Янаги Ясумото - Велесов овраг
- Название:Велесов овраг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005669834
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янаги Ясумото - Велесов овраг краткое содержание
Велесов овраг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Простите! Вы не видели тут мальчика пяти лет, со светлыми волосами, в синей курточке, у него в руке должен быть серебристый фонарик?»
«Нет, мы только что приехали, наша машина сломалась…». – Ответила я, как вдруг в свете фар «Мерседеса» между сосен промелькнуло что-то синее. – «Это не может быть он?» – Спросила я у женщины, и та, проследив за моим взглядом, утвердительно кивнула.
«Клод! Клод, да иди же сюда!» – Снова позвала она и побежала следом за мальчиком.
Мы с Лисёнком кинулись следом, и он, обогнав нас, вскоре скрылся за деревьями.
«Меня зовут Лорен, – представилась женщина. – «Мой сын погнался за белкой, которую сам же спугнул, но тут может быть опасно – вокруг леса полно немецких солдат».
«Да, мы только что успешно сбежали от некоторых представителей сего сообщества», – подтвердила я.
Внешность и голос Лорен располагали к дружелюбию и доверительному к ней отношению. Я назвала ей своё имя и имя Лисёнка. Лорен была приятно удивлена, услышав их:
«Мой муж рассказывал мне, что его одноклассник Луи Сен-Лоран – оперный певец, и о вас говорил, что слышал, как вы поёте «Кармен».
Я вспомнила, как около года назад в наш город приходили солдаты французской армии, и мы давали спектакль специально для них. А месяц назад пришли немцы, а где в это время находился тот взвод – никто не знал.
Я хотела сказать об это Лорен, но где-то над деревьями в небе послышалось гудение самолёта, и несколько секунд спустя лес сотрясся от взрыва упавшей бомбы. Мы с Лорен бросились на землю, и какое-то время боялись подняться. Наконец, снова встав на ноги, мы побежали туда, где минуту назад скрылись Клод и Луи. За деревьями нашему взору предстала широкая поляна, в центре которой виднелась воронка от взрыва, а чуть поодаль, за стволом упавшего дерева, мы увидели Лисёнка, прикрывшего своим телом сына Лорен от осколков снаряда. Фонарь валялся здесь же и освещал всю картину. На небе уже начали проступать первые проблески утренней зари.
«Клод!» – Крикнула она, бросившись к мальчику
«Дяденька, проснись!» – Испуганный Клод осторожно выбрался из-под тела, не подававшего признаков жизни, и теперь, стоя на коленях, дёргал Лисёнка за рукав куртки. – «Мама! Тётенька! Разбудите дяденьку, самолёт опять прилетит!» – Кричал мальчик.
Я склонилась к Луи и нащупала на его шее слабый пульс. Лицо его было залито кровью, вытекшей из-под застрявшего возле правого виска осколка снаряда.
«Лисёнок», – тихо позвала я, не рассчитывая услышать ответ. – «Лисёнок».
«Изабель», – услышала я голос Лорен. – «Наши солдаты здесь недалеко, смотри! Вот мой муж! Робер! Робер, сюда!»
Я подняла голову и увидела Робера, бежавшего к нам вместе с двумя товарищами. Ну, конечно! Партизанский отряд обосновался где-то поблизости! Они спасут Лисёнка! Обязательно!
Глава II
Рогнеда
Зовут меня Кодзуки Сабуро. Должно быть, вы слышали о той странной истории, случившейся с моими родителями двадцать пять лет назад. Ну, про металлическую пластину, найденную моим дедом Мицуёси в окрестностях Нагасаки, про моего дядю Ёсихару, вздумавшего внести некоторые коррективы в мировую историю, отправившись в шестнадцатый век, и про то, как моя мать, Кодзуки Натико, познакомилась с князем Нобунагой, благодаря которому я, собственно, и получил имя Сабуро. Да-да, не удивляйтесь – моя мать так любит этого яркого представителя эпохи Сэнгоку дзидай, что даже меня назвала одним из его имён. И мой отец, Кодзуки Кацуёри, ничуть против этого не возражал. Наверное, потому, что сам в одном из своих предыдущих рождений был этим самым князем по имени Ода Сабуро Кодзусаноскэ Нобунага.
На самом деле, та история не имеет к моей никакого отношения, это я так, просто представляюсь вам, чтобы было понятней, кто я, собственно, такой.
Всё началось с того, что моя мать, во время очередной поездки к своим родителям в Москву, нашла у них дома дневник своей бабушки Изабель Морель, которая была француженкой по происхождению. Во время Второй Мировой войны Изабель, волею обстоятельств, оказалась в России, в городе Москве, где потом и прожила всю свою долгую жизнь.
Мать прочитала дневник и оставила на столе в гостиной, где я его и нашёл несколько минут спустя. С первой же страницы я заинтересовался описанием нескольких месяцев из жизни мой прабабушки, а потому, уезжая на летние каникулы в Москву, в гости к своему двоюродному брату Ярославу – родному племяннику моей матери – отсканировал тетрадь и записал файл на свой смартфон.
Вот и в то самое утро, первого июля две тысячи тридцать девятого года, перед тем, как вместе с Ярославом пойти гулять в расположенный неподалёку от его дома парк Коломенское, я читал за завтраком дневник Изабель Морель.
Писала она, разумеется, по-французски, поэтому чтение продвигалось медленно – я, конечно, неплохо могу говорить и читать на этом языке, но с тысяча девятьсот сорок второго года он несколько изменился. Кроме того, меня всё время отвлекал Ярослав, рассказывая о каком-то овраге, на дне которого периодически возникает зелёный туман, стирающий границы времени, благодаря чему можно, войдя в него, оказаться в другом веке.
По-моему, полная чушь. Надо сказать, я даже своим родителям и дяде Ёсихару не поверил, когда они рассказали мне, что однажды побывали в Японии шестнадцатого века. А ведь мой дед Мицуёси и бабушка Юкико это подтверждают! Что взрослые только не придумают, чтобы развлечь ребёнка. Но мне уже двадцать лет, я сам взрослый и имею полное право не верить всему, что говорят даже самые ближайшие родственники! Хотя моя сестра с этим не согласна и говорит, что я должен уважать старших – ещё бы – она ведь тоже себя к этой категории причисляет! А я, в общем-то, старших уважаю – только по-своему, без фанатизма…
Но я, кажется, отвлёкся. Итак, в тот день, первого июля две тысячи тридцать девятого года, мы с моим двоюродным братом Ярославом отправились погулять в Коломенское. Погода была отличная: на небе ни облачка, солнце согрело воздух до тридцати градусов Цельсия, дождя не предвиделось.
Мы неспешным шагом шли вдоль ручейка, направляясь к тому самому Велесову оврагу, о котором говорил мой брат.
– Там такие огромные камушки, – рассказывал он по дороге, – Перунов камень и, собственно, Велесов. Никто не знает, откуда они взялись, некоторые предполагают, что упали из Космоса. Но все уверены, что они обладают какой-то магической силой, возможно, даже частью силы богов, именами которых названы.
Я только посмеивался над этим – что за бредовые предположения! Ну, как могут камни обладать магической силой, даже если названы именами богов? Богам, разве, заняться больше нечем, как только силой камни наделять? Я, конечно, христианин, как моя мать, но мой отец – синтоист, поэтому я считаю, что боги различных религий вполне имеют право на существование наравне с Господом нашим. Может, они не так сильны, как о них пишут в книгах, но, тем не менее, могут улучшить или подпортить жизнь людям, проявляющим к ним соответствующее отношение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: