Светлана Крылова - Трон наследия и вкус мести. Детективный роман
- Название:Трон наследия и вкус мести. Детективный роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449316288
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Крылова - Трон наследия и вкус мести. Детективный роман краткое содержание
Трон наследия и вкус мести. Детективный роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь, наша очередь его искать. До, свидания. Спасибо за помощь, – Том пошел к двери.
– Удачи Вам, – инспектор проводил Тома. – Если что, звоните, – на прощание сказал Холкенс.
– Обязательно, – на ходу крикнул Том.
Том подошёл к машине, и застал Роберта, с поднятой головой вверх, и с блаженным видом на лице. Было такое впечатление, что он что-то унюхал в воздухе.
– Ну, как воздух? – спросил Том.
Роберт от неожиданности вздрогнул.
– А, это ты, Том, – рассеянно сказал Роберт.
– Я говорю, надышался? – уже громко спросил Том.
– Да, как здесь надышишься. Такой свежий воздух, благоухающий аромат цветущих деревьев, и цветов. Посмотри по сторонам, – Роберт, с блаженной улыбкой развел руками. – Какая красота!
– А ты я вижу, романтик, – сказал Том, и открыл дверцу машины. – Садись. Тебе стихи писать надо, а не полиции работать.
– Ты как всегда, все портишь, – вздохнул Роберт, и послушно сел в машину.
В машине Роберт, всю дорогу молча, смотрел в открытое окно, глубоко вдыхая свежий воздух, не о чём не думая.
– Ни одной зацепки. Может прав инспектор, что дело безнадежное. Где нам его искать и с чего начинать? – думал Том, с улыбкой поглядывая на Роберта, и на его безмятежное лицо.
– Роберт, тебя подвезти до дома? – Том, первым нарушил молчание, когда доехали до Лондона.
– Мы не поедем в участок? – удивился Роберт.
– Я поеду, а тебе там сегодня быть не обязательно.
– Но, ещё рано, и ты не рассказал мне, что говорил инспектор, – спокойно спросил Роберт.
– А ты меня, не спрашивал. Был занят, природой, – засмеялся Том.
– Тогда я поеду с тобой в участок, и ты меня поставишь в известность.
Том остановил машину.
– Выходи, приехали.
– Так быстро? – удивленно сказал Роберт, оглядываясь по сторонам.
– Если хочешь, я сделаю ещё круг, – Том улыбнулся, и вышел из машины.
– С меня достаточно, – сказал Роберт, забирая из машины свой термос.
В участке их ждал шеф. Он сидел за столом Роберта, и монотонно стучал карандашом по столу.
– Ну, наконец-то. Что скажите? – спросил шеф.
Том сел за свой стол, Роберт взял стул, и расположился рядом с ним.
– Никто, ничего не знает, – начал Том. – Местная полиция, опустила руки. В больнице, то же ничего нового не сказали, вдобавок, исчезла фотография из истории болезни. Но в участке нам помогли, они составили портрет со слов сержанта, – сказал Том, достал листок бумаги, и положил его на стол. – Вот, что удалось им сделать.
Шеф и Роберт, стали внимательно рассматривать портрет.
Мужчина, лет шестидесяти, строгие черты лица, прямой нос, тонкие губу. Лоб высокий, волосы черные, зачесанные назад. Глаза большие, карие.
– Это все? У них, что не было его фотографии? – спросил шеф.
– Нет. Когда они его подобрал на дороге, то сразу отвезли в больницу.
– Как его зовут?
– Они не знают, документов при нем не было.
– А, спросить нельзя было у него? – шеф начал нервничать.
– Он, что-то бубнил невнятно и ни кто не смог, ни чего разобрать.
– А когда он пришёл в себя, в больнице, не могли у него спросить, кто он такой? – шеф хлопнул ладошкой по листку бумаги.
– Доктор сказали, что он всё время молчал, – ответил Том.
– Ну, хорошо, разошлите во все участки. Пускай внимательно работают констебли на улицах. И Вы, то же, работайте. Поезжайте в близлежащие города, расспросите местных жителей городов, и округе, – распорядился шеф, встал, и ушел в свой кабинет.
– И зачем ему это надо? Если местная полиция отказалась его искать? – спросил Роберт, когда комиссар закрыл дверь в свой кабинет.
– Они не отказались, так положено по закону. Ладно, давай по домам, а то я устал, – Том собрал бумаги, и положил их в стол. – Тебя довезти?
– Довези, если тебя не затруднит.
Глава 5
Гордон пошел по указанному пути, и оказался на не большой площади вымощенной по кругу камнями. В центре площади, была разбита красивая клумба весенними цветами. По правой стороне стояли двухэтажные здания, прилегающие плотно друг к другу. Одно из этих зданий, был архив, а другое, администрация города. А по левой стороне, находились магазины, и кафе.
Гордон зашел в архив, и оказался в большом просторном зале. Он огляделся и увидел сидящею женщину за столом. Розовощёкую, с пышными формами, и маленькими пухлыми ручками. Из-за маленького роста, её ноги не доставали до пола. Она покачивала ими, и что-то напевала. Больше всего, она была похожа на упитанного поросенка, чем на архивариуса.
– Добрый день. Что Вам угодно, сэр? – спросила она, писклявым голоском, когда Гордона подошёл к ней.
– Здравствуйте. Я мистер Каплин, Вам звонили, по поводу…
– Можете не продолжать. У меня всё готово, – она достала папку с бумагами, и протянула её Гордону. – Садитесь за любой стол, и можете работать, – она посмотрела на него пронзительным взглядом.
Гордон взял папку, сел за самый отдаленный стол в зале, и стал пролистывать бумаги. Найдя нужный ему документ, записал кое-какую информацию себе в блокнот. Потом просмотрел остальные документы. На одном он остановился, и долго его читал.
– А, вот это интересно, – сказал он вслух. Положил всё в папку, и подошел к архивариусу. – Извините, а можно мне потом посмотреть их ещё раз?
– В любое для Вас время. Кроме выходных.
– Отлично. Тогда на сегодня достаточно. Спасибо Вам большое.
– Пожалуйста, – она улыбнулась, и показала ему, свои маленькие зубки.
Гордон распрощался с ней, вышел, и направился на противоположную улицу.
– Что-то есть в её взгляде не приятное, даже можно сказать, что она смотрит на тебя с подозрением, – Гордон слегка передёрнул плечами. – Эти маленькие, пытливые глазки так и стремятся проникнуть к тебе в душу.
Он огляделся по сторонам, и подошёл к кафе. Под навесом стояли столики, за которыми сидели посетители, и пили кофе.
Гордон подошел поближе, и почувствовал аромат великолепного кофе, который распространялся в окружении кафе, и притягивая жителей. Гордон сел за столик. К нему быстро подошла официантка в белом фартучке.
– Что Вы будите заказывать? – спросила она.
Гордон был удивлен, что она была не молодая девушка, как обычно, а женщина лет тридцати пяти.
– Мне чашку кофе, и что-нибудь перекусить, – сказал Гордон, глядя на женщину.
Через несколько минут, на столике стояла чашка ароматного кофе, и сосиски, в слоеном тесте.
– Это, наверное, вкусно, – подумал Гордон, глядя на сосиски, и отпил кофе. – Да, а здесь знают вкус кофе, и могут его варить, – вслух произнес Гордон, огляделся по сторонам, и увидел, что на него удивленно смотрят два пожилых джентльмена.
– Вам понравился кофе? – спросил один из них.
– Да. Я такой кофе нигде не пил, – ответил Гордон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: