Аркадий Фрейдлин - Голубой Майзл. Роман-сюита
- Название:Голубой Майзл. Роман-сюита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005062932
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Фрейдлин - Голубой Майзл. Роман-сюита краткое содержание
Голубой Майзл. Роман-сюита - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пришлось немного полежать на кровати в слабой попытке унять головокружение от быстрой дороги. Однако через несколько минут нервозный голод всё же заставил меня спуститься вниз. В призрачной надежде для этого сонного безвременья я обратился к Габриэлле с мольбой о помощи. Та секунду-другую, вытирая фартуком и без того чистые руки, размышляла над чем-то, а потом уверенно направила меня в Ristorante на углу: «Смело требуйте что-нибудь горячее у Вико. Он ленивый, но добрый! Думаю, печь ради одной пиццы он разжигать уже не будет, но его знаменитые каннеллони Вам ещё удастся попробовать». Не предусматривающим возражения жестом она сунула мне в руки купон на скидку и огромный зонт цвета хаки.
Дождь, как оказалось, зарядил сильнее. Когда часть видимого мира закрыта зонтом, воображение даёт себе волю. Пока я шёл до «угла», а это, как оказалось, ещё добрый километр пути, то по разноцветному отблеску витрин, по мигающим оранжевым пятнам от скрытых от взора светофоров, по отражённым буквам светящихся реклам я без труда дорисовывал перекрёстки, выстраивал дома, додумывал вывески и пытался объять всю полноту угасающей к ночи незнакомой жизни. Влажный воздух, ещё местами тёплый из-за нагретых за день стен домов, уже заигрывал среди лета с запахами осени, как бы пробуя на вкус новые ароматы, только-только входящие в моду.
В моём кармане зазвонил телефон. Я не стал смотреть на экран. Жена сама поставила мне на свой звонок отрывок из Вагнера, и теперь валькирии торжественно закружились у меня в кармане, удивительным образом попадая в такт роящемуся вокруг близкого фонаря мошкариному стаду. Я несколько секунд полюбовался игрой природы в совпадения и сбросил звонок. Она меня поймёт.
***
Я познакомил её со своей женой из-за лёгкого опьянения. Ни она, ни я почти никогда не заговаривали о моём супружестве. Этот неоспоримый факт не обговаривался нами по умолчанию. Так забывается среди близких родственников какое-то увечье или врождённая патология одного из них.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Привет (чеш.).
2
С глазу на глаз (франц.).
3
Это невозможно (нем.).
4
Дом (англ.).
5
Говорить (англ. искаж.).
6
Еда (нем.),
7
Рыбный суп (нем.).
8
Звонить (англ. искаж.).
9
Рейс (англ.).
10
Проблема (англ. искаж.).
11
Инфаркт (англ.).
12
Специально (англ.).
13
Квартира (англ.).
14
Дословно – поцелуй медведя под фартуком (идиш).
15
Лизни мой зад (нем.).
16
Деньги (англ. искаж.).
17
Трехкомнатная (англ. искаж.).
18
Кусок (англ.).
19
Наркотики (англ. искаж.).
20
Аромат (англ. искаж.).
21
Продавцы (англ. искаж.).
22
Перстень (англ. искаж.).
23
Ювелир (англ.).
24
Уважаемый (англ.).
25
Поговорить (англ. искаж.).
26
Обручальное кольцо (англ.).
27
Бриллиант (англ.).
28
Голубой (англ.).
29
Самоубийца (англ. искаж.).
30
Бог с тобой (англ.).
31
Карман (англ.).
32
Цена (англ.).
33
Сфотографировать (англ. искаж.).
34
По морю (англ.).
35
Спешно (англ.).
36
Звонить по телефону (англ. искаж.).
37
Молчаливый (англ.).
38
Возможно (англ. искаж.).
Интервал:
Закладка: