Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали

Тут можно читать онлайн Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Океан. Черные крылья печали
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали краткое содержание

Океан. Черные крылья печали - описание и краткое содержание, автор Филип Жисе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что ты будешь делать, когда самолет, в котором летела твоя девушка, потерпит крушение над океаном? Смиришься с судьбой, потерей любимой, и продолжишь жить, понадеявшись на время, которое все лечит?

Что ты будешь делать, когда судьба сыграет с тобой злую шутку – самолет, в котором ты летела, потерпит крушение над океаном, но ты спасешься, оказавшись в спасательной лодке вместе с другими “счастливчиками” посреди океана с минимальным запасом еды, воды и пустыми надеждами на появление спасателей?

Новая книга от автора романов “Перевоплощение” и “Влечение”. Книга удивительная. Книга жестокая. Книга правдивая.

Океан. Черные крылья печали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Океан. Черные крылья печали - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Жисе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже сейчас, глядя на дельфинов, Ангелика не могла удержаться от улыбки. Животные были изумительны. Видя эти жизнерадостные создания, Ангелика и сама ощущала эмоциональный подъем в груди, хотя, что ни говори, а поводов для радости не было совершенно.

Ангелика приблизилась к борту лодку и опустилась на колени, вытянула руку и коснулась мокрого, скользкого носа дельфина.

– Привет, малыш.

Дельфин зачирикал, приподнялся над водой, замахал плавниками и, "танцуя" на хвосте, устремился прочь, точь-точь, как дельфины в дельфинарии. Ангелика вытерла с лица брызги и заулыбалась.

– Ты заметила, что они только перед тобой так танцуют? – спросил Алессандро.

– Да, – Ангелика наклонилась, зачерпнула ладошкой горсть воды и брызнула на ближайшего дельфина. Тот подплыл ближе и ткнулся носом в ладонь, не переставая чирикать. Ангелика погладила дельфина по голове, провела рукой по носу.

– Они тебя любят.

– А мне кажется, они всех любят.

– Может быть. Не буду спорить, но танцуют они только перед тобой, – Алессандро наклонился к борту лодки и, как раньше Ангелика, зачерпнул ладонью воду и брызнул на ближайшего дельфина. Тот зачирикал и поплыл в сторону Алессандро. Внезапно остановился, приподнялся из воды, взмахнул плавниками и окатил Алессандро брызгами, зачирикал сильнее, подпрыгнул и ушел под воду, чтобы вновь показаться в нескольких метрах от лодки.

Ангелика и Стивен рассмеялись, когда увидели, как скисло выражение лица Алессандро.

– You don't like him [144], – сказал Стивен.

– That's for sure [145], – отозвался Алессандро, вытирая брызги с лица, затем повернулся к Ангелике и улыбнулся. – А ты говоришь, они любят всех.

– Возможно, они так любят. Каждый проявляет любовь по-своему.

– Ты права, – лицо Алессандро посерьезнело. – Каждый проявляет любовь по-своему.

Они молчали и смотрели на дельфинов, резвившихся в воде рядом с лодкой. Ангелике захотелось поплавать вместе с дельфинами, но как обычно боялась, что рядом могут быть акулы. Акулы всегда появлялись без предупреждения, поэтому лучше было не рисковать. Ангелика и не рискнула. Все смотрела на дельфинов, даже забыла на какой-то миг о мучившей их жажде. Но солнце жгло немилосердно, и девушка собралась, было, вернуться под навес, но тут Стивен издал восклицание и указал рукой в воду.

Ангелика склонилась над водой, краем глаза заметив, как дельфины перестали трещать, собрались в стаю и закружили вокруг лодки.

Лучи солнца глубоко уходили под воду, тем самым давая возможность видеть то, что происходило в верховодье океана. А происходило там довольно-таки интересное действо. Ангелика увидела парочку большущих рыбин, никак не меньше двух метров в длину. С темно-синими спинами, голубовато-серыми боками и брюхом, как столовое серебро. Если не обращать внимания на их носы, на вид эти рыбины мало чем отличались от обычных рыб. Но именно носы оказались самыми примечательными частями их быстрых, как молния, тел. Длинные, острые, похожие на мечи.

– Swordfish, – услышала Ангелика приглушенный голос Стивена.

– This is swordfish [146].

Ангелика заметила, как длинноносые рыбины с невероятной скоростью метнулись к стае тунцов. Одной из них повезло больше – быстрое движение носом и тунец оказался, словно ножом, разрезан пополам. Рыбина бросилась к еще живому тунцу и в ту же секунду часть тунца исчезла внутри ее прожорливой пасти. Та же участь ждала и вторую половину тунца.

– Меч-рыба, – нарушил царившую в лодке тишину голос Алессандро. – Я такую уже видел. День или два назад, когда рыбачил.

Алессандро повернулся к Стивену и что-то спросил. Тот устремил взгляд в воду, затем посмотрел на Алессандро и пожал плечами.

– They attack boats, – сказал и сразу же добавил. – Sometimes. More random [147].

Внезапно Стивен приложил здоровую руку ко лбу и устремил взгляд в глубину. Ангелика последовала его примеру и… тут же вздрогнула. Из темноты появились две акулы и направились к меч-рыбам. Ангелике показалось, что она уже видела таких акул, хотя, возможно, ошибалась, так как для нее акулы были все на одно лицо. Она только удивлялась, как Стивен может их различать.

У этой парочки акул были стройные веретенообразные тела с серо-голубой спиной и белым брюхом, длинные морды с заострённым рылом, маленькие темные глазки, узкие грудные плавники, а хвостовой плавник имел форму полумесяца.

Меч-рыбы также заметили акул, но к удивлению Ангелики даже и не думали спасаться бегством, хотя размерами явно уступали акулам. То, что произошло потом, заставило Ангелику распахнуть рот от изумления.

Акулы молниеносно метнулись к меч-рыбам. Те выжидали. Когда же акулы приблизились, бросились к ним, желая поразить своими длинными носами-мечами. Теперь акулы оказались в роли жертв, вильнули хвостами и кинулись в разные стороны, затем развернулись и понеслись к незащищенным бокам меч-рыб. Но те не стали дожидаться, когда акульи зубы вонзятся им в бока. Одна из меч-рыб направилась к поверхности, вторая прочь. Акулы также разделились и устремились в погоню. Первая меч-рыба прорезала плавником поверхность океана метрах в тридцати от лодки и исчезла под водой.

Ангелика ахнула, когда увидела, как акула метнулась за меч-рыбой к поверхности, вылетела из воды, сверкнула телом метрах в трех-четырех над водой и вновь ушла под воду, взорвав поверхность океана массивным телом. Акулы и их жертвы скрылись из виду, но ненадолго. Спустя минуту в поле зрения пассажиров лодки показалась одна из меч-рыб. За ней, будто привязанная, неотступно следовала акула. Ангелика увидела, как акуле удалось ухватить меч-рыбу за плавник, та извернулась и попыталась пронзить акулу носом-мечом. Пронзить не удалось, а вот оставить на акульем боку кровавую метку получилось. Но акула этого даже не заметила, бросилась к меч-рыбе и цапнула ее за хвостовой плавник. Меч-рыба снова устремилась к поверхности. Акула следом, пулей вылетела из воды, на миг зависла над океаном и вернулась в родную стихию, чтобы продолжить погоню.

Меч-рыба, должно быть, решила изменить тактику, так как резко развернулась и со скоростью торпеды, выпущенной подлодкой по вражескому кораблю, кинулась к акуле. Акула оказалась не готова к такому повороту событий, вильнула в сторону, пытаясь уйти от смертоносного оружия противника, но не тут-то было. Рострум меч-рыбы вошел в тело акулы позади жаберных щелей и… застрял там. Ангелика видела, как меч-рыба пыталась освободить свой "меч", дергалась телом, извивалась, пока, в конце концов, он не обломился и не остался в теле акулы. Меч-рыба вильнула хвостом и поплыла прочь от поверженного, но все еще живого противника. Внезапно внимание девушки привлекло движение в стороне от меч-рыбы. Это оказалась вторая акула. Меч-рыба ее тоже заметила, но слишком поздно. Зубы акулы вонзились ей в бок и принялись с первобытной яростью вырывать куски мяса из тела жертвы. Вода вокруг окрасилась кровью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Жисе читать все книги автора по порядку

Филип Жисе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Океан. Черные крылья печали отзывы


Отзывы читателей о книге Океан. Черные крылья печали, автор: Филип Жисе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x