Борис Хмельницкий - Интриганы
- Название:Интриганы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСупер-издательство8f90ce9f-4cec-11e6-9c02-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9908869-6-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Хмельницкий - Интриганы краткое содержание
Замершее веселье разгорелось вновь. Шумно направились к столу, шумно выпили. Воздух наполнился винными парами и свечным чадом. Решили потанцевать. Музыканты на галерее заиграли полонез Огинского. Гости разбились на пары. У тех, кто явился без жены, пары, естественно, не было. Но и они не скучали, душой отдаваясь музыке. Полонез в паре с алкоголем навевал чувственное томление.
Интриганы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он шел по лесу. Ветки деревьев хлестали по лицу, тяжелый рюкзак гнул к земле. Но он продолжал пробиваться сквозь бурелом, не обращая внимания на неудобства.
Такое мужество было достойно вознаграждено. Миновав лесные преграды, Калигула оказался на большой поляне. На ней, обливаясь потом, какой-то мужик гонялся за огромным боровом. Боров был невероятно толст, но проворен, и легко ускользал от ловца, визжа при этом громче сирен боевой тревоги.
– Гей, казак, допоможи! – заметив Калигулу, крикнул мужик.
От усталости Калигула буквально валился с ног, но честь офицера не уронил, сбросил рюкзак и присоединился к ловцу. Боров, видимо, умел считать, ибо понял, что ловцов стало чересчур много, и решил не за зря отдать свободу. Он остановился, глаза его налились кровью, изо рта повалил пар, и он с громким победным кличем бросился на преследователей.
– Чего это он злится? – устроившись в развилке веток, спросил Калигула мужика, укрепившегося на соседнем дереве.
– С хаты убег, – ответил мужик и с опаской глянул вниз, где боров в ярости подрывал корни. – Не хоче помираты, сучий сыну.
Только сейчас Калигула толком разглядел этого мужика. На нем были плисовые красные шаровары, заправленные в сапоги, и расшитая цветочками жилетка. Но больше всего Калигулу поразили его усы – длинные, свисающие много ниже подбородка – и пучок волос, растущий на темени обритой головы.
– Ты панк, что ли? – спросил Калигула.
– Ага, пан, – ответил мужик. – Самый что ни на е пан, сам бачишь.
– Грицко! – послышался из зарослей женский голос. – Ты дэ ховаешься?..
– То моя жинка, Ганка, – сказал мужик. – Зараз освободымось.
Услышав крик Ганки, боров как-то скукожился, сник и начал по-собачьи отползать от дерева. На поляне появилась дородная женщина в длинной юбке, из-под которой виднелись кокетливые резиновые полусапожки.
– Ты шо там робышь? – заметила мужа женщина.
– Кабан загнав, – пролепетал мужик.
Услышав эти слова, боров издал протестующий крик, что в переводе на человеческий язык могло означать «Он первый начал!».
– Злазь! – Женщина затрясла ствол. Вековое дерево закачалось так, будто на него обрушился ураганный ветер. – Злазь, кому кажу!
Грицко свалился с ветки жене под ноги. Калигула, панически боявшийся качки – его укачивало даже в трамвае – решил судьбу не испытывать и спуститься с дерева без женской помощи.
– А це що за бэлочка? – спросила Ганка, заметив сползающего по стволу Калигулу.
– Мабудь, турист, – ответил Грицко. – Туристы завжды до нас у ци дни на праздник зъявляються.
– Пишлы, турист! – сказала Ганка и повернулась к борову. – И ты, Федько, ступай до хаты.
В маленьких глазках борова ясно прочитался вопрос: «А не зарежете?»
– Не зарежемо, – пообещала хозяйка. – Бо ты герой, с двома мужиками управився. Иншу свинюку визьмем.
Село, где жили Грицко и Ганка, находилось поблизости. И всю дорогу, пока шли, боров благодарно терся о ноги хозяйки и умильно похрюкивал. А Калигула все пытался понять, на каком языке разговаривают его новые знакомые: вроде все понятно и все-таки странно. И он отважился спросить об этом у Ганки.
– То настояща карпатьская мова. Вона ще с Кыивськой Руси пишла. Это вже потим ту мову россияне узялы, та споганили. А тэбэ як клычуть, турист? – поинтересовалась Ганка, с подозрением глядя на Калигулу.
– Иван. А что?
– Вот думку гадаю, можэ, ты не турист зовсим, можэ, ты шпиен. Таки вопросы задаешь…
– Какой же я шпион, – рассмеялся Калигула. – Что настоящим шпионам в ваших краях делать?
– Не кажи, тут е шо шпиенам робыть, тут, считай, на кажному километри арсенал захован. Ще с того часу, як лысый велив у леси кукурудзу сиять.
Но Калигула уже не вслушивался в объяснение Ганки, он ликовал – значит, арсеналы есть, значит, прибыл по адресу!..
Они подошли к селу.
С пригорка были видны дома, крытые соломой. Дома утопали в садах. Над трубами вился дымок.
– Самогон гонят? – поинтересовался Калигула.
– А як же без самогону, – откликнулся Грицков. – Праздник сала ввечеру.
Боров при слове сало подпрыгнул и лизнул руку хозяйки.
– Благодарная скотина, – потрепала его по загривку Ганка. – Не то що инша людына. – И она с презрением взглянула на мужа. – Я тоби дам самогон! Якщо знову упьешься, всего чуба выдерну!
К празднику готовились всем селом. На пятачке возле сельсовета установили длинные столы и скамьи, перекинули времянку к электролинии и подключили телевизор с CD-плеером. За сельсоветом уже пеклась на большом вертеле свиная туша. Гармонист принес гармонь, бережно завернутую в холст. Затем мужики выставили на стол бутыли с самогоном, а бабы закуску – каждая свою фирменную.
– Уся закусь из сала, – сказала Калигуле Ганка. – Сто тридцать рецептив. Одну закусь с огирком треба исты, другу с капусткой, третю з хреном. Цэ тоби не бактерии пид лупою изучаты, тут цела наука.
Ровно в восемь из сельсовета вышел мужчина во френче. На френче сиял орден «Знак почета». В воздухе витал соблазнительный запах жареной свинины и свежей зелени, на столе алели пирамиды помидор, плавали в маринаде грибочки… Ох…
– Сидай вже, агроном! А то жидкость скисае! – зашумели мужики и начали торопливо и шумно разливать самогон в стаканы.
– Та сидаю, сидаю, – сказал агроном.
Но его ответ утонул в звоне сдвинутых разом стаканов, сил ждать больше не было.
Пили много и часто. Пили за женщин, за детей, за скотину – нехай плодится и размножается! Пили за местную власть, за агронома, за будущий урожай. Через полчаса тосты иссякли, за столами воцарилась тишина, и народ начал закусывать.
– Ты це спробуй. – Ганка подвинула к Калигуле блюдо, на котором лежали тарталетки из сладкого песочного теста, изображающие цветы тюльпанов. Лепестки цветов были вырезаны из тонких пластин сала. В глубине, в месте, где должны находиться пестики и тычинки, лежали горки горчицы, острый запах которой врывался в ноздри, перехватывал дыхание и исторгал из глаз слезы. – Цэ мое фирменное.
Праздник был в самом разгаре, когда на чистом, безоблачном небе высветились полная луна и россыпь звезд.
– Тацуемо! – объявил гармонист, распаковав гармонь.
Повскакивали с мест, пошли танцевать. В лунном свете развевались разноцветные плисовые шаровары мужчин, мелькали отороченные вышивкой нижние юбки женщин. Тут, как водится, кто-то к кому-то приревновал, завязалась драка. К ней немедленно подключились все мужики. Дрались от души (в мельтешении тел разобрать, кто с кем, было невозможно), но исключительно кулаками, запрещенные приемы не применяли. Гармонист, чтобы поддержать боевой пыл мужиков, наяривал гопак с переборами. Кто в драке не участвовал – продолжал плясать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: