Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы
- Название:Ваниль и терпкий запах корицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы краткое содержание
Молодая принцесса Элизабет после смерти отца вынуждена искать союзников в борьбе со своим врагом. В одном из таких путешествий она находит свою любовь – привлекательного принца, который совсем скоро свяжет себя узами брака с другой. Между ними вспыхивают искренние, хоть и противоречивые, чувства. И пусть испокон веков любовь придавала людям смысл жизни, хватит ли её, чтобы пережить грядущие войны и преодолеть все трудности, выпавшие на долю возлюбленных?
Ваниль и терпкий запах корицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это чувство пустоты, наполняющей всё моё естество, нечем было восполнить. Я чувствовала себя так, словно всё живое во мне постепенно погибает, да вот только я не считала, что после затяжной зимы вновь обрету силы и зацвету ярким цветом, как сирень в саду. С каждым днём моё счастье крошечной тенью отдалялось от меня всё дальше и дальше.
Глава XVII
«Жизнь не будет ждать момента, когда мы будем готовы к счастью. Она может, как даровать его, так и вмиг отнять»
Сразу после похорон я вернулась в Креонию. Мне не хотелось попадаться на глаза Эдварду, разговаривать с ним или замечать в его голосе потаённой обиды. Его злость сводила меня с ума, подливала масла в уже пылающий огонь. Да и совсем скоро, после сорока дней со смерти предыдущего короля наследнику следовало начать приготовления и вспомнить, что значит управление государством. Благодаря этим заботам, я надеюсь, мой возлюбленный сможет позабыть о моём отказе. Я надеюсь, что его гнев, обрушившийся на меня, сможет вытеснить собой ту боль, которая так же, как и в моём сердце, образовалась в самом начале нашего романа.
Ведь даже тогда мы понимали, что будущее не сулит нашим отношениям ничего обнадёживающего. Мы смирились со своей судьбой и сейчас должны были это сделать. Я, конечно, старалась не терять веру в то, что смогу после стольких лет разлуки с любимым вновь попрощаться с ним и постараться жить без него. Но сейчас, вновь обретя его и впустив в своё сердце, эта задача казалась мне недостижимой.
Любовь – это, наверное, самое противоречивое чувство, которое испытывает человек за всю свою жизнь. Я не перестану поражаться тому, что могут испытывать наши сердца, воспылавшие то от любви, то от ненависти. Мы бросаемся из крайности в крайность. Мы не можем быть всё время счастливы. Любовь – это боль, которая вонзается в сердце так резко и неприятно, как если бы по нам провели острым лезвием охотничьего ножа. Порой любовь – это лёгкость в теле, воздушность, нежность. Любовь – это большая ответственность, тяжёлый багаж за спиной и дополнительная ноша. Любовь – это то, из-за чего страдаешь и из-за чего хочешь жить. Любовь – это два полюса: южный и северный, холодный и ещё холоднее…
Для меня же любовь – это непостоянство. В один день кажется, что я – самый счастливый в мире человек, в другой – что я самая несчастная женщина. Кто-то утверждает, что человеку было бы лучше и вовсе не испытывать этого чувства. Но с ними явно не смогут согласиться те, кто хоть раз в своей жизни любил и испытывал маленькую частичку небесного счастья, переливающегося светлыми лучиками по всему телу и обжигающего при близком расстоянии. Любовь – это фортуна. Тебе может улыбнуться удача, а может крупно не повезти. Любовь – это жизнь, она такая же непредсказуемая. Но и без неё не выживешь в этом мире. Ведь смысл её будет потерян.
Моё путешествие сопровождалось грустными воспоминаниями, размышлениями на тему «что если», и надеждой на скорую встречу с дочерью. Моя маленькая малышка, моя несравненная рыжеволосая Маргарита должна была выйти замуж за незнакомого и нелюбимого человека. Я пожертвовала счастьем дочери ради того, чтобы мой народ обрёл кров и мир над головой, хотя бы на некоторое время.
Не пожалею ли я о своём поступке? Я уже сейчас жалела, но выхода у меня не было. Надеюсь, моя малышка сможет смириться со своей участью и обрести хоть какое-то счастье с будущим супругом. Сейчас ей было всего шесть, до брачного возраста оставалось восемь лет. Но я знала, как быстро пролетит время. Ведь, кажется, только вчера я держала её на руках, и её головка могла уместиться у меня в ладошке.
Мне так страшно было потерять её, хоть я и знала, что это неизбежно. В моей груди ныла неустанная боль при мысли, что смысл моей жизни покинет меня. Конечно, сейчас она была рядом со мной, я должна буду заботиться о ней с ещё большей отдачей. Но я оглянуться не успею, как моя малышка достигнет возраста, когда ей нужно будет устраивать свадьбу. Было бы неплохо увидеть сына короля Ницберга и убедиться в том, что этот юноша не такой уже и плохой, каким я его себе заранее представила. А что если моей дочери повезёт больше, чем мне когда-то и она сможет полюбить своего мужа, за которого должна была выйти замуж по принуждению?
В столице меня встретили очень тепло и радушно. Мой муж был очень обходительным со мной и даже словом не обмолвился о том, что ему стало известно. Похоже, он решил играть в давно известную нам обеим игру, когда оба партнёры стараются не затрагивать какую-то щекотливую тему и попросту делают вид, будто ничего о ней не знают. Наверное, так было лучше для нас двоих. Но в глубине души я упрекала мужа за то, что он даже не поинтересовался, как я себя ощущаю после того, как узнала, что мой возлюбленный Эдвард восстал из мёртвых. Быть может, ему просто плевать? Наверное, он просто довольствовался тем, что у него было. А у него ведь, в отличие от Эдварда, была я. И победителем в этой ситуации оказался всё же он.
Мы продолжили заниматься делами государства, принимать различных иностранных послов, налаживать отношениями с представителями других королевств, в общем, делать всё, чем были обязаны заниматься все последующие годы. Два дня спустя в замок прибыла моя дочь Маргарита. Казалось, я не видела её целую вечность. Иногда, достаточно мне было заглянуть в её зелёные кристальные глаза, и я сомневалась в том, что этой девочке всего шесть лет. Возможно, она выглядела ещё слишком юной, говорила как ребёнок. Но внутри её развивалась умная не по годам личность, которая превзойдёт по мудрости и меня, и её отца. Неужели этой великой женщине предстоит увядать в чужом королевстве? При этой мысли моё израненное жизненными перипетиями сердце больно сжималось в груди. Но я должна была смириться и с этим ударом судьбы.
В глубоких страданиях протекали последующие восемь лет моей жизни. Я беспрестанно заботилась о своей дочери, прививала ей все правила придворного этикета, учила её различным женским премудростям и воспитывала в ней смиренную жену молодого супруга. Король Ницберга прислал портрет своего сына, дабы мы смогли ежедневно лицезреть его лик и напоминать себе о своём долге. Скажу по правде, будущий наследник престола этого королевства произвёл на меня хорошее впечатление. Он был немногим старше моей дочери: когда ей исполнилось четырнадцать лет, ему уже подступал семнадцатый год. Он был высоким стройным молодым человеком со смуглым лицом и широко посаженными карими глазами. Во всём его внешнем виде не было ничего отталкивающего.
Сначала я подумала, что это заслуга художника, но вскоре воочию убедилась в своих предположениях. На одно из празднеств к нам приехал принц со своей свитой. Увидев мою дочь, этот парнишка не смог скрыть своего восхищения, и весь вечер проводил время с ней. Он что-то шептал ей на ухо, приглашал на танцы, скакал подле неё на лошади и делал всё, чтобы она чувствовала себя особенной. Я ещё никогда не видела Маргариту такой счастливой. И даже тогда, когда отец играл с ней в прятки в саду, она не искрилась таким светом, как сейчас. Вот что значит любовь для женщины. Она преображает её и делает самым счастливым человеком. Всей душой и сердцем я желала дочери познать такую любовь. И, кажется, мои молитвы были услышаны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: