Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив

Тут можно читать онлайн Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив краткое содержание

Взрыв из прошлого. Английский детектив - описание и краткое содержание, автор Светлана Крылова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детективный жанр всегда таит в себе тайны, интриги, любовь и убийство. Как раз всё находится в этом произведении. Все действия происходят в Англии 60-х годов 20 века.Том получает очередное дело, а Гордон начинает своё расследование, и его заносит за пределы Лондона в поисках дамы. И опять они вместе распутывают клубок тайны, который их приводит в пустующий дом и к тайной комнате, где они находят то, что достаётся наследникам. Как говорится, каждый получает своё или то, что он заслуживает.

Взрыв из прошлого. Английский детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Взрыв из прошлого. Английский детектив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Крылова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это Вы ведёте расследование по делу мисс Шарп? – спросила она, мягким голосом, который ни как не подходил к её внешности.

Роберту в глаза бросились усики над её верхней губой, щетина которых торчала в разные стороны.

– Да, – сказал Роберт, и показал ей на стул.

– Я хочу Вам кое-что рассказать, – она грузно села на стул, который под её тяжестью, свирепо заскрипел. – Сколько раз я ей говорила, выкинь эту старую мебель, она когда-нибудь развалиться, – сказала женщина, поглядывая на свой стул.

– Если можно…

– Меня зовут мисс Рад, – перебила она его. – Вчера вечером мы с ней пили чай, здесь на кухне, и Дора постоянно посматривала на часы. Тогда я у неё спросила, не ждёт ли она гостей…

– И что она ответила? – не выдержал Роберт.

– Что к ней должен придти покупатель дома.

– Так мисс Шарп, продавала дом?

– Вот в том-то и дело, мы ничего не знали о продажи дома. И вдруг она его продаёт, – мисс Рад развела руками.

– Она объяснила Вам причину?

– Да. Дора сослалась на то, что ей стало трудно одной жить, и она решила переехать к сестре.

– В какое время это было? – Роберт быстро стал записывать, то, что говорила ему мисс Рад.

– Около пяти вечера.

– И Вы видели покупателя? – Роберт насторожился.

– Видела. Когда я вышла от неё вот в эту дверь, – она показала на дверь в кухне, ведущею во двор. – Потом я обошла дом, и увидела джентльмена, он в это время звонил в её дверь.

– Вы видели, как он вошёл? – Роберт весь напрягся и внимательно посмотрел на неё.

– Да. Она его впустила, и закрыла за ним дверь. Больше я ничего не видела, так как пошла домой, время принимать лекарства, – мисс Рад, поправила оборки на своей одутловатой груди.

– А когда он вышел, Вы случайно не заметили?

– Нет. Я долго стояла у окна, но он так и не вышел. Потом стемнело, и ничего не было видно.

– Вы хорошо разглядели его? – задал очередной вопрос Роберт.

– Нет, только со спины. Но могу его узнать, – гордо сказала она.

– Но, как, если Вы не видели его лица? – удивился Роберт.

– Он повернулся, и я мельком увидела его орлиный нос. Такой нос, я никогда в жизни, не видела.

– Мы нашли письма её сестры. Вы, случайно, не знаете её фамилию?

– Нет. Дора никогда не называла её, – она подозрительно посмотрела на него. – А разве на конвертах не написано её фамилия?

– Там есть только адрес, и больше ничего.

– Странно, – она скривила губы.

– Ну, что ж, спасибо за информацию, – Роберт решил в стать.

– Вы больше, не о чём, не будите меня спрашивать? – удивлённо спросила она.

– Пока нет. Всё, что мы узнали от миссис Хабертс, и Вас…

– От этой полоумной!? – возмутилась мисс Рад. – Да, она ничего не знает. Дора мало с ней откровенничала.

– В таком случаи, я Вас слушаю, – Роберт снова сел на стул, и открыл папку.

– Вы, наверное, в курсе, что Дора работала в доме мистера Лейна?

Роберт кивнул ей головой.

– Мне об этом сказала миссис Хабертс.

– Но, она не знала, что Дора, была любовницей Джека, – с ухмылкой сказала мисс Рад.

– Какого Джека? – переспросил Роберт.

– Мистера Джека Лейна.

– Любовницей!? – переспросил Роберт. – И долго?

– До тех пор, пока он не умер. Только потом, она покинула его дом, – мисс Рад облокотилась на стол своими худенькими ручками, и наклонилась к Роберту. – Вы думаете, что Дора, могла заработать такие деньги, и купить дом на Хикори-Роуд? – при этих словах, у неё зашевелились усики. – Нет. Это он дал ей деньги, – эти слова она произнесла, почти у самого лица Роберта.

Ему показалось, что её усы дотронулись до его носа. Он вздрогнул и резко отодвинулся от неё.

– Вы это точно знаете?

– Конечно. Она сама мне рассказывала, – её голос перешёл в шепот. – Мне кажется, что её убили из-за дома. Он не дёшево стоит, – она посмотрела по сторонам, как будто боялась, что её кто-то услышит.

– Мы пока ничего не можем сказать. Идёт расследование.

– Понятно. Но имейте в виду, – она встала. – Если Вы найдёте этого джентльмена, то я, к Вашим услугам.

Роберт то же встал.

– Спасибо за помощь, – Роберту не терпелось с ней расстаться. Её, не приятное лицо вызывало у него отвращение, особенно эти шевелящиеся усики.

Том сидел на диване в гостиной, и разбирал бумаги.

– Всех опросил? – спросил он.

– Всех. А что у тебя?

– Ничего. Читаю письма, – равнодушно ответил Том.

– Надо прочитать последнее, – Роберт сел напротив него. – Соседка мне поведала, что она хотела переехать к сестре.

– Что тебе ещё поведали милые дамы? – улыбаясь, спросил Том.

– Тебе, я вижу смешно, а мне не до смеха.

– Что так? – улыбка на лице Тома стала ещё больше.

– Ты их видел? – Роберт показал рукой в сторону двери. – Такое впечатление, что вокруг мисс Шарп, живут не женщины, а их подобие.

– Тебе показалось. Ты мало общаешься с дамами этого возраста, – Том ели сдерживал смех. – Ладно, пошли. Здесь мы больше ничего не найдём, – Том встал. – Скажи констеблю, что бы он опечатал дом.

Выйдя на улицу, они опять столкнулись с толпой. Любопытство брало над ними вверх. Кто-то из толпы спросил объяснить, что же на самом деле случилось с мисс Шарп?

– Пока мы ни чего не можем сказать, – сказал Том, стараясь протиснуться через толпу к машине. – Посторонитесь, пожалуйста, – не выдержал он. – Все новости Вы узнаете из газет.

В машине Том обнаружил, что на его рубашке отсутствует пуговица.

– Нет, ты посмотри, опять я остался без пуговицы, – возмутился он.

Роберт слегка улыбнулся.

– Прочитай мне лучше все показания соседок, чем смеяться надо мной, – сказал Том.

– Я и не думал смеяться, – Роберт достал бумаги из папки и стал читать их вслух.

– Подожди, – перебил его Том. – Почему ты не спросил, какого возраста был посетитель мисс Шарп? – сказал Том.

– Она его плохо рассмотрела, – Роберт закрыл папку.

– Приблизительно, тридцать, сорок, или пятьдесят лет, сколько? – не сдержанно закричал Том.

– Я ей позвоню, и спрошу, – робко сказал Роберт. – И не зачем так кричать, – обиженно сказал он.

– Извини. Я погорячился, – Том слегка улыбнулся. – А знаешь что, ты, лучше пригласи её в участок, – он засмеялся.

– Хорошо, но говорить с ней будешь, ты.

– Ну, уж нет. Уволь меня от неё, – Том остановил машину.

Роберт посмотрел в окно машины.

– По-моему, мы не приехали?

– Схожу за сигаретами, – Том вышел из машины.

Когда вернулся, то застал Роберта за чтением писем.

– Ты, ушёл от ответа, – Роберт посмотрел на него.

– Уговорил, – засмеялся Том, и завёл машину. – Что пишет?

– Ничего интересного. Но, вот, что странно, ни в одном письме, не говорится о переезде. Наверное, мисс Шарп, решила, без неё ведома?

– Надо съездить к ней, и расспросить, – сказал Том.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Крылова читать все книги автора по порядку

Светлана Крылова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взрыв из прошлого. Английский детектив отзывы


Отзывы читателей о книге Взрыв из прошлого. Английский детектив, автор: Светлана Крылова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x