Айрин Бран - Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира

Тут можно читать онлайн Айрин Бран - Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айрин Бран - Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира краткое содержание

Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира - описание и краткое содержание, автор Айрин Бран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У империй тяжелая судьба. Многие из них умирают в огне, кто-то по глупости, кто-то из-за своего высокомерия, но каждый правитель империи должен пройти по тропам полным ядовитых змей.Наследный принц империи Мирэй Маэль ар Вариар вынужден идти вперед, находить и терять. Ведь прогулка по змеиным тропам никогда не бывает увеселительной.

Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Айрин Бран
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушаюсь.

Маэль проводил гвардейца взглядом, дождался пока тот выйдет в коридор, и уточнил у Линарта:

– Ты уверен, что он не перешел на сторону Восты за то время, пока нас не было?

– Уверен. Если бы перешел, представителя его рода держать в этом захолустье не стали бы.

– И то верно. Тогда я спокоен.

Наследник престола решил, что лейтенант не будет возражать и, как был в одежде и сапогах, завалился на кровать. Последние несколько хор единственной мыслью в голове Маэля было желание закрыть глаза и провалиться в сон хор на десять, но пока он не мог себе этого позволить. Наследный принц был уверен и в том, что в столице ему тоже отдыхать не придется. Если отец поселит его во дворце и не отпустит жить в том поместье в Арисе, что подарила ему бабка, об отдыхе можно будет забыть.

– Линарт, я тут подумал…

– Да, Ваше высочество?

– А не зря ли мы так усердствовали, создавая репутацию повес? Если жить нам придется во дворце, будет очень сложно.

– А что сложного? Зажимай служанок по углам, соблазняй придворных дам. Там одну, тут другую. Соглядатаи Восты будут довольны.

– И то верно, – Маэль усмехнулся. – Будем давать Восте то, что он хочет. Глупого, развратного принца.

– Я на это полюбуюсь, – усмехнулся Линарт.

– У тебя своя роль.

– Да? И какая?

– Будешь активно посещать бордели и любовниц, всем видом демонстрируя, что политические игры тебе чужды.

– Как прикажете, Ваше высочество, – Линарт поклонился принцу.

– Все. Предлагаю отдыхать, а то путь в Арис не из легких.

Маэль закрыл глаза, и его дыхание стало ровным. Линарт вздохнул. Ему и Элеру придется искать место для ночлега, ведь наследный принц пожелал занять приличную кровать себе. Но Линарту было не привыкать, все же он был офицером имперской армии и способен был спать на голой земле, завернувшись в плащ. Так он и поступил. Когда Элер вернулся в свою комнату, он пожал плечами и устроился с относительным комфортом: подтащив один стул к стене, а другой поставив на небольшом расстоянии. Так он и заснул, сидя на одном и положив ноги на другой.

Природа баловала их хорошей погодой, и Маэль поверил уже, что удача на их стороне. После долгого и скучного путешествия длиной в тридцать дней, они, наконец, добрались до Ариса. Элер не приближался к ним все это время, общаясь с ними коротко и холодно. Маэль прекрасно понимал, что лейтенант старается не дать повод соглядатаям главы Имперского совета усомниться. Если бы те хоть что-то заподозрили, план по передаче гвардии под командование Элера провалился бы. Им тут же перекрыли бы воздух. Слишком мало пока у них было союзников. Всю поездку они были напряжены, стараясь не выдать себя ни единым словом. В отличие от корабля, в походе поговорить не удавалось: пятеро соглядатаев всегда маячили рядом.

Когда они въехали в столицу через Красные ворота, Маэль выдохнул, понимая, что первый этап их долгого путешествия закончился. Арис им показался мрачным и унылым, несмотря на яркий солнечный день. Маэль даже не сразу понял, почему. Серыми казались не только здания, которые раньше поражали роскошью мрамора, но и сами горожане, спешившие убраться с дороги гвардейцев. Городская стража старалась раствориться в тени запруженных народом улиц имперской столицы. Под копытами сновали нищие, просившие подаяния и рисковавшие расстаться с жизнью в один миг.

Маэль не помнил столицу такой. Это всегда был цветущий, красивый город с довольными жителями. Ему уже становилось тесно внутри своих стен, и люди принялись обустраивать вокруг небольшие усадьбы. Иногда в Мирэй перебирались и эльфы. И теперь в столице был целый квартал этих высокомерных прекрасных существ. Его было видно сразу же, стоило только попасть в его пределы. Он завораживающе блистал своей вычурной архитектурой: резные шпили и окна, смешение материалов – рядом с домами людей эльфийские здания казались яркими разноцветными бусинами из рассыпавшегося ожерелья. Великий зодчий империи Мирэй Лоэналь Аминирах Вират отказывался жить в эльфийском квартале именно потому, что, как он всем говорил, все эти дома режут его гениальный глаз и он предпочитает строгие линии человеческого Ариса. Маэль улыбнулся, вспоминая двоюродного прапрадеда и его умершую в родах вместе с ребенком прекрасную жену, которая не раз говорила его прапрабабке Театлин, что муж ее доведет и она возьмется за меч, хоть это и запрещено эльфийским леди. Театлин тут же принимала сторону своей невестки и деду приходилось бежать в «дальний гарнизон», как он это называл, от двух разъяренных женщин.

Сейчас же Арис замер. Застыл и с опаской выглядывал из укрытия в ожидании бури, которая сметет все на своем пути. Даже эльфийский квартал, казалось, поблек и не отражал солнечные лучи, как бывало раньше.

– Что происходит, Элер? – не выдержал Линарт. – Почему городская стража нас боится?

– Если бы я знал, – пожал плечами в ответ лейтенант. – Обычно «красные» не боялись нас. Наоборот, мы всегда работали вместе, а тут, кажется, готовы схватиться за мечи и перерезать нас, если бы смогли.

– Похоже, их чем-то запугали, – пробормотал Маэль, затем громко добавил: Лейтенант, я бы хотел в первую очередь нанести визит своей матери, затем вы проводите меня в мое поместье. И думаю, можете быть свободны на сегодня.

– Слушаюсь, Ваше высочество.

Маэль тронул своего коня шенкелем, заставляя прибавить шаг, а затем и вовсе переводя в рысь. Он не хотел видеть испуганные, серые лица жителей столицы и, более того, полные ненависти и страха взгляды городских стражников, обращенные на гвардейцев. Ему вовсе не была нужна вражда между ними. Оставалось только надеяться, что стражники не режут гвардейцев в темных переулках и наоборот.

Чем дальше ехали они по улицам Ариса, тем тягостнее становилось настроение. Странная серость и меланхоличность давили тяжким грузом, заставляя Маэля все больше опускать плечи. До императорского дворца он добрался, уже почти лежа на шее своего коня. Ворота парка нехотя открылись. Им навстречу вышел гвардеец в регалиях высшего офицера гвардии и вопросительно посмотрел на Маэля.

– Мне долго ждать, пока вы меня пропустите, офицер? – когда пауза слишком затянулась, уточнил Маэль.

– А вы кто такой? – грубо поинтересовался гвардеец.

– Перед тобой наследный принц империи Мирэй Маэль ар Вариар, тупица! – рявкнул Элер, кладя руку на эфес меча.

– Откуда мне знать, лейтенант, кто ломится в ворота дворца с утра пораньше, – снова прогнусавил офицер, преградивший им дорогу. – И я на вашем месте вел себя повежливей со своим командующим. Я новый командующий императорской гвардией Гаур да Киварлен.

– Вам недолго оставаться в этой должности, командующий. Когда император узнает, что вы держали его сына и наследника на пороге, вас разжалуют. И скажите спасибо, если не казнят за измену, – начал закипать Элер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айрин Бран читать все книги автора по порядку

Айрин Бран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира отзывы


Отзывы читателей о книге Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира, автор: Айрин Бран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x