Светлана Крылова - Трон наследия и вкус мести. Детективный роман
- Название:Трон наследия и вкус мести. Детективный роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449316288
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Крылова - Трон наследия и вкус мести. Детективный роман краткое содержание
Трон наследия и вкус мести. Детективный роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот, решил воспользоваться Вашим приглашением, – сказал Гордон.
– Очень хорошо, мы только что приехали с похорон. Пойдемте в столовую, я Вас представлю.
Они прошли через холл, и вошли в столовую. Комната была почти такой же, что и гостиная. Интерьер столовой был декорирован очень умеренно, поскольку первую скрипку в этом оркестре, играла сервировка стола. Дозу торжества в него вносили парадные занавеси, и шторы с ламбрекенами. Стены были украшены старинными гобеленами, и картинами написаны акварелью. Сами стены, были выкрашены в однотонный оливковый цвет, и обшиты дубовыми панелями.
– Я хочу Вам представить, моего знакомого мистера Каплина. Он приехал изучать историю старинных домов, – сказал с порога мистер Рэкэм, присутствующим в комнате.
Гордону было неловко, но выхода у него не было.
– А, Вы проходите, – сказала элегантная молодая дама в темном костюме. В руках она держала бокал с красным вином. – Я рада, что хоть один посторонний человек будет в этом доме, – она подошла вплотную к Гордону. – Шарлотта Кей. Для Вас, Шарлотта. Я не сторонница этикета. Все эти родственники мне изрядно надоели.
К ней подошел молодой джентльмен и взял её за локоть.
– Шарлотта, по-моему, тебе достаточно вина. Ты говоришь глупости.
– Оставь меня. Иди лучше к своей тетушке, и любезничай с ней, – она отдернула руку.
– Патрик Бэнима, – представился он Гордону. – Я кузен Шарлотты. Мистер Каплин, что Вам налить?
– Вина, – ответил Гордон.
Шарлотта взяла Гордона под руку.
– Если Вы не возражаете, я Вам представлю своих родственников. Их осталось совсем мало, – последние слова она произнесла шепотом. – Скоро они все будут на кладбище, – она скептически улыбнулась.
В это время Патрик принес Гордону бокал вина.
– Вы не обращайте на неё внимания. Она очень любила дядю, и…
Его перебил мужчина, вошедший в комнату.
– Прошу, Всех к столу, – сказал он, почтительно.
Все стали садиться за стол. Шарлотта усадила Гордона рядом с собой.
– Вы, не стесняйтесь. Они только делают вид, что скорбят по дяде, – произнесла она шепотом.
Гордон заметил, что за столом все тихо о чем-то разговаривали между собой, и косо посматривали в сторону Шарлотты. Доктор вёл занимательную беседу с дамой, сидящей рядом с ним.
– Эта миссис Маргарет, жена нашего очаровательного, Джорджа. Он сидит рядом с тетушкой Розеттой.
– А, кто сидит по левую руку доктора? – спросил Гордон.
– О, это Генри Сэтэнфилд. Скорей всего ему, и его любимой семейке достанется этот дом.
Гордон осмотрел всех сидящих за столом.
– Если у него есть семья, то почему они не здесь? – поинтересовался Гордон.
– А, Вы наблюдательны, – улыбнулась она. – Его жена с сыном уехали отдыхать в Италию.
Прислуги убрали тарелки от первого блюда, и подали второе. Жареное мясо с тушеными овощами. На стол так же поставили несколько салатов, название которых Гордон не знал.
– Гордон, попробуйте этот салат, он мне нравиться больше всех, – она показала на салатницу. – Это из молодых бобов.
– Спасибо, Шарлотта, вы очень заботливы, – сказал Гордон.
– Эдвин, положи мистеру Каплину салат.
– Слушаюсь, мэм, – дворецкий подошел к Гордону. – Сэр, Ваш салат, – он положил ему в тарелку салат. – Что ещё желаете? Сэр, – сдержанно спросил он.
– Спасибо. Больше ни чего, – ответил ему Гордон, и обратился к Шарлотте, когда Эдвин отошёл от Гордона. – Он всегда такой чопорный?
– Эта его работа, – она улыбнулась, и при этом прищурила свои глаза. – Смотрите внимательно на Генри, как только он доест свой салат, встанет, и пригласит всех гостиную.
И действительно, мистер Сэтэнфилд важно встал из-за стола, и постучал ножом по бокалу.
Все замолчали и внимательно посмотрели на него.
– Прошу всех в гостиный зал, – с надменным видом произнёс Генри.
– А, что я Вам сказала. Это он изображает своего старшего брата, – сказала Шарлотта. – А знаете, что если мы, с Вами пойдем и прогуляемся по усадьбе?
– Я думаю, что это будет неудобно, – Гордон встал из-за стола. – Лучше мы с Вами пойдем завтра, после обеда. – Гордон открыл дверь и пропустил Шарлотту в холл.
– Вы правы, – сказала она, входя в комнату.
В гостиной уже все сидели. Кто на диване, а кто в кресле, ожидая чай, и десерт. В камине давно горел огонь, и поэтому было теплее, чем в столовой.
– Давайте подойдём поближе к камину, – предложила Шарлотта.
– С удовольствием, – ответил Гордон.
На диване сидела мисс Сэтэнфилд с доктором. Она проводила их взглядом, строгой дамы.
– Мистер Каплин, Вы не присоединитесь к нам? – спросила мисс Сэтэнфилд.
– Обязательно, тетушка, но позже. Мистера Каплина заинтересовал наш камин, – сказала Шарлотта за Гордона.
– В таком случаи мы Вас ждем, – с кокетством сказала Розетта.
Гордону было не по себе. Его все разглядывали с головы до ног. По этикету он был одет не к такому случаю.
– Вас, что-то беспокоит? – спросила Шарлотта.
– Да. По-моему, я здесь лишний.
– А, по-моему, лишние здесь они, – засмеялась Шарлотта. – Подойдите поближе, здесь так тепло, – сказала она у камина.
– Действительно тепло, – сказал Гордон, и заметил, как Шарлотта смотрит на огонь. – Вам нравится наблюдать, как горят дрова?
– Мне нравится смотреть на огонь. Он меня завораживает. Я могу часами смотреть на него, – она говорила медленно, и тихо. – Огонь постоянно меняет свое движение. Игра огня, который переходит от красного, до оранжевого цвета, потом вдруг появляются желтые лепестки, мелькающие в красных языках пламени, и тут же исчезают, уступая новому цвету игры, и всё начинается заново.
Шарлотта говорила, не отрывая глаз от огня. В ее глазах отражался маленький огонь, а лицо сияло от яркого света.
Гордон слушал, и смотрел на неё. Она была красива во всем. Умом, фигурой, грациозностью, и говорила она тихо, почти шепотом.
Но, их уединение прервал Патрик.
– Вы долго будите здесь стоять?
– Патрик, что ты от нас хочешь? – медленно спросила Шарлотта, не отрывая взгляд от огня.
– Вас ждут, – Патрик повернулся к доктору, и мисс Сэтэнфилд.
– Мы сейчас подойдем, – сказала Шарлотта, уже совсем другим голосом.
Гордон посмотрел на пожилую парочку на диване, и в это время мисс Сэтэнфилд помахала ему рукой. Гордон улыбнулся ей в ответ.
– Может, не будем их заставлять нас ждать, – сказал Гордон, и взял Шарлотту под руку.
– Пойдемте, а то она съест нас глазами, – с улыбкой сказала она, и направилась к ним.
– Мистер Каплин, я хочу вам представить свою тетю мисс Розетту Сэтэнфилд.
Розетта подала ему руку.
Гордон наклонился и поцеловал ей руку.
– Мне очень приятно, с Вами познакомиться.
– Мне, то же. Надолго Вы к нам? – спросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: