Михаил Дунаев - Кровь на бумагах. Наперегонки
- Название:Кровь на бумагах. Наперегонки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449385833
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Дунаев - Кровь на бумагах. Наперегонки краткое содержание
Кровь на бумагах. Наперегонки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вот теперь мир снова стоял на краю. И в этот раз у него не было уверенности, что выйдет так же гладко, как и в прошлом году.
За этими мыслями Бейкер не заметил, как они подъехали к КПП. Из небольшой серой постройки вышел сержант. Подойдя к кабине, он заглянул внутрь, и с характерным южным говором протянул:
– И кого это к нам занесло?
– Митчелл, открывай уже, «бастарды» вернулись с кутежа, – сказал капитан, протягивая документы.
– Доброго дня, капитан, – сержант козырнул, мельком взглянул на документы, и вернул их владельцу: – Слышали новости?
– Да, – буркнул он, убирая документы: – Поэтому не спешу с выводами.
– Ваша правда, – пробормотал сержант, махнув рукой рядовым, после чего те мигом открыли ворота: – Проезжайте.
Грузовик, слегка покачиваясь, въехал на территорию базы. Несмотря на сгущающиеся сумерки, база была похоже на разворошенный муравейник. Повсюду сновали солдаты, нагруженные ящиками защитного цвета. На плацу, который располагался в центре, выстроились несколько взводов. Казармы, расположенные справа от плаца, гудели подобно ульям, из которых то и дело вылетали пчёлы-рабочие. Со стрельбища, находившегося в некотором удалении от базы, слышались одиночные выстрелы винтовок, сменяемые стрекотом пулемётов. Грузовик свернул налево, к ангарам. Проезжая мимо них можно было заметить механиков, копошившихся в технике. Отыскав нужное место, грузовик заехал внутрь и припарковался. Бойцы дружно высыпал из кузова и мигом построились. Джон, выйдя из кабины, осмотрел строй и сказал:
– Вольно. Всем проследовать в казарму и подготовиться – для нас уже могли припасти несколько заданий. Выполнять!
– Сэр, есть сэр! – громыхнул строй и двинулся к казармам. Джон успел перехватить лейтенанта, и шепнуть: – Макмилана на склад, у него два дежурства. И подготовь бумаги.
Альберт кивнул и двинулся вслед за строем. На выходе из ангара Джон столкнулся с первым лейтенантом Эдвардом Миллером, заместителем предыдущего капитана роты. В серых глазах лейтенанта Бейкер уловил отблески предвкушения и азарта:
– А, капитан, повсюду вас ищу. Слышали новости?
– Да, слышал. Как молодняк?
– Держатся, – кивнул Миллер: – Отправил их на стрельбище. Сейчас там Ястреб за главного.
– Ястреб? – присвистнул Джон: – Не завидую я им. Они же пока всех муравьёв на стрельбище не перестреляют, не уйдут.
– Ничего, это им на пользу, – Эдвард слегка ухмыльнулся: – Ах да, генерал просил зайти. У него вроде есть задание.
– Другого я не ожидал, – хмыкнул Бейкер, закуривая сигарету: – Ладно, спасай молодняк, а я дойду до генерала.
– Есть, – лейтенант развернулся и двинулся на стрельбище.
Джон постоял ещё пару секунд и двинулся к штабному корпусу, располагавшемуся севернее плаца. Это было серое панельное двухэтажное здание. Из-за малого количества этажей оно было похоже скорее на простуженного расклеившегося гнома, чем на сердце всей базы. Внутри он застал там нечто, что можно было бы назвать упорядоченным хаосом. Штабные работники сновали из кабинета в кабинет с кипами бумаг наперевес, отовсюду слышались пулемётные очереди в исполнении печатных машинок, то и дело звучали окрики. Двигаясь к лестнице на второй этаж, он краем глаза заметил в трёх кабинетах развешанные карты, над которыми трудились картографы, устанавливающие небольшие фигурки, изображающие дивизии.
Поднявшись на второй этаж, он под постоянным обстрелом машинок, двинулся по коридору, который заканчивался приемной. Приёмная была небольшим кабинетом с двумя видавшими виды диванами и местами для секретаря и адъютанта, который сейчас отсутствовал. Секретарь на секунду отвлёкся от бумаг, и, увидев капитана, кивнул на дверь:
– Вас ожидают, капитан Бейкер.
Джон ответил кивком и, сняв шляпу, постучал. На двери трафаретом была выведена надпись: «Кортни Х. Ходжес» и три звезды.
– Войдите.
Капитан отворил дверь и зашёл в кабинет. Он был небольшим, без каких-либо излишеств. Потёртый дешёвый паркет, массивный дубовый стол, заваленный бумагами, три стула, настенные часы и карта, занимающая почти всю стену. Генерал стоял у окна и покуривал сигару. На истёртом кителе были видны капли дождя.
– Генерал, вы хотели меня видеть? – закрыв за собой дверь, спросил Джон.
– Да, капитан, входите, – ответил тот, кивнув на вешалку. Рука как обычно лежала на кобуре с револьвером: – Полагаю, вы уже в курсе?
– Признаться честно, мне не сообщили деталей, – сказал Джон, вешая плащ на вешалку: – Что в точности произошло?
– Это довольно странная ситуация, – Ходжес подошёл к карте и указал на часть границы ФРГ и Восточно—Европейской Социалистической республик:
– У нас проходили совместные с немцами учение в этом районе. Решили отработать сброс припасов с помощью вертолётов Сикорского в ночных условиях. Ориентировались по картам, данным немецким штабом. В итоге два вертолёта залетели на территорию поляков, где и были сбиты. Итого мы получили 4-х мёртвых пилотов, утерянную технику и большущую занозу в заднице! После этого мы отвели войска, и, чёрт возьми, не прогадали! Ранним утром части Европейской республики попытались прорваться через Эльбу у Лейпцига. Мы не сразу поняли, в чем дело, поэтому старались не поднимать шумиху зря. В остальном – они ведут наступление широким фронтом, спотыкающееся о старые рубежи обороны.
– Странно – задумчиво протянул Джон: – Провокация или подставные карты?
– Неизвестно, – Ходжес кинул взгляд на портрет президента, висящий над столом: – Объединённый комитет начальников штабов держит ответ перед Айком за эти учения. Но пока суд да дело, я подчиняюсь Комитету.
– Похоже на плохой анекдот, – покачал головой Джон.
– Согласен, выглядит это всё очень скверно, – Ходжес сел за стол и окинул недовольным взглядом бумаги: – Ладно, провокация или нет – пусть Кастельяно разбирается. Для тебя, Джон, нашлось задание.
– Никогда не сомневался в оперативности нашего штаба, – усмехнулся Джон, и с молчаливого согласия генерала закурил.
– В том то и дело, что не совсем наш – лицо генерала посерело: – Это халтурка от немецкого штаба. Приехала их большая шишка, хочет лично ввести тебя в курс дела.
– Вот оно что, – протянул Джон, пуская дым в потолок: – Эта и есть та самая солидарность?
– Война полякам не объявлена, поэтому действовать против них напрямую мы не можем. Однако, в знак того, что мы выполняем «Парижские» обязательства, Комитет решил оказать посильную помощь.
– Ладно, и так было ясно, что мы попадём под раздачу. Что именно он хочет… – его прервала распахнувшаяся дверь.
«Вы, мать вашу, издеваетесь!» – пронеслось у Джона в голове.
На пороге стоял Максимилиан фон Рихтер, успевший, судя по погонам, стать генерал-полковником. Его нельзя было не узнать – те же аристократические черты лица, та же выправка. Те же глаза, в которых смешивалась скука и воодушевление. Они бы лучше подошли любителю бродвейских постановок, приехавшему в Даллас на грошовый мюзикл. Он ничуть не изменился со времён Фалезского мешка, хотя седина в волосах и морщины недвусмысленно намекали на возраст.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: