Светлана Крылова - Трон наследия и вкус мести. Детективный роман
- Название:Трон наследия и вкус мести. Детективный роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449316288
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Крылова - Трон наследия и вкус мести. Детективный роман краткое содержание
Трон наследия и вкус мести. Детективный роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, ситуация, – согласился Роберт, и положил листок бумаги перед Томом.
Том многозначительно посмотрел на него.
– Что ты так смотришь на меня? – сказал Роберт. – Это письменное подтверждение, нашей старушки.
– Когда ты научишься говорить, что за документ ты положил мне на стол.
– Извини…
Телефонный звонок, не дал договорить Роберту до конца.
– Да. Слушаюсь, сэр, – ответил Том.
– Что шеф? – тихим голосом, спросил Роберт, когда Том положил трубку.
– Вызывает, – Том встал, из-за стола.
Как всегда шеф был в не настроении, сидел за столом, и пристально смотрел на Тома.
– Ну, что ж, поздравляю. Миссис Каникан, довольна Вашей работой.
У Тома на лице появилась улыбка.
– Чему улыбаешься? – шеф посмотрел на Тома, из-под очков, но при этом на его лице проскользнула улыбка. – Я вызвал тебя, что бы дать очередное дело. Звонил врач, психиатрической больницы. У них сбежал больной, – уже строго он посмотрел на Тома. – Он невменяемый. Займись, этим, пожалуйста, – добавил шеф.
– Но, почему я? Есть и другие, – возмутился Том, но когда увидел на себе взгляд шефа, то добавил: – А где это находится?
– В Мейдстоун.
– Но это к нам не относиться? – удивился Том.
– Знаю. Но нас попросили… – шеф показал пальцем вверх. – Ты понял, что я имею в виду?
– Понял, – Том вздохнул.
– И мне не нужны другие, – шеф положил листок бумаги на стол. – Вот адрес больницы. Поезжайте, и разберитесь.
Том, молча, взял адрес, и направился к двери.
– И, пожалуйста, ставьте меня в известность о своих действиях, а то исчезаете на весь день.
– Слушаюсь, сэр, – Том закрыл за собой дверь, и подошел к Роберту.
– Что сказал шеф? – оживленно спросил Роберт.
– Послал нас в психиатрическую больницу…
– Лечится? – испуганно спросил Роберт, привстав со стула.
– Тебе это не помешает, – Том рассмеялся. – Нет. Искать сумасшедшего.
– Когда начнем? – с облегчением спросил Роберт, и снова сел на место.
– Завтра, поедем в Мейдстоун. Больница находиться в этом городе.
– Далековато. Я опять буду плохо себя чувствовать, – жалобно застонал Роберт.
– Возьми с собой термос с кофе, и бутерброды, – сказал Том, не обращая внимания на его нытьё. – И желательно на двоих.
– Ты предпочитаешь, с мясом или с сыром?
– С мясом. Ты прекрасно знаешь. Ну, а теперь звони в больницу, и скажи, что бы они нас завтра ждали, – Том пошел к выходу. – Все, по домам. Выспись, я жду тебя утром, у своего дома.
Глава 3
Гордон пришёл домой. Первым делом он сварил себе кофе. Потом взял свой блокнот, и прочитал всё, что написал у Люси. Посмотрел внимательно на фотографию, что бы хорошо его запомнить, и положил её обратно в блокнот. Налил себе чашку с кофе, и стал составлять план действия.
– Заехать к мисс Уотэр, и отдать ей документы, которые она просила привезти.
– Послать письмо Рэрри.
– Вокзал «Чарринг Кросс».
Гордон посмотрел на часы.
– Пора, а то, я приеду обратно домой только к ночи, – сказал вслух Гордон, вышел из дома, купил себе газеты, и остановил такси. Таксист оказался на редкость болтливым.
– Я, вижу, Вы купили газеты. Что нового пишут? – спросил он.
– Не знаю. Ещё не читал, – сухо ответил Гордон.
– Жаль. А, я хотел обсудить с Вами статью о шарлатанах.
– О шарлатанах?! – переспросил Гордон.
– Да. У нас появились, яко бы медики. Лечат, не традиционной медициной, – уточнил таксист.
– Что ж, почитаю в поезде. Время у меня будет достаточно.
– Советую. Очень интересно, – сказал таксист, и посмотрел на Гордона. – Вам где остановить, у вокзала?
– Да. Спасибо, – Гордон расплатился с таксистом, и пошёл за билетом.
У кассы стояло четыре человека. Пожилой мужчина с тростью и газетой в руке, женщина с ребенком, и пара молодых ребят. Явно ехали отдыхать.
– Надо подальше держаться от джентльмена с тросточкой, он явно доктор. Если у него сегодняшняя газета, наверняка читал эту статью. Будет возмущаться, и делиться со своим мнением, – подумал Гордон.
Очередь подошла быстро. Уже с билетами, он зашёл в кафе, что бы выпить чашку кофе. И вот не задача, пожилой джентльмен с тростью, уже сидел за столиком и пил чай. Гордон сел у окна, закурил сигарету, заказал себе кофе, и стал наблюдать, как на перроне постепенно собирались люди. До отъезда поезда тридцать минут, и этого было достаточно, что бы войти в вагон. Он допил кофе и вышел из кафе.
– Интересно, куда подевался этот пожилой джентльмен, – оглядываясь по сторонам, подумал Гордон и вошёл в вагон. – Наверное, сел в другой вагон, – сказал про себя он и сел на свободное место.
Но, Гордон ошибся. «Доктор» с тростью, стоял у двери и искал глазами свободное место.
– Здесь. Свободно? – спросил он, подойдя к Гордону.
– Да, – сухо ответил Гордон.
– Спасибо, молодой человек, – сказал он, и грузно сел в кресло.
Гордон раскрыл газету, и стал искать, что-нибудь интересное. На странице «Сплетни дня» он увидел статью «Шарлатаны», «Мадам Жаннетт предсказывает судьбу». Эти статьи он оставил на потом. Открыл страницу «Криминальные новости». Пробежался глазами, и остановился. Большими буквами было написано: « Найден труп, не известного мужчины. Высокого роста. Волосы светлого цвета. Одет был в серый, замшевый костюм. Особых примет нет. Скотленд-Ярд ведёт расследование».
– Нет, не мой клиент. Да, совсем нечего читать. Писать стали не интересно. И чем, занимаются эти журналисты? Не могут собрать интересную информацию, – думал Гордон, при этом листал страницу, за страницей.
На последней странице, как всегда были некрологи. Когда Гордон стал читать, то чуть, не подскочил с кресла. Тот джентльмен, к которому ехал Гордон, скоропостижно скончался.
– Интересно, тогда, что делает там горе-художник, если его клиента больше нет в живых? – размышления Гордона,
перебил мужской голос.
– Извините меня, Вам знаком этот джентльмен? – спросил «доктор» с тростью, и показал на некролог.
– Нет, – ответил Гордон. – А, почему Вы спрашиваете?
– Когда Вы прочитали этот некролог, то как-то изменились в лице, – он неловко улыбнулся.
– Просто, такие известия никому не приятны, – Гордон закрыл газету.
– Да, не приятны, – доктор снял свои очки и протёр их платком.
– А, Вы едите отдыхать, или по делам? – спросил Гордон.
– Я еду на похороны моего дальнего родственника.
– Так это был его некролог? – спросил Гордон.
– Его. Мы редко виделись, – с грустью сказал он. – Я уже не в том возрасте, что бы делать такие поездки, но долг родственника обязывает.
– Мои соболезнования. От чего он умер? – поинтересовался Гордон.
– Мне сказали, что сердце, хотя он раньше никогда не жаловался.
– Вы, доктор?
– Да. Но, не его лечащий врач. Как видите. Мы живем далеко друг от друга, – он посмотрел на Гордона. – А вы к кому едите?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: