Егор Мымрин - Кло-Кло. Повесть
- Название:Кло-Кло. Повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449068767
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Мымрин - Кло-Кло. Повесть краткое содержание
Кло-Кло. Повесть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В доме ещё кто-нибудь есть, Антон? – спросил Петри, слушая, что ему говорит Отсо.
– Ты же знаешь: моя дочь и жена.
– Пусть выходят!
– Настя! Настя, выходи! Не бойся, тут солдаты! – крикнул Антон в сторону дома.
Из избы через несколько секунд выскочила рыжая невысокая девочка лет пятнадцати – хрупкая, но с каким-то хмурым, недетским лицом. Она была одета в рубаху и сарафан, расшитый орнаментом из красных нитей. Это привлекло внимание Отсо, поскольку он любил изучать народное творчество и фольклор Карелии, штудируя труды местных краеведов. Такую роспись он видел в глухих карельских деревнях севернее Олонца. Но здесь деревня русская – на русских рубахах роспись отличается.
Девочка подбежала к отцу и словно по привычке обняла его за правую руку, оглядываясь на уставившихся на неё из-за забора финских солдат с оружием в руках. Те всё ещё были начеку.
– Где жена? – выкрикнул Петри.
– Ты же знаешь: Оили не может ходить, она лежачая! – прохрипел мужик.
Парень всё перевёл Отсо. Тот нахмурился и что-то сказал переговорщику. Петри кивнул.
– Как зовут твою жену? – на ломаном русском спросил Отсо.
– Оили.
– Твоя жена финка? – снова спросил капитан.
– Вепска.
Переговорщик снова поговорил с офицером.
– Подними руки! – насторожённо скомандовал Петри.
Мужчина поднял. Отсо открыл калитку и вместе с переговорщиком вошёл во двор. Антон стоял под дулом десятка карабинов. Капитан осмотрел мужчину. Это был человек достаточно крупного телосложения, рослый, грубоватого вида, с большими крепкими ладонями, созданными больше для тяжёлой грубой работы, нежели для игры на фортепиано. За капитаном во двор вошли двое солдат. Он скомандовал им пройти в дом. Двое зашли в избу. Антон нервно дёрнулся, так как ему это не понравилось, но переговорщик резко поднял руку.
– Антон Фёдорович, прошу без глупостей: капитан очень нервничает!
Отсо терпеливо дождался, пока оба солдата выйдут из избы и покажут жестом, что в доме только один человек и больше никого нет. Капитан посмотрел в сторону Петри, который стоял рядом с русским.
– Антон Фёдорович, вам придётся проехать с нами, – добавил комендант посёлка.
– Зачем? – грубо спросил мужчина.
– К сожалению, я не вправе это говорить, так что поедем. Вещей брать не нужно – мы выдадим всё необходимое.
– Но у меня дочь и жена парализованная – со дня на день преставиться может! Я не могу их бросить. Спрашивайте, что хотите, здесь, – я всё отвечу!
– Прошу вас: говорить тут не о чем. Поедем с нами, иначе капитан скомандует взять вас силой, а это ни вам, ни нам не нужно, тем более у вас жена и дочь. Не волнуйтесь, я думаю, всё будет быстро и уже к вечеру или завтра вы вернётесь. Так что не усложняйте.
Антон посмотрел на дочь. Та немного с опаской взглянула на отца. Они обнялись.
– Не волнуйся, я скоро вернусь! Передай маме, чтобы тоже не волновалась. Я люблю вас! – присев и посмотрев девочке в глаза, полушёпотом проговорил отец.
Антон окинул взглядом окруживших двор солдат и проследовал к калитке. Отсо даже немного «выдохнул», поскольку всерьёз полагал, что подозреваемый в связях с партизанами просто так не сдастся. Хотя жена и дочь – возможно, он просто пожалел их. Но избу всё равно придётся обыскать. Он дал команду сержанту, а сам поехал в одной из машин с Антоном в комендатуру. Оставшиеся семеро солдат, как только машина скрылась за поворотом, приказали девочке пойти к матери и не мешать им проводить обыск. Петри остался с ними, разгуливая по двору и подсказывая, где искать. Старый сыскарь знал много хитростей у преступников.
– Что там, Настенька? – спросила, лёжа на кровати, Оили.
Это была женщина лет пятидесяти, разбитая параличом после долгой болезни. В избе пахло сыростью и свежим хлебом, который дочь испекла рано утром, перед тем, как приехали солдаты.
– Не бойся, мама, это солдаты – они проведут обыск и уйдут.
– А где папа?
– Папу забрали в комендатуру. Сказали, что отпустят.
– Как забрали?! Зачем?! Кто эти люди? – Мать испуганно посмотрела на вошедших солдат.
– Убирайтесь вон! Вон! – закричала она по-фински.
– Нам приказано провести обыск, оставайтесь на местах! – также по-фински ответил один из солдат.
Они перевернули весь дом, проверили даже под полом, где могли приподнять доски, и под кроватью женщины, которая продолжала ругаться с ними на их родном языке, но они уже почти не отвечали. После получаса изысканий и оставив полный разгром, солдаты удалились – так же быстро, как и пришли. Петри напоследок деловито прошёлся по избе, с презрением осмотрев мать и дочь. Буквально на пару секунд он застыл в комнате, ещё раз всё внимательно осмотрев. Затем вскинул на голову фуражку и, поскрипывая хромовыми сапогами, удалился прочь, не проронив не слова.
Настя и Оили остались сидеть на своих местах. Девочка тихо плакала – все эти ружья и грубые солдаты напугали её. Губы тряслись, лицо побледнело. Но больше всего её испугало то, что они увезли отца, без которого с парализованной матерью она просто не знала, как и быть.
– Ничего! Ничего! – повторяла мать. – Мне недолго осталось. Скоро ты останешься одна, только жаль, что папа не успеет на похороны.
– Не говори так, мама! Не говори!
– Скоро, скоро, Настя, ты станешь моей наследницей, когда я уйду. Я уйду! Береги отца, а я буду помогать вам, помогать! – приговаривала женщина, и по её щекам текли слёзы.
– Мама, не говори так, прошу! – закричала дочка.
– Ничего, ничего. Принеси из чулана мой сундучок, я тебе кое-что покажу.
– Какой сундук, мама? – переспросила девочка, вытирая слёзы.
– Мой сундук, тот самый! – Мать провела рукой по голове дочери.
Движение было робким и болезненным – Оили была парализована ниже груди. Руки и голова у неё двигались. Хотя движение руками ей тоже давалось с трудом.
– Но ты говорила его никогда не трогать?
– Настало время, Настенька, настало время, – уткнувшись стеклянным взглядом в потолок, проговорила женщина. – Тащи сундук, доченька! Тащи сундук! Чувствую! Чувствую! – повторяла Оили, тяжело дыша и не отрывая взгляда от потолка.
Настя встала с кровати и поплелась в сторону чулана, который располагался в прихожей. Там всё было раскидано и разбросано после обыска. В самом углу торчал уголок большого чёрного сундука, закиданного всяким хламом. Девочка сбросила вещи на пол, и перед её глазами предстал большой деревянный сундук – чёрный, как смола. Он был очень старый и сделан из огромных досок, скреплённых массивными металлическими скобами из кованого металла. Чёрным он был из-за толстого слоя патины, наросшей на досках по причине чрезвычайной древности изделия. Помимо рисунка досок, на нём можно было различить множество орнаментов из загадочных символов, бессмысленных и хаотичных для несведущего взора. Сундук закрывался на массивный засов, который сейчас был приоткрыт, поскольку его открывали солдаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: