Инна Макарова - Дорис. Морские рассказы
- Название:Дорис. Морские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449048172
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Макарова - Дорис. Морские рассказы краткое содержание
Дорис. Морские рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Василий Петрович. Извини. Ну, я просто не успел вчера сказать, потому что было уже поздно, да и замотался я. У Лаврова будет контракт на шесть месяцев, так и запишите ему. А сумма контракта останется прежней. Но мы ему сделаем отдельное соглашение, по которому он и будет получать оставшиеся деньги. Он сейчас тут сделает кое-какие дела и ближе к вечеру подъедет, – и, положив трубку, он посмотрел на Лаврова. – Что ты лезешь?! – не скрывая раздражения, продолжил он. – У капитана пять тысяч. Ты что? Забыл, что ты начинаешь работать у русских? Тебе нужны лишние сплетни? Мне лично, лишние пересуды не нужны. Юристы составят наше с тобой соглашение, тогда мы его и подпишем. Будут у тебя твои пять тысяч, – он уже дружелюбно посмотрел на Лаврова и протянул ему руку для рукопожатия и мирно закончил: – Что ты волну гонишь?
Лавров тоже был раздражён и удивлён не меньше Молчанова:
– Андрей Иванович, я не могу подъехать в круинг после обеда. У меня жена с двух часов работает, надо ей машину отдать. Она же сама на работу ездит.
– Ну, так ты её сам отвези, а потом вечером и встретишь после работы. А пока занимайся этими делами. Пойми. Времени до отъезда у нас с тобой мало, – Молчанов начал спокойно увещевать Лаврова.
Что оставалось делать? Пришлось Лаврову с ним согласиться.
Ему как-то вскользь подумалось:
– Ладно, хорошо. Сделаю все дела сегодня.
Съездил в круинг и опять разговаривал с Василием Петровичем. Тот показал Лаврову его новый контракт. В нём было прописано, что у него основной оклад будет 4,5 тысячи долларов в месяц с продолжительностью шесть месяцев.
Василий Петрович впечатал эти данные в новый контракт. Лавров его подписал, а Василий Петрович вручил ему обходной лист со списком тех, кому он должен будет сдать аттестацию.
Когда Лавров приехал домой, то Нина уже была готова ехать на работу. Она была на взводе, опасаясь опоздать.
Когда Лавров вошёл в квартиру, она, как всегда, поцеловала его и озадаченно спросила:
– Где ты ездишь? Я же опоздаю.
Времени на лишние разговоры не было, поэтому Лавров только и сказал:
– Я тебя сейчас отвезу на работу, а вечером заберу. Мне надо будет сделать кучу дел сегодня.
Нина пристально посмотрела на своего озадаченного мужа:
– Всё-таки ты согласился, – с горечью в голосе произнесла она. – Ну что же. Другого, я от тебя и не ожидала.
Лавров пожал плечами:
– Ну, извини, вот так всё получается, – и развёл руками.
Он помог ей надеть шубу, и они вместе вышли во двор к машине.
Лавров отвез жену на работу. На удивление, сегодня это получилось быстро, дороги были чистыми и пробок не было.
Когда машина остановилась у клиники, он обнял Ниночку, поцеловал и пообещал:
– Я за тобой приеду к восьми часам вечера. А пока буду заниматься сдачей аттестации.
Из клиники он сразу же вернулся в офис и начал, согласно списку, подписывать обходной. Первым делом зашёл к суперинтендантам.
Миша, его однокашник, как раз сидел там суперинтендантом именно по этому судну.
Он был рад видеть Лаврова. Не так часто, они однокашники, и встречались вместе. Сейчас стало получаться, что встречи происходили ежегодно. Да, и то, не все из живых их посещали.
После приветствий и обыденных вопросов Миша посочувствовал:
– Ох, и головняк же ты себе выбрал. Но ничего, ты справишься со всем, я знаю. Башка у тебя есть, всё у тебя получится. Но сначала сходи к капитану-наставнику, потом к механику-наставнику, экономисту и подтверди свои знания на английском языке у юриста. Только потом вернёшься ко мне. Мы тогда с тобой тут тоже побеседуем, – Лавров пожал Мише руку и пошёл к наставникам.
У экономистов он получил очередную новость:
– Да-да, – безразлично посмотрел на него худощавый мужичок.
Где-то Лавров с ним встречался в пароходстве. Но где? Что-то память в этих воспоминаниях стала отказывать ему. Но напрягать её сейчас не было никакого настроения. Мужичок тоже не признал Лаврова.
После рукопожатия уже более доброжелательно экономист продолжил:
– Сейчас вы, первой группой поедете в Корею. Примете судно и пойдёте на Канаду. Там примете часть груза и пойдете догружаться на США. В Портленд. Там сделаете догрузку и пойдете на Австралию. Потом мы будем вам искать другой контракт. Ваша задача, как старшего механика, это – представлять нам отчеты по топливу. Будете посылать их два раза в сутки. Один – вы будете писать чартеру, а другой посылать нам в офис. Этот отчёт надо будет посылать по Владивостокскому времени на 9 часов утра, в какой бы точке земного шара вы ни находились. Понятно?
Лавров сразу представил себе такую процедуру. Ничего себе! Это ему надо на двенадцать часов дня судового времени отправлять отчёт по топливу чартеру. Это ладно. Он всегда это делал на предыдущих судах. А вот по Владивостокскому – в офис?! А если судно будет находиться в такой точке земного шара, где будет и два часа ночи, и три часа ночи судового времени, когда во Владивостоке будет девять утра. Это значит, что ему придётся среди ночи вставать, считать, идти на мостик и отправлять данные по остаткам топлива, а потом идти и оставшееся время досыпать, чтобы с восьми утра выходить на работу.
Ему сразу подумалось:
– Вот это да! Вот это перспектива!
Но у Лаврова была программа, которую он давно сделал именно для таких целей. Она всё считала сама, ничего страшного в этом не было. Только одно напрягало, что надо будет вставать среди ночи, потому что если в Америку ушёл, то это восемь часов разница. Вот тебе и получается, что отчёт надо отправлять в четыре часа дня вчерашнего дня, а если в Европе, то в два часа ночи следующего дня.
– Ну, ничего, – подбодрил себя Лавров. – Пробьёмся.
После экономиста он зашел на подтверждение английского языка к юристам. Молодой парень на ломаном английском, с очень твёрдым русским акцентом предложил ему прочесть какой-то документ. Что-то про балластные системы, балластные насосы и правила перекачки балласта. Лавров бегло прочёл предложенный текст. На что юрист с интересом посмотрел на него и с удивлением спросил:
– Вам всё понятно, то, что Вы прочли?
– Конечно, – подтвердил Лавров.
– Ну, тогда перескажите этот текст, – предложил парень.
Лавров пересказал ему текст сначала по-английски, а затем и по-русски. Юрист удивленно смотрел на Лаврова:
– Да. Вообще-то, Вы один из первых, кто мне так хорошо ответил на все вопросы по этой системе.
Лаврову стало приятно, что хоть кто-то сегодня оценил его знания:
– А что тут такого? Это моя работа. Английский технический у меня очень хорошо идет. Так же и телефонные переговоры на эти темы. Многолетняя практика сказывается. Ведь я уже почти двенадцать лет с этими переговорами связан. Вот поэтому так и получается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: