Владимир Хардиков - Район плавания от Арктики до Антарктики. Книга 4
- Название:Район плавания от Арктики до Антарктики. Книга 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005167385
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Хардиков - Район плавания от Арктики до Антарктики. Книга 4 краткое содержание
Район плавания от Арктики до Антарктики. Книга 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Переход до Нагои занял около трех суток с последующей швартовкой с ходу, там вовсе не чувствовалась начавшаяся зима, было совсем тепло, и вечнозеленая растительность дополняла это ощущение ранней осени, но никак не зимы. Прибывший агент рассказал, что зимой иногда тоже бывают холода от северо-восточного ветра, но им очень далеко даже до московских, не то что до сибирских. Летом жара из-за большой, 70%, влажности комфорта тоже не добавляет, хотя ей тоже далеко до сингапурской 100% с круглогодичными тридцатиградусными температурами. Так что все действительно в мире относительно, и хотя каждый кулик свое болото хвалит, но и побрюзжать тоже не забывает. Счастливый, агент не ведал, что есть Арктика и Антарктида и северная зимняя часть Тихого океана, африканская Сахара, страны Персидского залива с температурами за 50 градусов, как и Оймяконский полюс холода с пятьюстами душами отмороженного населения, где школу закрывают только при температурах ниже -52 градуса, а в летние месяцы она может подниматься до +30 градусов. Недаром столь точен Грибоедов в своей лучшей комедии «Горе от ума»: «Счастливые часов не наблюдают». Агент, перед тем как увлечься рассказом о несовершенстве климата своего родного города, сообщил о погрузке, начинающейся с утра, и продлится она четыре рабочих дня плюс один день на крепление груза в трюмах. Быстро пробежало время, и в четверг согласно плану погрузку закончили, а в пятницу – и крепление. Вечером в четверг прибыл агент с планом завтрашней отшвартовки. В порту обязательна лоцманская проводка, а вот от дорогостоящих буксиров капитан отказался, хотя вопрос щекотливый и далеко не каждый портовый лоцман согласится отводить крупное судно от причала с последующим его разворотом на выход на 180 градусов, скорее всего, таких лоцманов и вовсе нет, зачем ему брать на себя такой риск с возможностью потерять высокооплачиваемую работу и лишиться лоцманской лицензии, хотя за все происходящее на судне отвечает капитан, а лоцман выступает лишь в роли советчика. Но в стесненных портовых водах с официально утвержденными правилами плавания приоритет отдается лоцману, хотя ответственность по-прежнему капитанская. Конфликт интересов, но все же законодательно, кроме «Обязательного постановления по порту», он нигде не разрешен, и будет ли учитывать его судья при разбирательстве аварийных случаев в портовых водах – большая загадка, тем более что большинство таких случаев и происходит в стесненных портовых водах. И все же прежде всего все зависит от законодательства каждой отдельно взятой страны. Капитан решился на отказ от буксиров не из-за своего безрассудства, а потому что у него в кармане, вернее, в машинном отделении, была палочка-выручалочка, которую он уже неоднократно опробовал в арктических портах с их непредсказуемой быстро меняющейся погодой и сравнительно маломощными буксирами-кантовщиками, и называлась эта палочка-выручалочка пневмообмывом – при включении мощных компрессоров и выходе воздуха из нижних горизонтов корпуса они вызволяли судно, зажатое во льду, разгоняя лед в разные стороны. Секции компрессоров расположены по длине 120 метров по обоим бортам судна, и их мощность регулируется. Агент совершенно непонимающе отреагировал на отказ капитана от буксиров, полагая, что ослышался. И лишь после повторения недоуменно спросил: «А как же судно отойдет от причала?» Цикунов, как мог, объяснил принцип действия пневмообмыва, но агент, не сильно разбирающийся в технических вопросах, ничего не понял. Тогда капитан подвел его к схеме судна, расположенной у него на столе под стеклом, и вновь попытался объяснить уже на чертеже, но агент снова ничего не понял, для него было совершенно непонятно, как какие-то пузырьки воздуха могут отвести груженое судно водоизмещением 33 тысячи тонн от причала и развернуть его на 180 градусов на выход из порта. Но все попытки объяснить ему с привлечением различных чертежей в разных проекциях дали тот же негативный результат. Агент был непробиваем как при чтении китайской грамоты. В итоге сошлись на том, что капитан заказал один самый маленький буксир и предупредил, чтобы тот не подходил к борту и что использовать его Валентин не намерен, разве что в случае крайней надобности. К счастью, лоцман оказался намного понятливее, будучи из капитанов японского торгового флота, он быстро уяснил суть предлагаемых действий. Не понявший ничего агент сошел с борта судна на причал и, остановившись в метре от его кромки, вместе с несколькими японцами стал наблюдать, когда появятся пузырьки, о которых рассказывал капитан, и будут отводить «морковку» от причала. Накануне капитан дал указание главному механику приготовить пневмообмыв и проверить работу на малом давлении. Когда швартовные концы отдали и судно более ничего не связывало с берегом, Цикунов дал команду в машину включить пневмообмыв правого борта вначале на четверть давления, а когда судно немного отодвинулось от причала, увеличил напор до максимального. Судно находилось всего в полуметре от причала, и включенные на полную мощность компрессоры с огромной силой вытолкнули воздух из обеих секций по всей сто двадцатиметровой длине, и в тот же момент между судном и причалом вылетел столб воды высотой метров шесть над причалом. Все стоящие на краешке причальной линии, включая и тех, кто находился у своих автомашин, метрах в десяти от впередистоящих, были накрыты этим валом воды и в мгновение промокли до нитки, и пережитый испуг заставил их улепетывать без оглядки. Но как только пароход отошел от причала на несколько метров и замкнутое пространство превратилось в открытое, фонтаны воды так же исчезли, и ясно усматривалось лишь боковое движение и удаляющийся причал. Отойдя метров на сто пятьдесят, капитан дал команду включить правую и левую кормовые секции. «Капитан Ман» остановился и начал разворачиваться на месте. Мокрые японцы, оправившись от первоначального страха внезапно налетевшего цунами, вернулись на свои прежние места и с открытыми ртами рассматривали невиданное представление, не забывая и фотографировать. Лоцман тоже был удивлен, подобное он видел впервые, и капитан рассказал ему, как используется пневмообмыв в Арктике, когда судно попадает в полосу сжатия льдов. Буксир так и остался невостребованным, и его экипаж с не меньшим удивлением наблюдал за открывшимся невиданным явлением. После разворота на выход пневмообмыв выключили и пошли под лоцманской проводкой до выходного буя, где лоцмана и снял лоцманский катер. Через трое суток пароход ошвартовался в Находке под выгрузку листовой стали.
Спустя несколько месяцев совершенно случайно по воле обстоятельств «Капитан Ман» снова оказался на японском западном побережье в порту Тояма с пиломатериалами из Находки, и сразу же после окончания швартовки на борт поднялся семидесятилетний Мацубара-сан и, повторив со всеми японскими церемониями свои благодарности капитану, вручил ему видеокассету, на которой и были смонтированы все снятые ролики. Она и сейчас где-то на задней полке хранится у капитана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: