Светлана Багдерина - Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову
- Название:Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Багдерина - Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову краткое содержание
Однажды в тридевятом царстве, в тридесятом государстве старая добрая фея по непредсказуемому стечению обстоятельств взяла под опеку новорожденного младенца, не разобрав его пола. Когда же старушка стала способна трезво взглянуть на вещи и нашла одно различие, то схватилась за голову: ведь магия фей работает только с девочками! Но разорвать волшебные узы, связывающие крестную и крестника, было уже невозможно, и она решила оставить всё, как есть: может, к семнадцати годам само собой рассосется?.. Но веселая добрая фея умерла вскоре от старости, а палочка – вместе с обязательством – перешла факультету крестных фей Высшей Школы Магии для выдачи юной выпускнице. И только после того, как орудие фейского труда отказалось принять и признать несколько самых достойных девушек, декан факультета заподозрила неладное и лично помчалась на осмотр местности. Который и показал, что Лесли – имя не только женское. Выход советом факультета был найден простой: попросить напрокат у мужской половины Школы студента – для временной переквалификации в феи-крестные, дабы обязательства, так неосмотрительно возложенные на себя и на весь фейский люд покойной старушкой, были исполнены. И вот, по окончании краткого курса молодого бойца, первый и последний фей Агафон Мельников сын отправляется к своему подопечному с единственной задачей – сделать его счастливым, хочет крестник того или нет. Иллюстрации Марины Поповой.
Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Осыпанный с головы до ног битым стеклом, уведун очнулся, потряс капюшоном, словно вспоминая, кто он, и зачем пожаловал, снова протянул руку… и схватил герцогиню. И не успела та и глазом моргнуть, как перед ее похитителем раскрылась в воздухе громадная чернильно-черная дыра, и иномирная сущность, наклонив голову, словно шла навстречу шквалу, шагнула в нее, увлекая сестру короля за собой.
Края портала, точно опомнившись, тут же начали смыкаться.
– Тетушка!!! – освобожденная от сковывающего заклинания, в панике выкрикнула Изабелла и бросилась в проход.
– Изабелла!!! – молнией метнулся за ней жених.
– Лесли!!! – кинулись опрометью за ним Агафон и Грета…
Но перед тем, как рваная рана в напоенном ароматом экзотических цветов влажном воздухе затянулась окончательно, в неповрежденном скате крыши пробил дыру, свалился на землю и молча бросился вслед за людьми, исчезнувшими в прожорливой тьме, еще один человек.


Примечания
1
Потому что самог о ученого мужа постоянно занимали только две проблемы: как устроить пожар и как его потушить.
2
А если бы было можно, попряталась бы сама.
3
От стыда.
4
Так сокращенно называли родное учебное заведения некоторые особо безответственные студенты и преподаватели.
5
Но, в первую очередь, для его премудрия.
6
Он же «скупидом», или, по другим источникам, «скопидом» – мифическое существо, имеющее вид полуголого малыша с крыльями, луком и стрелами, но, в отличие от купидонов, обслуживающее не романтически настроенных подростков из высшего общества, но практичный средний класс среднего же возраста.
7
На экзаменационную ведомость факультета.
8
Оккупированное студентами, освоившими левитацию или хотя бы поднятие в воздух хоть чего-нибудь, на что можно было усесться и глазеть вниз.
9
Больше напоминающего кошачий концерт.
10
Позже «метод Фейримом» стал основной методикой ВыШиМыШи в обучении этому искусству.
11
Или, скорее, недополученных и просто не полученных.
12
Обошлись короткими.
13
Чего-нибудь другого, нежели обучения на нашем факультете, имела в виду фея.
14
Как это уже сделали все двести сорок семь магистров, учеников и работников ВыШиМыШи. Включая самого Агафона.
15
Отчего-то только в его присутствии.
16
И результат лишний раз подтвердил, почему заросли любого колючего кустарника нужно преодолевать именно в один прыжок, а лучше всего спокойно обойти стороной.
17
По мнению его премудрия.
18
Глаза студиозуса уже пару раз натыкались на подходящие камни.
19
Такие эпитеты как «громила», «верзила», «мордоворот» и «дуботол» промелькнули в мозгу чародей первыми, но были отринуты как слишком реалистичные.
20
«Чтобы дом купить, корову и лошадь», – едва не добавил Лесли, но вовремя сдержался. Зачем без пяти минут принцу корова? И тут же крошечный кусочек напряжения откололся от большой ноши забот и растаял без следа. Если жениться на принцессе, то дом, корову и лошадь можно будет не покупать…
21
Простой, не серебряной.
22
Уж по этому бы предмету, кисло подумал он, оценки у него были бы стабильно высокими – из-за обилия практики.
23
Единственный, который умудрился проникнуть в его впавшее в защитный ступор сознание.
24
Подумав про себя: «Пусть хоть кому-то это нравится…»
25
Да, именно так. Слитно и с одной «с».
26
Хотя бы на второй год.
27
И экономные.
28
Хорошо, что лесорубу, стремительно привыкающему быть центром общественного внимания, не пришло в голову, сколько этого внимания вывалилось бы на его долю, упади он с седла. Впрочем, в такой давке, если бы он даже и попытался это сделать, то у него вряд ли бы вышло.
29
Там, где не лысых.
30
Хотя, учитывая всё однообразие и скуку повторяющейся с утра процедуры, лев вполне мог быть зевающим.
31
Перевернутая жеребьевочная шляпа была торжественно нахлобучена на гладкую и блестящую, как костяной маракас, лысину.
32
Лишь десятая часть из которых была печатной.
33
Магически защищенные от заклинаний, как позже авторитетно объяснит он подопечному причину полного поражения на волшебном фронте. Кем именно они были магически защищены из-за вовремя не смененного вектора заклинания, он скромно уточнять не стал.
34
Не говоря уже о нечестном.
35
Рыцарей-страусоубийц.
36
Потому что страуса поймать не представлялось возможным, да и вряд ли бы тот захотел участвовать в турнире, тем более, за право жениться на девушке, закутанной в боа из страусиных перьев.
37
Да, кроме него были еще призы утешительные: дар-эс-салямский ковер, столовый сервиз, резной комод, почти новый, портрет тетушки принцессы с автографом короля и горящая путевка в Караканское ханство в составе Священного похода.
38
Безуспешно.
39
Или «засветил» будет точнее?
40
Про молочницу и сестру шорника благоразумно умолчать ему хватило сообразительности даже в таком состоянии.
41
Вообще-то, на этот случай на факультете фей читался отдельный курс, но в голове студиозуса удержаться выдаваемым там знаниям надолго не удалось. Поэтому вопрос Агафона был не риторическим, а экзаменационным, причем, на засыпку.
42
Точь-в-точь, как в учебнике деловой этики современной феи, диаграмма 5 на странице 7.
43
Вообще-то, это была оговорка. На самом деле он хотел сказать «Если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что я сейчас делаю, меня как пить дать выпрут из Школы. И поэтому я в настоящий момент очень нервный и чрезвычайно несдержанный. Так что будь так любезна, сделай одолжение, помолчи, пожалуйста, совсем немного.»
44
Мысленно тут же договорив: «А мне это не надо совсем. Ну вообще. Ни крошки. То есть, абсолютно. Да.»
45
Пике коллеги, как бы невзначай переместившегося с крайней правой позиции в крайне переднюю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: