Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив

Тут можно читать онлайн Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив краткое содержание

Взрыв из прошлого. Английский детектив - описание и краткое содержание, автор Светлана Крылова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детективный жанр всегда таит в себе тайны, интриги, любовь и убийство. Как раз всё находится в этом произведении. Все действия происходят в Англии 60-х годов 20 века.Том получает очередное дело, а Гордон начинает своё расследование, и его заносит за пределы Лондона в поисках дамы. И опять они вместе распутывают клубок тайны, который их приводит в пустующий дом и к тайной комнате, где они находят то, что достаётся наследникам. Как говорится, каждый получает своё или то, что он заслуживает.

Взрыв из прошлого. Английский детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Взрыв из прошлого. Английский детектив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Крылова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сэр, мы приехали, – сказал контролёр.

Гордон, ничего не понимая, тупо смотрел на него.

– Вам пора выходить, – более подробно сказал контролёр.

Гордон встал, оставив газеты на сиденье, и вышел из автобуса.

– Сэр, газеты, – крикнул ему в след контролёр.

– Они мне больше не нужны, – Гордон махнул рукой, закурил сигарету, и направился к почте. В этом городе, он бывал не раз, и поэтому уверено шёл, по знакомой улице. Навстречу ему из здания почты вышла молодая девушка, держа в руках распечатанное письмо. Лицо её сияло, она улыбалась прохожим, идущим ей на встречу.

Гордон посмотрел ей в след, и вошёл в помещение. За стеклянной перегородкой стоял мужчина лет тридцати пяти, и удивлённо смотрел на него.

– Сэр, Вы хотите послать письмо?

– Нет. Мне нужна информация об этой женщине, – Гордон показал ему фотографию. – Кто мне может помочь? Правда, эта фотография была сделана давно.

– Я работаю здесь не давно, Вам лучше обратится к мистеру Саилсу. Он живёт неподалёку, – он вышел к Гордону из-за стеклянной перегородки. – Как выйдите, сразу сверните налево. За углом стоит белый дом. Вот там Вы его и найдёте.

– Спасибо. Надеюсь, что не заблужусь, – улыбаясь, сказал Гордон.

– Дом, номер девять, – уточнил служащий.

Гордон уже через несколько минут был у дома старого служащего.

Аккуратный белый домик, покрытый, красной черепицей, как и все ближайшие дома, смотрелся как игрушечный. Маленький палисадник огорожен не высоким заборчиком, выкрашенный в белый цвет, хорошо смотрелся с дорожкой вымощенной крупными камнями. Дорожка извилисто проходила мимо палисадника, и упиралась входную дверь дома.

Гордон постучал, но ему никто не открыл. Тогда он постучал настойчиво, тогда дверь открылась, и на пороге появился пожилой мужчина не высокого роста, упиравшийся на трость.

– Сэр? – с удивлением на лице сказал он.

– Добрый день. Мне нужен мистер Саилс.

– Я Вас слушаю, – сказал он дрожащим голосом.

– Мне сказали, что Вы раньше работали на почте?

– Да. Но это было давно, – он посмотрел на Гордона через круглые очки.

Гордон достал фотографию Эльзы, и показал ему.

– Вы её знаете?

Он взял фотографию, и близко поднёс к глазам.

– Она раньше часто заходила к нам на почту, и посылала письма.

– И получала, – добавил Гордон.

– Да, – ответил мистер Саилс. – Зачем она Вам?

– Мне нужно знать, где она жила?

– Вот этого я Вам не могу сказать. Её хорошо знала моя жена.

– Я могу поговорить с Вашей женой?

– Увы. Она умерла, – грустно ответил мистер Саилс.

– Жаль. Кто ещё мог её знать? – Гордон ткнул пальцем на фотографию.

– А, в чём собственно дело? – испуганно спросил хозяин дома.

– Её ищет сестра.

– Но, она же с ней переписывалась, – удивлённо сказал мистер Саилс.

– Да. Она так и сказала. Но в какой-то момент, переписка у них оборвалась.

– К сожалению, этого я уже не помню, – он пристально посмотрел на Гордона, – Наверное, тогда, когда Эльза переехала в Лондон.

– Когда это было? – спросил Гордон.

– Где-то в сороковые годы. Точно я не могу сказать, – он снял очки. – Она иногда заходила в магазин, напротив почты. Подойдите к миссис Уинкотт, она в это время работала там.

– Как мне её найти? – оживился Гордон.

– В конце улице, дом под номером семнадцать. Она может Вас не принять, но Вы скажите, что от меня.

– Спасибо Вам большое за помощь.

– Пожалуйста, – он зашёл в дом. – Удачи Вам, – улыбаясь, сказал мистер Саилс, и закрыл дверь.

Гордону показалось, что уж очень странная улыбка была на его лице.

– Странный старик, даже в дом не пустил, и чему он так улыбнулся? – Гордон возмущённо разговаривал сам с собой, и не заметил, что прошёл мимо дома миссис Уинкотт.

Его остановил мальчика, который чуть не сбил Гордона с ног.

– Извините, сэр. Я Вас не заметил, – сказал мальчишка, и побежал дальше.

Гордон посмотрел ему в след, а потом на дом.

– Вот это да! На даже, прошёл мимо дома, – засмеялся Гордон. – Наверное, старею, – сказал вслух он, вернулся назад.

Навстречу ему, выскочила из дома женщина с раскрасневшимися щёками и слезами на глазах.

– Больше я к тебе никогда не приду. Так меня ещё никто не унижал, – крикнула она в сторону дома.

– Извините, мэм, – остановил её Гордон. – Мне нужна миссис Уинкотт.

– Она дома, – женщина указала рукой в сторону двери. – Только она, не в духе.

– Спасибо, мэм.

Она ничего не ответила, и быстро ушла прочь.

Гордон постучал в дверь.

– Открыто, – крикнул женский голос.

Гордон вошёл в прихожую. В кухне, что-то кипело, и лилась из крана вода.

– Не уже ли ты вернулась? Поняла, что я права, – раздался из комнаты женский голос.

Гордон стоял на месте, и не знал, что сказать.

– Что ты там топчешься. Вода кипит, можешь выключить, – сказал тот же женский голос из комнаты.

Гордон зашёл в кухню, выключил чайник, и закрыл кран.

– Вот и молодец. Берта, подойди сюда, и помоги мне встать, – опять донёсся женский голос из комнаты.

Ему ничего не оставалось делать, как зайти в гостиную. Он увидел пожилую женщину, которая сидела в кресле качалке, пытаясь клюшкой помочь себе встать.

– А это ещё кто? – удивлённо воскликнула она, и выронила из рук клюшку.

– Гордон Каплин, частный сыщик, – представился он, и сел без приглашения напротив её.

– Сыщик? – она злобно посмотрела на него. – Но, я, не вызывала сыщика.

– Знаю. Я ищу Эльзу Саудвуд.

– Я такой не знаю, – грубо ответила миссис Уинкотт.

– Может фотография вернёт Вам память? – Гордон протянул ей фото.

Она внимательно посмотрела на неё.

– И, что Вы от меня хотите? – миссис Уинкотт бросила фотографию на стол.

– Мне нужно узнать, где она раньше жила? У кого работала?

– Ничего не могу сказать, – она надула свои губы. – Подайте мне сигареты. Они лежать на столике у окна.

Гордон встал, и подал коробочку с сигаретами.

– Не уже ли Вы, про неё ничего не знаете? – Гордон, поднёс зажженную спичку к её сигарете.

– Но, почему, кое-что знаю, – мисси Уиткотт прикурила сигарету, и посмотрела на Гордона. – Она покупала у меня шоколадное печенье.

– И часто она его покупала?

– Не часто. Раз в две недели, – она с наслаждением затянула сигарету, и выпустила дум в лицо Гордона. – Кто её ищет?

– Сестра.

– А кто Вас послал ко мне?

– Мистер Саилс, – он, то же закурил сигарету, и сел напротив неё.

– Он ещё жив? Старый чёрт, – она засмеялась. – Я часто общалась с его женой. Жаль, что она умерла раньше, него.

– Она Вам, что-нибудь рассказывала про Эльзу?

– Эмма, вела записи, о своих знакомых, – Миссис Уинкотт ехидно улыбнулась.

– Дневник? – уточнил он.

– Я разве сказала про дневник? – миссис Уинкотт улыбнулась. – Записи. Они лежат у неё в письменном столе. Там вся подноготная, на каждого, из нашего города. Может, в них, Вы найдёте, что-нибудь, интересное для себя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Крылова читать все книги автора по порядку

Светлана Крылова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взрыв из прошлого. Английский детектив отзывы


Отзывы читателей о книге Взрыв из прошлого. Английский детектив, автор: Светлана Крылова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x