Робби Стентон - Другие. Дэниел
- Название:Другие. Дэниел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449306555
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робби Стентон - Другие. Дэниел краткое содержание
Другие. Дэниел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мамин перевод укрепил меня в решении о будущей замене имени. Бекки была в курсе моих планов и из солидарности, решила поменять своё второе имя Беатрис.
– Терпеть его не могу, – пожаловалась она. – Родители назвали меня, как какую-то старуху.
Воду Бекки не любила и плелась сзади нас, что-то недовольно бурча себе под нос. На камнях, неподалёку от белёсой пены, сидел мужчина в бейсболке. Я опознал в нём отцовского приятели Чака Прея. Он жил в Фишвиле, вкалывал на Беллингских стройках и его дочь Беверли была единственным ребёнком, допущенным в наш дом.
– Привет, Чак, – радостно завопил я. – Где Беверли?
– В школе, Дэн. Она передавала тебе привет.
Меня озадачила его грусть: Чак был весельчаком и балагуром. Я ни разу не видел его в таком пасмурном настроении.
– Привет, Чак, – к нам подошла мама. – Как дела?
– Потихоньку, – Чак выжал из себя улыбку. – Вэл сказала, что энергетика нашего дома стала опасно фиолетовой.
Жена Чака Валери, была тронутой. Она одевалась в странные шмотки, болтала о космической энергии и призывала нас вставать в четыре утра, чтобы медитировать в позе выдры. В противоположность ей, Бев была абсолютно нормальной. И очень красивой, пока моя вредная сестра не испортила её платье.
– Дэнни, поиграй с Бекки, – попросила мама.
Мне было интересно послушать, о чём они будут говорить, но я послушно отошёл и взял несколько камней, чтобы побросать их в воду. Неотвязная Бекки потащилась за мной.
– Я запрещаю тебе с ней дружить, – прошипела она. – Запрещаю!
Сестра топнула ногой и, потеряв равновесие, приземлилась на песок. Падение не остудило её пыл: Бекки вскочила на ноги и стала передо мной, отрезав от остального мира.
– Мама много раз говорила, что у тебя только одна сестра и ты должен любить меня. Меня, а не эту мямлю!
– Не утомляй, – посоветовал я.
Бекки обиделась. У неё не было навыков Гевина, поэтому направленный в мою сторону плевок, пролетел мимо цели. Опасаясь возмездия, сестра сбежала и укрылась за высоким валуном. Я привык доводить начатое до конца, поэтому отсрочил месть и спокойно добросал камни. За это время, заскучавшая Бекки нашла компанию. Возле её валуна стояли двое незнакомцев – светловолосый мужчина и блондинка ему в тон. В них было нечто настолько мерзкое, что меня затошнило ещё издали. Я схватил камень поувесистей и устремился сестре на помощь.
– Как тебя зовут, красавица? – услышал я хрипловатый голос блондинки.
– Линдси, – соврала Бекки.
– Красивое имя. Тебе нравится океан, Линдси?
– Нет. Я люблю лес.
– Поверь, океан ничуть не хуже. Внутри него так много интересного. Хочешь взглянуть?
– Отвалите от моей сестры, – вмешался я, размахивая камнем.
Незнакомцы обернулись. У них была болезненно бледная кожа и одинаковые водянистые глаза. Исходящий от них запах разил наповал. В Фишвиле всегда попахивало рыбой, но белобрысые воняли, как та тухлятина, которая выпала из рыболовного пакета Олли и весь день пролежала на солнцепёке. Залёгшая в моём животе «ледышка» нервно завибрировала.
– Я сказал, отойдите от моей сестры, – повторил я ещё решительней.
– Наш отец дружит с шерифом, – подхватила Бекки. – Мы расскажем ему, что вы пристаёте к маленьким детям.
– Мы не хотели вас пугать, – вступил в разговор мужчина. – Мы просто гуляем.
У него было молодое лицо и постаревшие, усталые глаза. Он взял любопытную блондинку под руку и увёл её к волнам. Они вместе зашли в ледяную воду и, хорошенько намочив обувь, уселись на мокрые камни.
– В этом городе ещё больше чокнутых, чем в нашем, – заметил я.
– Подойдём к ним поближе, – предложила Бекки.
– Зачем?
– Мы должны знать, что они замышляют.
Замыслами сумасшедших я не интересовался, но безропотно последовал за сестрой. Прячась за выброшенной на берег парой крупных камней, мы подкрались к новоявленным психам и навострили уши.
– Как тебе соседский приплод? – блондинка громко зачавкала. – Очень аппетитный.
– Не глупи, Бет. Мы ещё не оправились от прошлых потерь.
– Именно. Самое время взять реванш.
– Тебя никто не поддержит. И Кирши, в первую очередь.
– Этот договор нелеп. Мы пришли сюда первыми и всё, что здесь есть, принадлежит нам. Нам, а не им!
– Возможно, но эту войну мы уже проиграли. Не стоит снова её начинать, – белобрысый помолчал и печально добавил: Они намного сильней. У них нет проблем с размножением, они жизнеспособны, устойчивы и, в отличие от нас, не нуждаются в определённой среде.
– Мы можем действовать по старинке. Этот метод ещё ни разу не давал осечки, – предложила блондинка.
– Тебе стоит почаще дышать свежим воздухом, – посоветовал белобрысый. – За последние годы, они так всех прижали, что здесь пискнуть не смеют без их разрешения. И поверь, если мы начнём трепыхаться, они «по старинке» действовать не будут, – он тяжело вздохнул. – Должен признать, этот опыт был самым удачным. С нами что-то пошло не так.
– Это несправедливо.
– Уже ничего не поделаешь.
Уловив за спиной движение, я обернулся и увидел приближающегося мальчишку. Это был сынок местных богатеев Крис Кирш. До этого я видел его семейку всего пару раз и позабыл, что водянистые гляделки – их отличительная фамильная черта.
– Это его родственники, – разочарованно протянула Бекки. – Ещё одни озабоченные, богатые уроды.
Мы запаслись мокрым песком и двинулись Киршу наперерез. Он был старше нас, но сплочённую команду Блум не смутил его возрастной перевес. Тем более, что самоуверенный Кирш сам напрашивался на неприятности.
– Уходите отсюда, – процедил он, поравнявшись с нами.
– Сам вали, – отрезала Бекки.
Она подёргала носом и скривилась. Кирш вонял не так сильно, как его родичи, но рыба, в которой его вываляли, уже начала протухать.
– Вонючка, – брезгливо бросила Бекки.
– Себя понюхай, – Кирш ответно скривил рожу.
– Будешь гундеть – получишь в «табло», – предупредил я.
– Иди к мамочке, малявка. И попроси её вас искупать – вы смердите, как львы в зоопарке.
Мы не бывали в зоопарке и не знали, как пахнут львы, но оскорбительная интонация Кирша нас задела. Обидчивая Бекки метнула в него песочный боеприпас и, пока он отряхивался, пнула его в колено. Кирш зарычал, но двинуть ей в ответ не посмел. Блондинистые незнакомцы поспешили ему на выручку. Не говоря ни слова, они взяли Кирша под руки и поволокли к воде. На ходу блондинка обернулась и показала мне странные, остроконечные зубы.
– Ещё встретимся, малыш, – пообещала она.
Месяц назад мне исполнилось шесть, поэтому, на правах взрослого, я показал ей средний палец.
– Дэнни, как ты себя ведёшь! – рассердилась мама.
Она и тоскующий Чак присоединились к нам очень не вовремя. Услышав её голос, белобрысый повернул голову и уставился на неё своими рыбьими глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: