Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры

Тут можно читать онлайн Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры краткое содержание

Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - описание и краткое содержание, автор Макс Саблин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хан Ойгор увядает и ни один шаман не в силах ему помочь. Чтобы разгадать загадку проклятия и спасти отца, девочка по имени Чалын отправляется в далёкое путешествие по лунно-солнечной земле. Её помощники – верные друзья, путеводитель – любящее сердце. А оно ведёт в миры духов, безвыходные для простых людей. Лишь только там можно найти ответ на самый главный вопрос в жизни Чалын.

Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Саблин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Как сложно всё, – подумала девочка, – но я справлюсь. Конечно же, я справлюсь».

Настроившись на удачу, она тут же посмотрела на Согоно. Тот тихо сидел себе на валуне да помалкивал, за весь вечер он не проронил ни слова.

– Согоно, поедешь с нами? – спросила Чалын. – В первом же аиле мы тебя и оставим. А возвращаться будем – с собой заберём.

– Нет, нет. Духи, горы… – заволновавшись, испуганно пролепетал Согоно, смекнув, что по дороге аила может и не попасться. – Я лучше на обратном пути к вам присоединюсь.

– Ну и хорошо, – выдохнув, с облегчением сказал Рыс-Мурлыс. – А то я думал, нам этого нытика всю дорогу терпеть придётся.

– Да уж, это точно, – поддержал его Ак-Боро.

Отказ Согоно обрадовал и Чыдамкай-Кара, хотя тот даже не подал вида. Кому, как не ему пришлось бы везти на себе двух седоков, коня-то у Согоно не было. Время от времени Чыдамкай-Кара докучала весёлая парочка – Рыс-Мурлыс и Ак-Боро, а тут ещё и зануда над самым ухом.

– Вот, возьмите, – протянув девочке спелую кедровую шишку, сказал Согоно, – когда я волков на дереве пережидал, у меня их две было. С одной я расправился, ну а эта осталась.

– Быйан болзын, – поблагодарила его Чалын.

– Хе! – расплылся в улыбке Согоно.

Переглянувшись, Рыс-Мурлыс и Ак-Боро рассмеялись.

– А где Музду-туу искать? – спросила Чалын у Ээша.

– Туда нужно ехать, где кюн просыпается, – указав направление палкой, сказал старик.

Внезапно девочка вспомнила свой сон про необыкновенное озеро и прощальные слова её байана: «Перо волшебное, надо лишь знать куда идти».

Заторопившись, Чалын достала из-за пазухи перо и, подкинув его в воздух, произнесла:

– Мы идём к Музду-туу.

На глазах у изумлённых друзей перо ворона вдруг переливчато сверкнуло, и плавно легло под ноги Ак-Боро, указав остриём нужное направление.

– Голова-а! – выпучив от удивления глаза, произнёс Чыдамкай-Кара.

– Я же говорила, говорила, – обрадовалась Чалын, крепко прижав к себе рысёнка, так, что тот аж захрипел, – Адаана не могла обмануть. Мы ведь сами не знали, куда идти, потому и перо нам не помогало.

– Чалын, подожди, не спеши радоваться, – вырываясь из крепких объятий девочки, просипел Рыс-Мурлыс, – надо бы ещё разок проверить.

Чалын отпустила рысёнка, и тот подбежал к перу. Схватив его зубами, он запрыгнул на высокий камень и привстал на задние лапы. Передними лапами Рыс-Мурлыс взял подарок Адааны и, кружась вокруг себя, отпустил его, не забыв упомянуть при этом название священной горы. Блеснув, перо с лёгкостью проскользнуло над задранной вверх головой Согоно и, описав круг, опустилось на землю. И вновь оно указало верный путь. Все как один с изумлением посмотрели на Чалын.

– Да оно и впрямь волшебное, – подметил Кыркижи.

– А я что говорила?! – ответила девочка.

Чувство радости переполнило Чалын, и она вознамерилась немедля отправиться в путь.

– Кыркижи, ат седлай. Рыс, принеси арчимак. Ак-Боро, Чыдамкай-Кара, вы готовы? Мы выдвигаемся прямо сейчас, – распорядилась Чалын.

Услышав слова девочки, кони встали, человек-гора поспешил за упряжью, и лишь Рыс-Мурлыс остался на прежнем месте.

– Как? Что? Постойте! – не понимая причин внезапной поспешности, сказал он, не сходя с камня. – А про волков-то вы забыли. По-моему, им самое время подкрепиться. Как вы думаете?

Все остальные дружно посмотрели на Чалын. В словах рысёнка была доля истины.

– Рыс-Мурлыс правильно рассуждает, – вмешался Ээш. – В этом лесу волков много. На мою гору они не заходят – боятся. Ну а вы с ними уже встречались, да и Согоно тоже, – переведя взгляд на страдальца, закончил шаман.

При упоминании о серых хищниках Согоно передёрнулся.

– Да, Рыс, пожалуй, ты прав, – согласилась Чалын, – до утра подождём.

С нетерпением ожидая предначертанного путешествия к ледяной горе, Чалын всю ночь не спала. Немножко не дотерпев до рассвета, она растолкала остальных путников, и с первыми лучами солнца отважная пятёрка двинулась в путь.

Ехали они очень долго. По ночам отдыхали, ну а от восхода солнца и до самого его заката непрестанно следовали к Музду-туу. Прошло много дней, и путешественники вновь вышли к руслу потерянной реки. Берега её в этом месте были настолько круты, что спуститься, затем переправиться вброд, а потом подняться попросту не представлялось возможным, а перо упрямо указывало на противоположный берег. Там вдали виднелись пики ледяных гор. Путники озадачились.

– Ну, у кого есть предложения? – стоя у самого края утёса, спросила Чалын.

– Да-а, – почесав затылок, произнёс Кыркижи.

Он толкнул ногой камень, и тот, несколько раз ударившись об острые выступы склона горы, с плеском упал в бурную реку.

– Высоко! – подметил Рыс-Мурлыс.

Поджав под себя лапы, рысёнок лежал у отвеса скалы, и с осторожностью смотрел вниз. Пушистые кисточки его ушей развевал игривый ветер. Рядом стояли Ак-Боро и Чыдамкай-Кара. Вытянув шеи, кони тоже наблюдали за клокочущей на перекатах водой.

– Нам нужно дерево свалить, – предложила Чалын.

– Верно! – откликнулся человек-гора. – По нему и перейдём.

Оглядевшись, путники нашли на краю утёса высокий необъятный кедр, и Кыркижи принялся рубить его мечом. Как только дерево слегка накренилось и под своей тяжестью стало потрескивать, девочка с рысёнком принялись толкать кедр в сторону скалистого склона: Чалын – руками, а Рыс-Мурлыс – передними лапами, стоя на спине Ак-Боро.

– Дуп! Дуп! – глухо разносилось по тайге.

– Кыркижи, ты там аккуратней, а то силушку свою не рассчитаешь да нас всех покосишь, – прорычал Рыс-Мурлыс.

– А! – остановившись, отозвался богатырь. – Что он прорычал?

– Он боится, ты силы свои не рассчитаешь и его зацепишь, – ответила Чалын.

Подтверждая слова девочки, рысёнок несколько раз кивнул.

– Ну я и так вполсилы стараюсь, – разведя руками, ответил богатырь.

Чалын с Рысом-Мурлысом опять навалились на кедр, и человек-гора продолжил рубить.

– Дуп! Дуп!

Удары Кыркижи были настолько сильны, что зажмурившийся рысёнок сотрясался вместе с деревом.

– Нет, стой! – спрыгнув с Ак-Боро, возмутился Рыс-Мурлыс.

Услышав встревоженное рычание рысёнка, человек-гора остановился.

– Я так не могу, – продолжил пятнистый зверь, – он и впрямь меры не знает.

Кыркижи, конечно же, не понял, что сказал рысёнок, но, судя по поведению, тот был явно им недоволен. Опустив руки, богатырь лишь помотал головой.

– Подождите, я кое-что придумала, – сказала Чалын.

Она вынула из-за пояса чекан и срубила длинную рогатину. Проблема была решена, теперь девочка и рысёнок толкали кедр палкой, а Кыркижи продолжил рубить. После очередного удара дерево со скрипом медленно повалилось на богатыря. Человек-гора отскочил в сторону, но кедр, падая всё быстрее, вдруг зацепился веткой за лапу соседнего дерева и, поменяв направление, пошёл вкривь. Пролетев мимо противоположного склона, макушка дерева устремилась в обрыв, к тому же сук кедра зацепил Кыркижи за штанину и потащил за собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Саблин читать все книги автора по порядку

Макс Саблин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры отзывы


Отзывы читателей о книге Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры, автор: Макс Саблин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x