкина.

– Хрын… хрррр! – за долю секунды шерсть и хвост у Линзи встали дыбом, она подскочила на лапах и злобно посмотрела на подругу, – ты забыла, как я этому научилась у хасок?!

– Ой, всё молчу-молчу, – Бриз попятилась назад.

– Хорошо…

– Молчу.

– Хорошо!

– Молчу.

– ХОРОШО!

В этот момент, покачав головой, я понял, чем помочь, сделал пару шагов в сторону американской кёрл и положил свою переднюю лапу на её, заставив обратить на себя внимание. Санни поймала взгляд исподлобья и, порозовев, замолчала. Тем временем Эмбер прервала сортировку и подошла к остальным. Даже Полли вылезла из своего домика с помятым лицом и растрёпанными волосами.

– Фрхтн пфрх хмн фзрым… – вдруг проскрежетала Линзи, – не работ… а, нет, работает, – она снова сосредоточилась. – Как бы это сформулировать, – она вздохнула, – уважаемая наставница Клео, меня посетила удивительная кошка, отчаянно нуждающаяся в помощи, – Линзи произнесла эту фразу, и стая маленьких оранжевых светлячков появилась в сфере. – К сожалению, знаний нашей библиотеки не хватило для решения её проблемы. Её единственная надежда – ваша мудрость или доступ к дворцовой библиотеке. Пожалуйста, как можно быстрее пришлите ответ, данное дело может стоить ей жизни, – она зажмурилась, теперь в шаре плавал целый рой крошечных волшебных фонариков, – ваша ученица Линзи Ван Геар Кляйн.

Под стеклом произошла вспышка, и светлячки исчезли. Линзи открыла глаза и заворчала – кажется, от напряжения заболела голова.

– Спасибо, – ответил я и улыбнулся с невесомым оттенком грусти, понимая, что выходов из этой беды стало намного меньше.

– Не беспокойся Филли, – решила поддержать Полли и осторожно погладила по хвосту лапой, – ты не представляешь себе, как добра и умна наша прорицательница, она немедленно поможет.

– Слушай, а что же ты сррразу-то не… – вдруг возмутилась Джинджер, глядя то на сферу, то на Линзи.

– Неважно, – огрызнулась та.

– Значит, пальцы о стррраницы мозолить важно, а это…

– Это крайний канал связи, – прикусив губу, чтоб не выругаться, ответила манчкин.

– Девчоооонки, – оборвала спор своим высоким голосом Санни и указала хвостом на меня и мольберт.

Кивнув, даже я признал, что мысль оказалась своевременной, нужно было отвлечься и немного поработать. Устроившись напротив мольберта, я сосредоточился настолько, насколько это было возможно, и карандаш поднялся на уровень моего лица. Кошки немедленно расселись по своим местам. Изрисованный лист давно был убран назад, и передо мной открылось белое бумажное безмолвие, на котором можно было создать что угодно и как угодно. Инструмент легонько коснулся своим кончиком листа и начал описывать форму. Эта манипуляция давалась сложно, но мелкие погрешности не волновали ни меня, ни остальных. Они заворожённо, с нетерпением, смотрели, как я рисую, Бриз даже начала высказывать догадки, что это такое, как в весёлой игре, но я молчал, стараясь не обращать внимания. Я не отвлекался, но затылком чувствовал, как их зрачки опять расширяются до размера глаза. Рука получилась чёткой и красивой, почти по всем правилам художественного рисунка. Не нужно было объяснять, зачем она и какую функцию несут эти пять отростков. В укороченном варианте, такая часть тела была доступна каждому персонажу, присутствующему здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитри Зеро читать все книги автора по порядку

Дмитри Зеро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел отзывы


Отзывы читателей о книге Мэри Мерлин Милк. Повесть о человеке, ставшем частью того, что он ненавидел, автор: Дмитри Зеро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x