Том Джастин - Играя с огнем
- Название:Играя с огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005350145
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Джастин - Играя с огнем краткое содержание
Играя с огнем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как же, не будет, – с иронией в голосе ответила Джулия, – он две недели шпионил за мной, пока не выяснил что к чему, хотя это так и осталось интригой, – задумчиво произнесла она.
– Господи, ты совсем с ума сошла? – с диким недоумением Сара уставилась широко раскрытыми глазами на Джулию, – если уж такой человек пару недель тратит время на то, чтобы узнать что-то о тебе, значит, это даже более чем серьезные намерения, – подытожила она.
– Слушай, чего ты от меня хочешь? – вопросительно взглянула Джулия на свою подругу, – чтобы я сразу дала согласие, а после ужина поехать к нему домой и скакать на нем всю ночь?
– Уверена, что ты бы так и поступила, не будь такой правильной, – Сара загадочно улыбнулась. – Но если тебе на ум приходят такие мысли, значит, еще не все потеряно, – уже не сдерживая улыбку, добавила она.
– Вот же ты… – Сара так и не успела узнать, кто и что она, потому что Джулия, глянув на часы и с криком «Черт!», выбежала и помчалась в сторону кабинета шефа. Добежав до его кабинета, она остановилась, чтобы восстановить сбившееся дыхание. Глубокий вдох, выдох.
Тук-тук-тук. – Можно войти? – осведомилась Джулия.
– Ааа, мисс Паркинс, проходите! – весело сказал Джеймс. – Вот удивили, так удивили! Я ждал вас раньше или на крайний случай, вовремя, а вы опоздали, – он посмотрел на часы, – на целых семь минут! Что же мне с вами теперь делать? – шутя, спросил Джеймс.
– Мистер Фишер, я прошу прощения за столь долгое отсутствие, – принимая тон игры и виновато опустив голову, произнесла она, – готова искупить свою вину чем угодно!
– Ох, Паркинс, не был бы я женат, записал бы твои слова на диктофон, и как-нибудь не преминул бы им воспользоваться, – смеясь, сказал Джеймс. – Но, раз ты вызвалась сама, вот тебе задание за наказание: нужно съездить в торговый центр и купить украшения для нашей редакции, – добавил он. – Я бы и сам это сделал, но раз уж ты так хочешь хорошую премию к Рождеству, – Джеймс явно наслаждался переменой лица Джулии.
– С удовольствием, мистер Фишер! – с радостью в голосе произнесла она, – я всегда так радуюсь празднику, а тут еще и повод прикупить себе новую шубку, – мечтательно и со вздохом добавила она.
– Ну, на шубку-то вряд ли хватит, а вот на полушубок, вполне, – улыбаясь, прервал ее мечтания Джеймс. – Все! Не смею тебя больше держать! – добавил он, – и, кстати, бюджет на рождественскую вечеринку не ограничен. Наше издание в этом году славно поработало, мы даже обошли нескольких конкурентов, – подытожил Джеймс. – Ты, как сотрудница, можешь гордиться собой, твоя колонка и советы, делают нашу газету очень востребованной, за что тебе будет отдельное спасибо в лице полушубка, – шутя, закончил он.
– Я просто рада, что могу быть полезной обществу и людям, – светясь от восторга, сказала Джулия, – Разрешите идти?
– Ты безнадежно правильна, Паркинс, – ответил Джеймс, – но ты доказала, что и над тобой властно время, – подмигнув ей, он добавил, – Беги в бухгалтерию, возьми денег сколько надо, и езжай, покупай все необходимое! И еще – захвати с собой Сару. Что-то мне подсказывает, что ей тоже нужно проветриться. Вы обе молодые, превосходные девушки, но в глубине души, одиноки. Может, поэтому вас и тянет друг к другу, – пробормотал Джеймс, однако Джулия уже этого не услышала.
– Все идет так, как задумано? – спросил низкий, хрипловатый тембр.
– Да, безусловно, – ответил ему собеседник. – Не вижу никаких причин для беспокойства, мистер Тэррон.
– Вот и славненько, – довольно улыбнувшись, сказал назвавший себя мистером Тэрроном.
– Ты можешь идти, – указав пальцем на дверь, произнес он, – и приступать к следующей части нашего плана.
– Будет исполнено! – голосом, исполненным энтузиазма, ответил мужчина.
– Да, и не забудь подготовить ребят. Им наша идея придется по вкусу.
– А если нет? – осведомился собеседник.
– Тогда наберем новую команду, а старую спишем! – усмехаясь, ответил он.
Едва ли не вприпрыжку, напевая всем известный сингл «Jungle Bells», Джулия дошла до своего кабинета, где по-прежнему была Сара и не могла отвести свой восхищенный взгляд от прекрасного букета роз.
– Слушай, а ты не передумаешь, если я у тебя заберу эти цветы? – спросила Сара, когда ее коллега уселась в свое кресло, – И чего это ты такая довольная, а? – сощурив глаза, с интересом добавила она.
– Во-первых, дорогая моя, цветы подарили мне, и я тебе их ни за что не отдам, – с улыбкой на лице ответила Джулия, – во-вторых, мистер Фишер мне выписал премию за безупречную работу, – мечтательно закатила глаза она, продолжив перечислять, – и в-третьих, я иду на концерт с мистером Фоксом.
– О-па! Когда это ты решила? – с веселым удивлением в голосе спросила Сара.
– Тогда, когда узнала, что мне выписали премию, на которую я, наконец, смогу погасить кредит за квартиру, – безмятежно улыбаясь, Джулия продолжала, – и раз банк теперь от меня отстанет, я решила отметить это походом на свидание.
– О, уже свидание? – подколола подругу Сара, – ты же вроде говорила, что это всего лишь концерт.
– Да, говорила, а еще я говорила, что потом он пригласил меня на ужин после спектакля, – с легким раздражением, бросила Джулия. – И не надо смотреть на меня так! Я к нему после ужина не поеду! – решительно произнесла она, рубанув рукой воздух.
– Хорошо-хорошо, дорогая, как скажешь, – неожиданно легко согласилась с ней Сара.
– Чего это ты так быстро согласилась? – подозрительно спросила Джулия, – наверное, опять задумала ляпнуть что-нибудь?
– На этот раз, ты от меня этого не дождешься, – ответила Сара и показала ей язык. – Но то, что ты первую встречу сама, без посторонней помощи, переиначила в свидание, уже чего-то стоит, – улыбнувшись, добавила она.
– Ладно, думай что хочешь, – буркнула Джулия и вновь просветлела, – мистер Фишер назначил меня ответственной за рождественскую обстановку в офисе и сказал, что я могу взять тебя с собой, – она посмотрела на часы, – сейчас девять сорок две. После обеда, мы с тобой поедем в Гранд-Молл, покупать все для предстоящего праздника, – дополнив свою мысль вслух, Джулия посмотрела на Сару.
– Окей, босс, – подмигнула Сара ей и направилась в сторону своего рабочего места, бросив еще один умиляющий взгляд на цветы.
– Иди-иди, не заглядывайся, – со смешком в голосе, улыбаясь, произнесла Джулия.
– Сколько хочу, столько и буду смотреть, – с вызовом ответила Сара, – и вообще, я – не ты, мне не нужно все время торчать за компьютером и отвечать на письма. Я всегда там, где сенсация! – громогласно и победоносно, Сара вскинула руки вверх, чем немало смутила коллег, которые с любопытством погладывали на нее в дверном проеме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: