Екатерина Каптен - Мир, в котором меня ждут. Ингрид
- Название:Мир, в котором меня ждут. Ингрид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005373311
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каптен - Мир, в котором меня ждут. Ингрид краткое содержание
Мир, в котором меня ждут. Ингрид - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, если честно, то этим именем меня одарила бабушка Матильда.
– О! У меня тоже бабушка Матильда! – вдруг просияла Хельга. – Прости, я тебя перебила.
– Не страшно, – продолжила Ингрид, – моя бабушка утверждает, что наши предки были викингами, и поэтому она хлопотала, чтобы мы получили скандинавские имена. Мою маму зовут Иоханна, хотя для удобства всем представляется Жанной, а её сестру – Ольга. И меня вообще должны были назвать Игорем, потому что все ждали мальчика, но родилась я. Все опешили и растерялись, на девочку вообще никто не рассчитывал. А без свидетельства о рождении из роддома не выписывают, поэтому бабушка всё очень быстро управила. Так я и стала Ингрид.
– А твой отец? – затронул неудобную тему Нафан.
– У меня нет отца.
Ей дружно выразили сочувствие, но она поспешила заверить, что её папа жив, просто скрывается. Последнее вызвало бурю недоумения вместо того, чтобы снять все вопросы.
– Ну, на земле, понимаете, это… – Ингрид чуть не сказала, что это нормально. – …часто так бывает. Муж бросает жену с ребёнком, например, или там… – Больше примеров она не могла привести, на неё и так уже смотрели ошарашено. Чтобы сгладить момент, она закончила: – И ему было по большому счёту всё равно, как меня назовут. Возможно, ему было наплевать даже на моё отчество.
«Всё-таки это совершенно другой мир», – ещё раз подумала Ингрид. Про брошенных отцами детей никто не захотел говорить. Это было такой же дикостью для Междумирья, как обедать кузнечиками и тараканами. У Артемиды даже запястья покрылись мурашками, а Хельга передёрнула плечами. Чтобы немного расшевелить собравшихся, Ингрид опять вернулась к именам.
– Так всё же, у вас здесь бывают сокращённые имена? Серёжа, Наташа, Катя, Женя, Саша? У нас есть сокращённые имена, вот Маша полностью это Мария, Саша – Александр, Женя – Евгений, Гера – Георгий, Катя – Екатерина.
Нафан живо отрегировал, правда, заговорил совсем не о том:
– У меня старшая сестра Гелла и три младших – Персефона, Хиона и Мелания. Последняя родилась совсем смуглой, – улыбнулся он. – Я второй ребёнок и единственный сын в семье.
– У меня и братья, и сёстры есть, нас шестеро. Было семь, но вот нас шесть, – сказала Хельга. – Харальд старший, потом двойня – Сага и Сигг, Ильда, я и Ингвар.
– А нас только трое: Никифорос, я и Екатерина, – завершила подсчёт родственников Артемида.
– Значит, всё-таки есть и привычные для меня имена, но их меньшинство. Подождите, у вас, выходит, все семьи многодетные! – осенило Ингрид. – На земле больше трёх детей и не бывает. Максимум, двое. Среди моих знакомых и нет с тремя детьми никого.
– Трое разве много? – улыбнулся Нафан. – Трое это у всех есть. Нас пятеро, и это не много.
– Да, трое – это если только что-то страшное случилось, – уточнила Хельга, чуть покосившись на Артемиду. – Нас вот семеро… было.
Артемида не захотела говорить на эту тему дальше.
– Нам пора в термы. Встретимся в коридоре на нашей половине этажа, хорошо? Ингрид, я так понимаю, тебе выдали все необходимые вещи?
Нафан спешно встал, сказал, что ему надо подготовиться к занятиям и, улыбнувшись Ингрид, удалился. Его манеры всегда были исполнены грации и лёгкости.
Ингрид вместе с Хельгой и Артемидой направились в общежитие. Они не спускались вниз, где была арка, под которой она впервые налетела на Нафана, а прошли через верхнюю галерею, минуя проход через улицу. Тут Ингрид и поняла, почему вчера она никого не встретила внизу между общежитием и трапезной: все воспользовались верхней дорогой. В общем зале первого уровня они увиделись с Эдвардом и Улавом. Мальчики сидели в глубоких мягких пуфах у маленького стола. Улав читал, Эдвард, разложив журналы и листы, что-то с упоением заполнял. Заметив Ингрид, он резко вскочил и подошёл к ней.
– Ингрид, я говорил с Деметросом Аркелаем. Он сказал, чтобы ты выбрала себе отсюда… – Он протянул ей длинный узкий лист со списком. – …на каждый месяц занятие на обиходе. Смотри, я должен уже завтра утром дать ответ. В воскресенье начинаются сборы, потом мы только через неделю увидимся, – быстро-быстро говорил Эдвард.
Ингрид почти ничего не поняла, только взяла лист из его рук, поблагодарив. Он снова уселся за свои тетради и бумажки, заполняя их грифельным карандашом и делая комментарии вполголоса. Улав сидел, всё так же уткнувшись в книгу, лишь задумчиво кивал в ответ на все возгласы друга.
Девочки втроём, в длинных плащах с капюшонами, скрывавших банные халаты, прошли в небольшой зал перед термами. На посту их поприветствовала невысокая шатенка с круглым радушным лицом. Она посмотрела на незнакомую девочку и сказала:
– Милая, тебя я вижу впервые!
– Госпожа Евдокия, это новенькая, – пояснила Хельга.
– Неужели, новенькая, как интересно! Как же тебя зовут и откуда же ты так долго ехала? – сказала банщица, протягивая им ключ от термы на троих.
– Я Ингрид, Камнина Ингрид. Я с земли.
– Батюшки мои, с земли?! – всплеснула руками Евдокия. – Вот случается же! И давно ли ты здесь?
– Ну… со вчерашнего дня вот. – Ингрид слегка затормозила с ответом, так как последние два дня были столь насыщенными, что стоили пары месяцев приключений.
– Ох, вы мои хорошие! Ну, ступайте, погрейтесь как следует. – Евдокия помахала рукой в сторону терм.
Девочки отправились с ключом по коридору. После них в зал заходили и другие ученики в таких же длинных плащах, брали ключи и расходились по банным комнатам. В этой части корпуса уже пахло водой и душистыми травами, было очень тепло и влажно.
Они вошли в нужную дверь, Хельга рассказывала, что и как устроено:
– Баня, как ты говоришь, называется у нас термой. А здесь вообще есть настоящий термальный источник. У нас, на севере, в нескольких местах такие есть, а на юге их вовсе нет. Дворцу повезло: здесь находится самый южный источник.
Традиционно в термах сначала мылись, а после оборачивались простынёй и подвязывали волосы перед погружением в общую чашу. На стеклянные баночки, бутылки и чашки с разными травами, накрытые бумагой и подвязанные льняными нитями, Ингрид смотрела с нескрываемым восторгом. Одних кусков мыла лежала пара десятков. Девочки устроили для Ингрид продолжительный ликбез по травам и местной косметике. Она ещё не знала, но ей повезло дважды: именно Хельга и Артемида разбирались в ботанике и лекарствоведении блестяще. Подруги подобрали Ингрид настойки из липового цвета и цветов маргаритки, которые очень быстро помогли девочке прийти в себя после всех нагрузок.
– Всё-таки у вас здесь круто! В смысле, очень хорошо! – Ингрид потянулась в горячей воде. – У нас в школе на земле в кранах ни капли горячей воды нет.
– Это вас так готовят к трудностям жизни? Чтобы вы не расслаблялись? Моя мама говорит, что к разным неудобствам надо привыкать с юных лет, это полезно, – спросила Артемида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: