Том Джастин - Играя с огнем
- Название:Играя с огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005350145
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Джастин - Играя с огнем краткое содержание
Играя с огнем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Джулия Паркинс, верно? – по-прежнему улыбаясь, спросил мужчина.
– Да, это я, – ровным голосом и, не роняя достоинства, ответила Джулия. – Мне передали, что вы здесь ждете меня, и я предупреждаю сразу, – сделав шаг назад, грозно сдвинув брови, произнесла Джулия, – если вы маньяк, следите за мной и преследуете меня, у нас здесь просто превосходная служба охраны! – закончила говорить Джулия, не меняя суровой интонации.
– Что вы, что вы! – с небывалой легкостью в голосе продолжил говорить мужчина, – смею вас уверить, я, конечно, следил за вами, но только из самых светлых и чистых побуждений! – горячо и быстро добавил он. – Пожалуйста, примите эти цветы в знак признательности вашей красоты, обаяния и невероятной улыбки, которой случайно одарили меня пару недель назад.
– Вы шпионили за мной две недели?! – возмущению в голосе Джулии не было предела. – Вы понимаете, что это выходит за все рамки… – она собиралась еще много чего сказать, но мужчина прервал ее жестом.
– Послушайте, выслушайте меня, и мое предложение, если оно вам понравится – примите мои цветы, а нет – можете избить меня этим букетом! – с энтузиазмом произнес мужчина и добавил. – Между прочим, это голландские розы, у них очень большие и длинные шипы, так что, в случае отказа, вы рискуете стать преступницей, избившей молодого человека только за то, что он восхищается вашей ослепительной красотой! – склонив голову перед ней, закончил свою просьбу незнакомец.
– Хорошо, – немного успокоившись, ответила Джулия и глотнула кофе. – Я вас внимательно слушаю и предупреждаю – у меня в руке еще вполне горячий кофе, и если от вас последует какое-нибудь предложение, которое мне не понравится – я вылью его прямо вам на голову, – сказала Джулия и приготовилась слушать.
– Благодарю покорнейше, – незнакомец выпрямился и снова улыбнулся. – Меня зовут Майкл. Майкл Фокс, – положив розы на скамью и потянувшись во внутренний карман своего пальто, достал визитку и протянул ее. – Я являюсь директором компании «Фокс Корпорэйшн». Увидев вас пару недель назад на стоянке возле ресторана, где вы были с подругой, я в буквальном смысле был очарован, когда вы случайно мне улыбнулись, – сказал Майкл. – Вероятнее всего, улыбнулись не мне, а шутке своей подруги, но это сути не меняет – ваша улыбка бесподобна!
– Спасибо, – Джулия заставила себя улыбнуться. – Мне представляться не имеет смысла, поскольку наверняка мое досье у вас в одном из карманов, – саркастично произнесла она.
– Если бы я работал в Лэнгли, мне бы не составило труда узнать абсолютно все о вас, – по-прежнему с улыбкой произнес Майкл. – Но, к вашему счастью, и к моему, наверное, тоже, я простой человек, который не боится трудностей и готов их преодолевать, даже если придется стоять под дверью вашей редакции год!
– Мистер Фокс, прошу вас, ближе к делу, – немного раздраженно теребя пальцами стакан с кофе, сказала Джулия.
– Конечно, простите мне мою многословность, – снова склонил голову Майкл. – Не каждый день выпадает возможность пообщаться с такой очаровательной девушкой, перед которой не устоял бы никто.
– Как же вы тогда находите в себе силы стоять спокойно передо мной? – насмешливо спросила Джулия. – Или у вас иммунитет на очаровательных девушек?
– Я взрослый и солидный человек, мисс Паркинс, – с оттенком небольшой обиды произнес Майкл. – Но я также понимаю всю нелепость моего положения и смею сказать вам, что держусь исключительно на моем социальном статусе, потому как сила воли, при одном лишь взгляде на вас, покидает меня безвозвратно, – уже вполне серьезно сказал он, смотря на последних словах Джулии прямо в глаза.
Перегнула палку, подумала Джулия. Да что со мной! Вполне вежливый, серьезный мужчина, немного многословен, но у каждого свои причуды.
– Хорошо, извините меня, мистер Фокс, – глядя ему в глаза, сказал она. – У меня давно не было разговора с таким серьезным мужчиной, поэтому не удержалась, и пустила шпильку, – уже с искренней улыбкой, добавила Джулия.
– Все в порядке, – сказал Майкл, улыбнувшись в ответ. – Перехожу непосредственно к сути просьбы. Скоро будет музыкальный спектакль в филармонии, я хочу предложить вам составить мне компанию. После отужинать, а мой водитель по окончании вечера отвезет вас, куда пожелаете. Я не прошу вас отвечать сейчас, – поспешно добавил он, – подумайте, не спешите, а после, дадите мне свой ответ, мой телефон есть на визитке, – закончил Майкл.
Джулия задумалась. Уже очень давно она не была в подобных местах. Постоянно какие-то клубы, вечеринки по выходным или поездки в другой город. Видимо, этот поход в театр как раз то, чего ей не хватает. Но давать положительный ответ Джулия не торопилась.
– Хорошо, мистер Фокс, я подумаю над вашим предложением, – сказала Джулия, – и обязательно вам сообщу о своем решении, – добавила она и тут же спросила, – какого числа конкретно этот спектакль?
– Двадцать седьмого декабря, мисс Паркинс, в полдесятого, – тут же ответил Майкл. – Это будет пятница, я пришлю за вами своего водителя.
– Я ведь еще не дала согласия, мистер Фокс, – немного сощурив глаза, произнесла Джулия.
– Безусловно, мисс Паркинс, – ответил Майкл. – Я просто корректирую планы, если будет ваше согласие, – добавил он. – И пожалуйста, возьмите розы. Еще три часа назад они росли в дивном, голландском саду, – протягивая букет и немного склонив голову, произнес Майкл.
– Хорошо, – приняв розы и вдохнув их аромат, Джулия улыбнулась. – Очень красивые и вкусно пахнут. Спасибо вам.
Развернувшись, Джулия пошла к лифту и не видела того, как пристально смотрел ей в спину Майкл.
Эпизод 2. Перемены близко
– О, мой Бог, какие красивые! – Сара не смогла сдержать восхищения, – мне такие никто и никогда еще не дарил!
– Хочешь, забери себе, – сказала Джулия, наливая в вазу воды.
– Это ты про цветы или этого замечательного ухажера? – игриво спросила Сара.
– Можешь забрать и цветы, и ухажера, – рассеяно ответила Джулия, ставя цветы в воду.
– Э не-е-т, – поведя отрицательно головой, сказала Сара, – что-то мне подсказывает, что он и слушать меня не станет, ведь он пришел к тебе! Чего он хотел?
– Пригласил меня в театр на какой-то мюзикл или спектакль, в общем, не суть, – раздраженно теребя пальцами, сказала Джулия. – Успею недельный объем сделать – пойду, нет – извините, я буду работать.
– Ты со своей работой так и останешься в старых девах, – печально произнесла Сара. – Чего тебе стоит отодвинуть дела на предстоящие дни и принять его приглашение? К тому же, – добавила Сара, рассматривая его визитку, – это весьма солидный и взрослый человек, который не будет попусту тратить время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: