СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa

Тут можно читать онлайн СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa краткое содержание

En el día. Verdad chistosa - описание и краткое содержание, автор СтаВл Зосимов Премудрословски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Esta colección cuenta la vida de las capas más bajas de la población de la poderosa, incompleta e ingeniosa Rusia.Pero las personas sin hogar rusas no se desaniman y encuentran alegría en todo.No hay política, solo hay una vida simple de estos desafortunados. Son el alma de Rusia, un mundo paralelo y parcial abierto a todos.Lee y disfruta, pero no te dejes atrapar. Esta novela le gustó a Donald Trump…# Todos los derechos reservados.

En el día. Verdad chistosa - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

En el día. Verdad chistosa - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор СтаВл Зосимов Премудрословски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

En el día

Verdad chistosa

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9044-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

PRIMERA TEMPORADA

nota número 1

Dios silbó

Después de escribirle a mi madre: "¡Ven, manteca de cerdo, hola mamá!», Caminé en dirección a mi hambriento albergue de estudio y pensé:

– ¿Cuál es la diferencia entre rusos, estadounidenses y europeos?

– Y por el hecho de que viven y piensan lógicamente, somos abstractos. – Me respondí y seguí caminando. Quería beber, aterrador y morder. Voy, así que voy por el callejón a la distancia de la cerca de concreto de alguna empresa industrial. Veo que se está oscureciendo. Escuché que al otro lado de la cerca alguien hace un silencio, pero penetrante, sin poder silbar. Yo respondí lo mismo. Veo que una bolsa de papa vuela desde algo al otro lado de la cerca, llena de algo sobre mí también. Rebote, y la bolsa tocó la partida de un perro de una raza desconocida, que se fue poco antes que yo. Me acerqué a él, lo examiné con curiosidad y, sin sospechar ni pensar en nada, lo desaté, y allí … ¡¿allí?! Allí estaba apretado, incluso presionado con salchichas ahumadas. Sin pensar en nada, saqué uno, agarré la bolsa por la manzana de Adán y, arrojándola sobre mis hombros, aceleré a la velocidad del Ferrari hacia mi hostal, devorando ese palo de salchicha inolvidable en el camino.

Inmediatamente quise estudiar y vivir.

¿Qué pasó entonces? Kuzya Lee: es un silbador, es un lanzador de bolsas de papa, también es originario de Syktyvkar y se acercó a su amigo y cómplice: un nativo del desfiladero de Aldyrbaguy, la granja «Dame de comer», cuyo papel jugué en cautiverio y no habla ruso.

– ¿Dónde está la bolsa? Kuzya preguntó.

– ¿Y la arrojaste? – En hebreo respondió la pregunta camarada.

– ¿Y silbaste?

– y tu..??

Luego viene una batalla muda. Pero, sinceramente, la salchicha era amarga y sabrosa…

PD: Vendimos el piso de la bolsa a la familia y nos inundaron con un mar de tonterías y tonterías… La sesión tuvo una explosión…

nota número 2
Enfrentamiento de cerdo

El otro día, por no rendirme a la sesión, me llevaron a las filas de las fuerzas armadas de la Unión Soviética, es decir, en el ejército. Allí, en un mes, olvidé todo lo que estudié en guarderías, un jardín de infantes, en la escuela secundaria y en dos escuelas vocacionales con el número: setecientos ocho mil novecientos cuarenta y tres puntos veinticuatro centésimas, que estaba a la izquierda de la avenida desde la barba hasta el lugar calvo, donde subte

Nos ponemos de pie, así que estamos casi de guardia en la entrada de la unidad militar y fumamos cigarrillos en la entrada. Luego hubo una crisis en nuestro país inquieto. El tiempo fue duro, cigarrillos tres paquetes al mes. Y nuestra parte se encuentra al lado de la granja colectiva «Ubre de toro» y esto es cierto. Así que nos paramos y fumamos, y Baba Yaga se asoma desde detrás de un árbol. Es cierto que se llamaba Jadwiga. Bueno – pensamos, – una chica vieja y, a pesar de eso, soñamos con arbustos con moras. Y ella grita, interrumpiendo nuestros pensamientos. Ella es sorda y ciega.

– ¡Oh, soldados, respondan, awww?!

– B, tonto, ¿qué estás gritando, viejo? ¿Estamos a ochocientos dos centímetros de ti? Detrás de la cerca!!

– Como?

– Bes! – respondió el oficial de servicio nuevamente. – ¿Qué necesitas, por ejemplo, o ir a cortar zanahoria?

– Yo, dice la abuelita muy vieja. – necesitas ir a la venta, – y sonrió, – un cerdito, Boryusenka. Pondré luz de luna sobre la mesa, incluso me la daré.

– ¿Qué pasa contigo ahora? Pregunté, un hombre que solo veía cerdos en el zoológico, pero por alguna razón se les llama hipopótamos.

– Como?

– Dras!! ¿Qué trajo contigo? Repetí en una voz.

– Te daré un poco de carne de cerdo … – sin escuchar o no entender mi pregunta, respondió el viejo.

– Ella, en el camino, agárico de mosca glotón.. – Sugerí, delante de mis camaradas.

– ¿Y dónde vives? – preguntó un amigo

– Y vienes al pueblo y le preguntas a Yadu, nuestras calles son tontas.

– ¿Qué? ¿Arsénico o qué? Le grité al oído, como a un micrófono.

– No, querida! Jeje.. ¡Pregúntale a Yad Vigu!

– ¿Y cuándo venir? – preguntó el camarada

– ¡Y los fines de semana, al mediodía! Simplemente no voy a alimentarlo. – respondió la abuela y fue a recoger arbustos verdes puntiagudos.

Terminando, le pregunté a un colega.

– Camarada, ¿mataste cerdos?

– Por supuesto. Viví en una ciudad agrícola colectiva.

El domingo ha llegado. Nos escapamos a AWOL a través de la esquina más alejada de la cerca. Llegamos al pueblo sin ningún problema y no nos fue difícil encontrar su cabaña, especialmente porque solo había cinco casas en el pueblo y un albergue con trabajadores migrantes, aserraderos. Ven significa para ella. Y ella y las migas de pan, y la sal, e incluso el goofer encontrado. Comimos comida natural y bebimos más.

– Bueno, anciana? – Comenzó el camarada. – ¿Dónde está el cerdo?

– Sí, él es un cerdo, amado en el granero. ella respondió y entró en la habitación. Saca un paquete de medio metro. Se despliega y saca una espada del siglo V a. C., aparentemente desde la edad de. Oxidado, oxidado y manija envuelta en cinta aislante.

– Aquí, hijos, este es mi difunto Joseph, de vuelta en la Primera Guerra Mundial Grant. Cuando estaba en una fábrica de carne, ocupaba y cortaba a todos: incluso vacas y pollos.

Me sentí incómodo mirando su Stakhanovsky, mirada transparente. Un amigo tomó el cuchillo de las manos de la amante…

– Vamos, dime. – ¿Dónde se congregó, A?

Ella nos convierte en el granero.

– Ahí, – dice, – Mi amado Borusenka.

Honestamente, miro a este Borusenka y mis ojos están detrás de mis oídos.

Su corral fue derribado de tablas con rendijas de dos en tres. Y de las ranuras de la grieta, los pliegues y la barra cuelgan en elástico. Al parecer, este es el cochinillo Boryushishche la mitad de la vida y no miente.

– Oh, queridos, iré a la cabaña. – sollozó la abuela, cubriéndose la boca desdentada con las esquinas de una bufanda. – Y eres más cuidadoso con el boryusenka. Soy el único de mis parientes. No hay nadie más, lo cuido desde el nacimiento. Adiós, mi ganado que navega. Aaaaaaa!! – la anciana sollozó e inmediatamente dejó de sollozar de un solo golpe, cambiando su voz de chirriante a bajo. – Y no lo olviden, muchachos, lo tengo a la venta…

– ¡Todo gritará, abuelita! – El compañero se animó y se volvió hacia mí. – Y tú, amigo mío, ayúdame, abre la puerta.

Me acerqué sigilosamente y giré el plato giratorio, la puerta gruñó y el cerdo ni siquiera movió la oreja. Patadas bastardo. Bueno, mi amigo no se confundió de inmediato, y con todas sus fuerzas, cómo corta un cerdo en una moneda de cinco centavos, se daga hasta la mitad y trepa. Un níquel, del tamaño de un plato. Después de unos segundos, el cerdo abrió su ojo derecho y luego el izquierdo. Luego siguió un chillido, y un «mamut» llamado Fighting saltó sobre sus cascos sobresaliendo de su estómago, no se observaron sus piernas.

Con los ojos entrecerrados con la daga, y luego enderezando las pupilas rubias azules en diferentes direcciones, el cerdo volvió la mirada hacia el camarada. Después de que volvió a entrecerrar los ojos sobre el mango de la daga, la movió con una moneda: arriba, abajo; Arriba, abajo, alineó la mirada de un compañero y se apartó, tanto que todo el corral se derrumbó en una masa de astillas. El estiércol fresco roció bajo sus pies y cubrió un par de bozales de pollo, sacándolos de un cuervo, que curiosamente miró lo que estaba sucediendo. El camarada ya se apresuraba hacia el jardín, a través del patio económico de los babkin. El cerdo gigantesco con el que estoy luchando, rápidamente alcanzó al delincuente, dispersando todos los seres vivos que tenían un permiso de residencia en este patio. La abuela se pegó a la ventana y aplastó su nariz chata. Me acurruqué a un lado, solo petrificado.

Habiendo salido corriendo del patio, un compañero, maniobrando en zigzag, comenzó a vencer las plantaciones del jardín, destrozando invernaderos y semilleros, y el Cerdo Mamut con el que estaba luchando, se esforzó por morderlo en el talón, solo el mango de una mini espada del siglo dieciocho que sobresalía de una moneda de cinco centavos interfería con agarre inigualable. La distancia era corta y el amigo ya estaba gritando pidiendo ayuda y solo giros bruscos, lo ayudaron a esquivar y escapar, lo cual fue indicado por una multitud de gitanos asiáticos y vecinos curiosos que miraban afuera de la cerca. Las madres tayikas y gitanas sacaron a los niños de la cerca, pero no se separaron, queriendo ver un thriller vivo llamado: «venganza y ejecución del cerdo gigantesco Borusi por un luchador del ejército ruso». Y sería trágico si no fuera por el montón de estiércol recuperado al final del jardín, sino también por las horquillas de rescate con las que los residentes de las aldeas rusas esconden el heno en pilas. Los agarraron con destreza a un compañero de combate, y en un instante todo sucedió de manera diferente o viceversa: el gigantesco cerdo Fighting estaba huyendo, y un compañero de combate asomó sus lados grasientos, de acuerdo con el tallo, y tan profesionalmente rápida y tácticamente, como si estuviera en un examen táctico., no tiene tenedores, sino un rifle de asalto Kalashnikov, con un cuchillo de bayoneta. E incluso el público apoyó al luchador con aplausos, alabando y aplaudiendo la victoria venidera del homo sapiens, las tropas rusas comunes, sobre la naturaleza, la razón sobre la mente, y como resultado, el cerdo no pudo soportar el ataque y se desplomó muerto, justo en frente de la puerta de la casa, en el umbral de la cual había una pelusa. sosteniendo una bufanda en una mano y lanzando un segundo detrás de su espalda baja, la abuela llorosa de Yad-Vig. El camarada hizo que el último tyk se metiera en el cadáver de un cerdo y una horca, perforando el cuerpo sin vida del animal, balanceándose como una sarta de contrabajo, traqueteando.

– Bueno, abuela, el camarada Spartak comenzó heroicamente. – Listo, verter y poner la mesa!!!

La abuela sacó un rodillo de detrás de ella, que enrolla masa para albóndigas y pizza, y con una estera lo golpeó en el cráneo. Hubo un sonido sordo, y los dos apenas escapamos de ella. También nos arrojó adoquines, de diez a cinco kilogramos. Y todos los espectadores se acercaron a su lado y se dispusieron a ponerse al día con nosotros, pero no lo alcanzaron, pero la espalda de las piedras dolió. La abuela Yad-Vig, y luego escribió una queja al comandante del regimiento, por lo que me dieron diez días, y camarada: abofetearon a un batallón disciplinario durante dos años, donde llamó de campana a campana, limpió la mierda en la pocilga local, manualmente…

nota número 3

Ronquidos del baño

Fue así: detrás de la estación de metro del gran comandante, Saint y solo Sashka, en la zona de centavo de pensión alimenticia dañina, había un baño biológico de tres cabinas conectadas por una cadena, restringidas por un propósito, dos de ellas servían como un baño de trabajo, donde los residentes de St. Petersburgo, y el tercero era la oficina del operador y el cajero, en una persona que recaudaba dinero para el servicio de proporcionar una colección de mierda.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


СтаВл Зосимов Премудрословски читать все книги автора по порядку

СтаВл Зосимов Премудрословски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




En el día. Verdad chistosa отзывы


Отзывы читателей о книге En el día. Verdad chistosa, автор: СтаВл Зосимов Премудрословски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x