Протоиерей Владимир Чугунов - Буря (сборник)
- Название:Буря (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Родное пепелище»0a919b56-95ea-11e6-b088-0cc47a52085c
- Год:2016
- Город:Новгород
- ISBN:978-5-98948-067-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Протоиерей Владимир Чугунов - Буря (сборник) краткое содержание
В биографии любого человека юность является эпицентром особого психологического накала. Это – период становления личности, когда детское созерцание начинает интуитивно ощущать таинственность мира и, приближаясь к загадкам бытия, катастрофично перестраивается. Неизбежность этого приближения диктуется обоюдностью притяжения: тайна взывает к юноше, а юноша взыскует тайны. Картина такого психологического взрыва является центральным сюжетом романа «Мечтатель». Повесть «Буря» тоже о любви, но уже иной, взрослой, которая приходит к главному герою в результате неожиданной семейной драмы, которая переворачивает не только его жизнь, но и жизнь всей семьи, а также семьи его единственной и горячо любимой дочери. Таким образом оба произведения рассказывают об одной и той же буре чувств, которая в разные годы и совершенно по-разному подхватывает и несёт в то неизвестное, которое только одно и определяет нашу судьбу.
Буря (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец, подошёл наш гид по имени Саня, и мы двинулись по ночному Пекину. Улицы были пусты и ввиду отсутствия светофоров мы летели без остановок до самого аэропорта.
Подъехали к тому самому терминалу, где по прилёте забрали прибывших из Владивостока.
Гид ввёл нас в здание и, сказав, что ему дальше нельзя, попрощался с нами. По дороге мы успели обменяться визитками.
Далее уже предстояла знакомая канитель по упаковке чемоданов, тут это стоило сто юаней, почти в два раза дороже, чем у нас, затем прохождение через стойки приёма багажа, где нам выдали талоны на посадку, заполнение карточек убытия, щепетильный пограничный контроль (пограничники копались даже в дамских сумочках) и длительное шествие к месту посадки. Можно было не идти, а ехать на горизонтальном эскалаторе, но мы никуда не торопились и не спеша дошли до зала ожидания. Тут ничего подобного нашей беспошлинной торговле не было. На остатки юаней мы выпили по чашке кофе. И, когда пробил час, прошли на посадку в самолёт через такой же, как в Шереметьеве, рукав.
На этот раз самолёт оказался меньших размеров, всего по семь сидений в ряду, три посередине и по два по бокам, экипаж украинский, от которого сразу повеяло родным. Стюардессы прекрасно говорили по-русски, но по громкой связи обращались к пассажирам только на украинском и на английском языках.
Вылетели по местному времени в 6-30, и по местному же прилетели в 10–30, хотя летели на час дольше. На этот раз я перенёс полёт гораздо легче. По прибытии в Киев, буквально за полчаса прошли через стойку перерегистрации и пограничный контроль. Украинский пограничный контроль оказался самым щепетильным: нас не только заставили снять пиджаки, но и обувь, заставив натянуть на носки синенькие больничные бахилы. Посадка была давно объявлена, но мы всё-таки заскочили на пять минут в магазин беспошлинной торговли, чтобы купить на оставшиеся доллары коньяку, ирландского ликёра да коробку шоколадных конфет, дабы восстановить справедливость.
Второй самолёт оказался ещё компактней, всего по три сидения у иллюминаторов. И летели всего час пятнадцать. Приземлились во Внукове. И пока стояли в проходе в очереди на выход из салона самолёта, в голове у меня радостно неслось: «Вот мы и дома!» И пусть даже после Пекина Москва казалась захолустьем, всё-таки это был уже родной, наш собственный «странноприимный дом».
На Курском, в ожидании, «Сапсана», мы поднялись в кафе, которое находилось на балконе. И тут опять… В общем, когда мы подходили к барной стойке, от него отходила молода женщина, но такой удивительной красоты, что я даже от неожиданности опешил. Что-то было схожего в ней со Светой, но только схожего, скажем, в цвете пшеничных волос, серо-голубых глаз, даже в правильных чертах лица и красиво очерченных губ, но это было совершенно другое лицо. Я посторонился и тогда она, слегка нахмурившись, дрогнув бархатными ресницами, прошла мимо, даже на меня не глянув. Она была среднего роста, в перетянутом в узкой талии светлом платье. Но не это было главным. При встрече с подобного рода красотой прежде, в первую очередь я всегда думал, почему принадлежит не мне, и прилагал все усилия, чтобы добиться взаимности. И, когда это удавалось, я очень этим гордился. После женитьбы, ограждаемый соответствующей обстановкой, подобного рода отношения к женской красоте притупилось. Но вот налетела буря, корабль наш потерпел крушение. Увлекаемый обломившейся мачтой, я был низвергнут в пучину. Это неожиданное событие стало, в том числе, причиной пробуждения и этих стихий. И если бы не счастливый случай, никогда бы, наверное, не произошло того, что произошло. Теперь же, прошедшая мимо женщина, чем-то похожая на Свету, посредством своей необыкновенной красоты опять пролила на мою душу свет.
Когда мы оказались в поезде, пришла «эсэмэска»: «Мы уже дома. А вы?» Я тут же ответил, что мы ещё в поезде, и будем на месте только через четыре часа. «Счастливого пути». «Спасибо. С нетерпением жду письма». «Ок!»
– С кем это ты всё переписываешься?
– С китайским продюссером.
– Чего пишет?
– Рад нашему знакомству.
– А ты что?
– Собираюсь ответить, что мы тоже. Или нет?
– Па, ну конечно!
– Так и напишу.
Примечания
1
Домой? – франц.
Интервал:
Закладка: