Игорь Бухтин - Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное

Тут можно читать онлайн Игорь Бухтин - Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Бухтин - Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное краткое содержание

Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное - описание и краткое содержание, автор Игорь Бухтин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге собраны рассказы и стихи. Стихи посвящены как моей первой школьной любви, Ирине Сосиной, так и моим жёнам: Любови Гнездиловой (Пашниной) и Вере Антоновой (Бухтиной). Рассказы, в основном, выдуманы, но в них также используются реальные события.

Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Бухтин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что же случилось на носу? На корабль на том конце пытался забраться один из нападавших сообщников Торреса и Родригеса, но соскользнул и упал на камень, разбив себе позвоночник. Спустя секунды он отдал концы. Это был Санчо.

Через пять минут на палубу сбежались другие члены экипажа. Ригз узнал в незнакомце Родригеса. После этого ему скрутили руки и спустили на берег. Там его поджидала полиция, услышавшая выстрелы и прибывшая на место происшествия.

В девять часов утра капитан Гарри Бингхэм отдал приказ: «Отдать концы!» и «Санта-Мария» взяла курс на запад. На вахту заступил боцман Старк с неизменной трубкой во рту. На небе не было ни облачка и можно было надеяться на удачное плавание. Одно было плохо. Начиналась зима в южном полушарии со своими ветрами, несущими тучи дождя и снега.

Но, несмотря на данное обстоятельство, сэр Гарри был доволен, что Чили осталось позади, а впереди виднелись бескрайние просторы Тихого океана.

Прошло четверо суток. Судно по-прежнему двигалось в западном направлении. Вскоре должен был появиться на горизонте остров Сала-и-Гомес, принадлежащий Испании. Крузенштерн к этому времени дал превосходные карты южных морей, их постоянно носил при себе сэр Гарри. Замерив расстояние по атласу, он сообщил, что до острова осталось восемьдесят миль и что остров находится на два градуса южнее широты, по которой плыл корабль. Старк слегка повернул судно и оно взяло прямой курс на Сала-и-Гомес. От этого острова до острова Пасхи с его каменными истуканами было ещё миль сто пятьдесят.

Прошло ещё полдня. И вот, около часу пополудни 29 марта, Ригз заметил с мачты на горизонте маленькую чёрточку.

– Земля, сэр Гарри. Я вижу землю на горизонте.

– Ригз, сколько до неё?

– Миль пятьдесят, сэр Гарри.

В это время поднялся сильный ветер. Судно потащило прямо на остров, что грозило чреватыми последствиями, а именно, голодной смертью и отсутствием средств передвижения. Расстояние с островом сокращалось каждую минуту. Через полчаса оно сократилось на треть.

– Приготовить шлюпки, Старк!

– Есть, капитан.

Прошло ещё четверть часа. До острова было не более двадцати миль. Но, слава богу, ветер внезапно стих и «Санта-Мария» стала на месте. Начался штиль. К вечеру судно сдрейфовало ближе к острову, благодаря лёгкому бризу, случившемуся спустя час после наступления штиля.

Остров Сала-и-Гомес расположен в юго-восточной части Тихого океана. Это самый западный остров южнее экватора. На острове проживает местное население в количестве трёхсот жителей.

Переночевав у берегов Сала-и-Гомеса, путники решили запастись питьевой водой. За водой отправились Гудвин и Ригз. Сев в шлюпку, они мощно ударили в вёсла и спустя час-полтора достигли побережья.

Потом они затащили лодку на берег и, прихватив по два кувшина, поднялись на вершину скалы. Перед ними лежало селение. То тут, то там сновали люди, а до путешественников не было никакого внимания. Тогда Гудвин с Ригзом спустились в долину и пошли к ближним постройкам.

– Ригз, как ты думаешь, на каком языке они говорят?

– Я думаю, на испанском.

– Почему?

– Видишь ли, Гудвин, это колония Испании.

– Я что-то не вижу здесь испанцев.

– А у них управление находится на острове Пасхи.

– Спасибо за информацию, Ригз. Откуда ты всё это знаешь?

– Читаю умные книжки.

Произнеся эти слова, Ригз увидел, что Гудвина рядом нет. Оглядевшись, он заметил, что поблизости в десяти шагах находится яма. Заглянув в неё, Ригз видел Гудвина, лежащего без памяти на дне.

Тогда Ригз побежал в селение за лестницей или той вещью, которая здесь заменяет этот необходимый аксессуар, в крайней случае, верёвкой.

При входе в деревню юнга заскочил в первое по счёту жилище и спросил на ломаном испанском, нет ли лестницы или верёвки. Но никто его не понял, а наоборот, схватили и связали.

– Старк! Сколько сейчас времени по-вашему?

– Да уж, пожалуй, около одиннадцати.

– Вы почти угадали. На моих часах, которые я купил в Англии, уже четверть двенадцатого. Прошло уже три часа с момента, когда Ригз и Гудвин скрылись за прибрежной скалой.

– Сэр Гарри, давайте вышлем на остров отряд из шести человек и выясним подробности.

– Целиком с вами согласен, Старк! Вы остаётесь за меня. Со мной пойдут Лессинг, Портер, Шилтон, Купер и Прайс. С вами остаются Донован и Стейтон.

– Когда вы вернётесь, сэр Гарри?

– В общем, дежурьте по одному. Когда придём, пока не знаю. Мы оставляем вам три карабина.

Через час они тоже очутились на прибрежной скале, затем спустились в долину. Пройдя четверть мили, сэр Гарри услышал приглушённый крик Гудвина. Спустя минуту Купер нашёл парня и подозвал остальных членов экспедиции. А ещё через десять минут Гудвин был уже на поверхности. Он лишь помнил, что провалился в замаскированную яму, а потом «ушёл в аут», как говорят боксёры.

– Господа матросы, я считаю, что Ригза необходимо искать в посёлке. Мне кажется, что он там.

И отряд двинулся в селение. Все держали ружья наизготовку. Прайс был взят, как переводчик. Спустя некоторое время сэр Гарри, Прайс и Шилтон вошли в первое жилище, где три часа назад побывал юнга. Остальные остались на охране.

– Синьоры, вы не видели здесь молодого парня в тельняшке?

– Нет, синьор, не было.

– А вы часом не сочиняете?

– Да чтоб нам провалиться.

– Сэр Гарри, я следую тем сейчас, что необходимо осмотреть двор каждого жилища, а не только помещения для жилья.

– Прайс, выводи кого-нибудь из синьоров и пусть он будет проводником. А также узнай, сколько здесь дворов.

– Синьоры, ваше селение большое?

– Хозяйств тридцать-сорок.

– А теперь вот ты, крайний слева синьор, выйди на свежий воздух и покажи своё подворье, а также проводи нас к главе племени. Да не вздумай бежать, пуля всё равно догонит.

С этими словами Прайс вытолкнул невысокого мужчину лет тридцати за дверь и, приставив к спине карабин, скомандовал ему:

– Где прячете молодого матроса, туда и веди.

Синьор обернулся, но, получив по шее, смирился со своей тяжёлой участью.

Селянин провёл путников к большому дому. Потом Прайс выяснил, что в этом доме живёт вождь племени и он объяснит, где находится Ригз. После этого синьора отпустили восвояси. А сэр Гарри, оставив снаружи для охраны Гудвина и Купера, зашёл в помещение с Прайсом и Шилтоном. Лессинг и Портер засели на крыше.

Войдя внутрь помещения, Прайс обратился:

– Вождь, мы пришли сюда, чтобы забрать нашего человека на корабль. Мы – мирные люди и не хотим крови.

– О ком вы говорите, молодые синьоры?

– О нашем человеке. Он пропал на территории вашего посёлка часа два назад.

– Синьоры, если вы станете действовать силой, то будете убиты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Бухтин читать все книги автора по порядку

Игорь Бухтин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное, автор: Игорь Бухтин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x