Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Том 1
- Название:Сыр для Принца. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005195906
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Том 1 краткое содержание
Сыр для Принца. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
морда просит кирпича,
не судите сгоряча.
Ведьмы дали стрекача.
Если молод, глуп и пьян
отходи, держи карман.
Щас мы песенку споем,
обо всем и ни о чем.
Варим зелье,
от оборзенья.
Та-ра-рам, та-ра-рам,
подходи, кому сто грамм
для везенья!
Три Семерки, два Туза,
Дамы жгучие глаза,
презанятная буза,
отключите тормоза.
Наливайте три раза,
набирайте три таза
на донышке,
просушите волос а
или ум, на солнышке.
Что моё – моё,
а что ваше – будет наше,
вот такая будет каша.
Становись-ка в круг,
занимай досуг.
(Входит шут, вышагивает высоко поднимая ноги, на сцене параллельно с актерами, говорящими текст, снуют малозаметные персонажи, прыгают, скачут, крутят «колесо» гимнастки и гимнасты, всюду прочая беготня и разные звуки)
F o o l’ А м л е т.
Начинаем карнавал,
как Бахти́н эМ обещал.
Ложь и правду мы смешаем
и с сарказмом обвенчаем,
триста раз перевернем,
всё поставим вкось вверх дном.
Сто понтов наобещаем,
П о п у г а й К е ш а.
С маслом 11 11 В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» Аннушка пролила масло. Здесь Попугай Кеша переиначивает по-своему.
догоняй трамвая!
F o o l’ А м л е т.
Сто бантов пообрезаем,
чикен, брикен, санди, крок,
добрым молодцам урок.
А девица поутру
прыг, как кошка-кенгуру,
роза в пыль не обратится,
сон уснет и нам приснится.
лёд, даст Б-г, не загорится.
Скучно будет – прямо в рай,
протанцуй и подпевай,
не спеши и не зевай,
лопай попой каравай.
Всё вернётся кувырком,
а улита 12 12 Википедия: В пословице игра слов: улита (улитка), медленно передвигающийся моллюск, и Улита – женское имя. По народным приметам, Улита «едет» с дождём, который в это время необходим. Но именно в это время дождя часто не бывало. Отсюда и возникла пословица «Улита едет, когда-то будет». Неизвестно, сколько времени, как долго придётся ждать осуществления чего-нибудь.
– прямо в дом.
Хей 13 13 См. «Гамлет», Марцелл: «Илло, хо-хо, мой принц!»/Гамлет: «Илло, хо-хо! Сюда, сюда, мой сокол!», акт I, сцена 5. Пер. М. Лозинского.
-хо, о-хо-хо!
3-й Б и ч. (кричит)
А-а-а! Трамвай летит!
Цыпленок жареный,
во всю прыть бежит,
как ошпаренный.
2-й Бич.
А причем здесь, сами понимаете, нога 14 14 См. к-ф Э. Рязанова «Берегись автомобиля»
?
1-й Б и ч. А это у кого надо нога.
2-й Б и ч.
Но сигареты «Друг 15 15 См. к-ф Э. Рязанова «Берегись автомобиля»
»? Тут поневоле,
начнешь кряхтеть и чепуху молоть.
1-й Б и ч.
Вскричал Эйнштейн: «О поле, поле!»
Начнешь, пожалуй, отсебятину пороть 16 16 См. к-ф Э. Рязанова «Берегись автомобиля»
.
3-й Б и ч.
Кто отравлен медовухой,
пей, потей, об стенку мухой.
2-й Б и ч.
Что сумел и всё, что смог,
подсыпай в наш котелок.
1-й Б и ч.
Томим духовной жаждой?
Ложку дёгтя влепит каждый.
3-й Б и ч.
Соками полыни наливайся,
лебедой, дурман-травою натирайся.
2-й Б и ч.
Вот ягода волчья
все препоны – в клочья!
Удивись воочью,
лучше видно – ночью.
1-й Б и ч.
В огороде бузина,
а во фляге – белена,
мозг качка́ в сетях паучка,
замутись, вертись,
пока!
2-й Б и ч.
Адская смесь, барская спесь,
малохольная душонка
хвостик розовый 17 17 См. в «Фаусте» Гёте {11}: «Фауст: Ах, изо рта у ней во время пенья/ Вдруг выпрыгнула розовая мышь». (пер. Б. Пастернака). Согласно средневековому преданью это один из признаков того, что женщина отдалась Сатане.
мышонка,
черная лягушка, злая погремушка.
3-й Б и ч.
Варись, крутись, изливайся,
супчик пеной укрепляйся,
отравой обволакивай,
клей елеем лей, да помалкивай,
гвоздями и шурупами влёт
заколачивай.
Кто разинул рот – околпачивай.
2-й Б и ч.
Над собой и про себя,
смейся, да подначивай,
ни щёлки малой не оставь,
под фен мозги быстрей подставь.
1-й Б и ч.
Крути-верти, шути-мути, замазывай,
чушь-ерунда, подгебень? Рассказывай!
Дегтя, сажи не жалей.
В догоняшки. Кто подлей?!
3-й Б и ч.
Чтоб мыслишки разбежались вдруг-вкруг,
чтобы мышки собирались вкруг-вдруг,
к сыру, к сыру всей гурьбой!
Кто последний?
Я с тобой.
1-й Б и ч.
Наш котелок уж полон,
а я еще добавлю:
с походом, с припеком, с крышкой,
стопицот процентов с лишкой,
до одури, взахлёб, с отрыжкой.
2-й Б и ч.
Вот тебе кроличья мошонка,
змейка, корзинка, картонка,
просроченная тушонка
и ма-аленькая собачонка.
И прочая маята,
сунул-вынул, тра-та-та.
3-й Б и ч.
А еще до кучи,
чтобы гемор нас не мучил
поросячьи потроха,
семки, байки, шелуха,
два ку-ку и три ха-ха,
будет кашка неплоха.
1-й Б и ч.
Это для всяческой плесени,
для осенне-весенней депрессии.
2-й Б и ч. Уууй,
ветер северный поддуй,
чувства, души замути,
перепутай все пути,
кошке не дадим пройти,
а она прыг-скок,
на болото, на лужок,
заморозит пирожок,
чтобы хатха-йог не смог.
3-й Б и ч. Вай-мээ!
На луну, студент не лай,
в огороде хрен копай,
от забора до обеда,
будет новая победа!
Если надо – повторим!
Чё попало натворим!
Опаньки, опаньки,
резво кашку лопайте!
Шустро лыжи навострим,
хрен из редьки смастерим.
Хренстоиткаквкопанный!
Даром что, потрёпанный!
2-й Б и ч.
Будет знатная похлебка,
с Костяной Ногой поклевка.
Разрумянилась Яга, —
чё пришёл? Ага, ага…
3-й Б и ч.
А добавим-ка скорей
скользкую улыбку
всех нетопырей,
выигравших конкурс «Кто добрей?»
1, 2, 3-й Б и ч. (хором)
С рыбьим жиром в круг,
глотай витаминку,
лук чеснок от всех недуг, оба-на!
Прёт адреналинку!
(все трое ходят кругом, руки за спиной)
Спой, спляши, зажги
калинку-малинку,
а ну-ка, друг, нагони пурги
под сурдинку,
а потом – молодцом
разожги перчинку,
сбацай разъядрёный тать
клёвую лезгинку!
(танцуют калинку, затем лезгинку)
1-й Б и ч. А еще в наш котелок,
кто-то хитрый приволок
мутные коровьи и медвежьи мозги,
чтоб от дыма и пурги не видел ни зги.
2-й Б и ч.
Кирзачи и валенки, теплые носки,
это вам 18 18 См. сцену сумасшествия Офелии. «Гамлет», IV, 5.
от памяти и для тоски.
3-й Б и ч.
Капельку ангельской невинной крови,
слезу и мороженный хрен моржо-Вий.
2-й Б и ч.
Кривую усмешку —
всё вперемешку,
в усы премудрого Кобы,
веселей да лучче жилося нам, Чтьёбы.
1-й Б и ч.
Добавим два бессмертных Фаберже
от нашего бессменного Кощея.
3-й Б и ч. Прокисли его шуточки уже,
а дальше расшифровывать не смею.
2-й Б и ч.
Сеновал, суета, потерял иголку
так и будем все хилять 19 19 Здесь «хилять» имеет два смысла: от слова Heal (англ. лечить) и от жаргонизма – бродить, гулять.
…
Интервал:
Закладка: