Дмитрий Ванходло - Солёный вкус солнца
- Название:Солёный вкус солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449356376
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Ванходло - Солёный вкус солнца краткое содержание
Солёный вкус солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Андрей остался с плачущим сыном, а ребята повели Лену на кухню, показать где, чего и как.
Дети есть дети. Как не был Ванька расстроен бесчестной подменой самого понятия «домой», он успокоился, едва учуял сладкую рисовую кашу на молоке, и занялся едой. И то правда, он очень долго не ел по -настоящему, перебиваясь всякими бутербродами, чего прежде никогда не случалось в его коротенькой и довольно счастливой жизни.
– Ну, мы тогда пойдем пройдемся – сказал Виктор, обращаясь к Лене – не будем мешать. И кивнул Андрею: Пошли, Журавлев!
Они вышли на улицу вдвоем. Сергей остался, сказав, что он тогда не пойдет, что он тогда кое-что посчитает и удалился в комнату, выполнявшую функцию кабинета. Лева куда-то незаметно испарился раньше.
Сумерки наползали на древний город Иерусалим. Незнакомые, но приятные запахи витали в вечернем воздухе, было совсем не жарко, а, наоборот, очень даже комфортно. Как ни странно, Андрей не чувствовал никакой усталости. Напротив! Груз ответственности, тревоги и неуверенности, который, оказывается, лежал на его плечах во все время путешествия, вдруг исчез. Андрей почувствовал себя легко и свободно. Он радостно шагал рядом с другом, который так уверенно вел его по красивым и зеленым улицам этого незнакомого и такого интересного города!
Виктор с удовольствием выступал в роли экскурсовода.
– Улица, на которой мы живем, называется Альфаси – объяснял он. Мы с Серегой специально сняли такую квартиру здоровую, скоро приедут его жена с дочерью. Надо как-то их тут оставлять. Серега, ведь, как турист приехал, ко мне в гости. Он вообще никаким боком не еврей, надо придумывать чего-то…
А это – улица Рамбам. Вот банк «American – Israel», он маленький, хороший, и находится рядом. Завтра откроем тебе там счет.
– Что значит рядом? – спросил Андрей – неизвестно же еще где я буду жить.
Но Виктору все было известно.
– Тебе надо снять квартиру рядом с нами – уверенно сказал он – алимы (репатрианты) забираются в захолустные районы. Там немного дешевле, конечно, но, во-первых, они эту разницу на автобусе прокатывают, а тут до всего пешком дойти, во-вторых, там жить невозможно. Районы эти отвратительные, там одни алимы и марокканцы.
Андрей не очень понял, кто такие марокканцы, а также почему плохо, если много вокруг «алимов», но решил пока вопросов не задавать, так как обоснованно предполагал, что их у него будет, ну, очень много, и сразу на все он ответов все-равно не получит.
– Гостиница «Кинг Джордж» – продолжал экскурсию Виктор – А это улица Кинг Джордж, центральная улица.
Они перешли широкую центральную улицу. Было уже почти темно, загорелись желтым светом фонари, и невиданные автомобили шелестели мимо, освещая свой путь неправдоподобно яркими фарами.
– Сейчас зайдем в супермаркет, сигарет купим, ну и вообще, посмотришь. – сказал Виктор делано равнодушным тоном – Покупать там ничего не надо, покупать все лучше на рынке, но посмотреть стоит.
И посмотреть действительно стоило! Недаром алимы смешили аборигенов, фотографируясь в этих супермаркетах на фоне полок с продуктами! Они испытывали определенное садистское удовольствие, отправляя эти яркие цветные фотографии друзьям и родственникам, оставшимся в сером и голодном «совке».
Сегодня, конечно, никого не удивишь двумя десятками сортов йогурта, но то был девяносто первый год! Войдя в супермаркет, Андрей потерялся совершенно! Вот он какой, капиталистический рай! От изобилия зарябило в глазах. Виктор быстро вел его по огромному, ярко освещенному залу, уверенно лавируя между полок с невероятным ассортиментом фантастических товаров, и комментировал: Здесь молочные продукты, их брать можно, они везде стоят примерно одинаково. Масло здесь никто ни покупает, едят маргарин бутербродный, все на диете задвинутые. Хлеб, булки всякие, печения на рынке и дешевле и вкуснее. На мясо тут вообще не смотри, цены просто беспредельные, на овощи—фрукты, тем более, а вот орешков можно просто взять и здесь сожрать. Никто ничего не скажет, это можно. С этими словами, он зачерпнул из ближайшего лотка горсть миндаля, и запихнул в рот обалдевшему Андрею.
– Ну, вот, в общем, и вся экскурсия – резюмировал Виктор, выводя ошарашенного друга на улицу.
– Подожди! – спохватился Андрей – а сигареты – то?!
– Здесь, рядом – ответил Виктор – направляясь к соседней двери.
Они вошли в небольшой магазинчик, где торговали всяким табаком, а так же журналами и видеокассетами. И снова Андрей, растерявшись, застыл перед прилавком, изучая сигареты, сигары и трубочные табаки, представленные в ассортименте, который не мог и присниться гражданину Советского Союза!
– Американские сигареты лучше не покупай – инструктировал Виктор – ты потом другие курить не захочешь, а стоят они вдвое дороже израильских, которые тоже нормальные…
Потом они шли по ярко освещенной улице Кинг Джордж мимо невиданных ярких витрин, мимо высоких, непривычной архитектуры зданий, и Андрею в какой-то момент захотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что он точно не спит. Приятный теплый ветерок обдувал ласково лицо, а в бархатно-черном небе висела маленькая, невероятно яркая, и высокая луна…
А назавтра началось то, что на СОХНУТовском языке называлось «период абсорбции».
Т.е. под этим термином «абсорбция» подразумевалось превращение прибывшего в землю обетованную инородца, в универсального израильтянина. Ну, что ж, во многих случаях это получалось. В израильтян замечательно превращались эфиопские негры – иудеи, вывезенные военно-транспортными самолетами из раздираемой гражданской войной страны. Они были совершенно довольны тем, что есть крыша над головой, что полно еды, что не стреляют и не расстреливают. Чего ж еще? Они выглядели совершенно счастливыми, охотно выполняли любую работу, старались говорить на Иврите даже между собой. Они охотно копировали манеры, интонации, и, вообще, все повадки местного населения, оскорблялись искренне, если кто-то, обычно русские, отзывался об Израиле не слишком лестно.
Двумя десятками лет раньше, говорят, то же самое происходило с прибывшими из Марокко.
В семидесятые, отличными гражданами Израиля становились и люди, вырвавшиеся из-за железного занавеса. Эти, которые ехали тогда в маленький, жаркий и вечно воюющий Израиль, а не в Европу-Америку, действительно считали себя евреями, и желали быть равными среди равных на своей земле.
Иначе было с волной конца восьмидесятых начала девяностых. Они-то, как Андрей с Леной, как Виктор, Сергей, и еще сотни тысяч таких же, ехали не «В», а «Из», и попали в Израиль только потому, что больше-то их нигде и не ждали. Почти никто из них не хотел бы оставаться там навсегда, и уж точно, ни один не считал Израиль родиной. Старожилы презрительно окрестили их «колбасной алией».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: