Валерий Сальников - Корректор. Серия «Блистательные»
- Название:Корректор. Серия «Блистательные»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005515926
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Сальников - Корректор. Серия «Блистательные» краткое содержание
Корректор. Серия «Блистательные» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пришлось задуматься над словами зеленоглазого мудреца.
***
Мы играли в «орла – решку». Правила просты до чрезвычайности. Крупье – он являлся обязательным участником и ведущим поединка алчности со скаредностью – предлагал участникам пула в начале игры сделать равные ставки в банк. Как правило, один золотой. Правда, вместо обычных денег игроки использовали для пополнения банка купленные в кассе «Обители» жетоны разного достоинства, от одного до тысячи золотых, которые по окончании развлечения можно было вновь обратить в драгоценный металл или перевести в банковские чеки на предъявителя. Затем крупье волчком запускал специальную игровую монету по склону игрового поля. Пока диск крутился и скользил вниз, каждый игрок, в том числе крупье, выставлял свой прогноз, перекидывая стрелку напротив своего места. Вправо – орел, влево – решка. Когда монета падала в приемную чашу и замирала, участники проверяли свою удачу. Тот, кто угадал, получал право на равную с другими победителями долю банка. Он мог выйти из игры, забрав ее, а мог и остаться. Если не угадал никто, в том числе и крупье, банк все равно отходил к «Обители». В этом состояло преимущество крупье перед остальными участниками пула. Ведущий не имел права прервать игру, пока в ней оставался хотя бы один игрок. Проигравшие или новые участники могли войти в пул, положив в банк взнос в размере доли победивших.
Мои приятели и иные азартные индивиды уже покинули игру, кто захватив с собой большой или не очень куш, кто теребя пальцами в досаде на собственное невезение. Остались лишь я и крупье. Размер банка перевалил за полмиллиона золотых, собранных с миру по нитке, но в значительной части за счет наших с крупье ставок. В основном его – после трех его проигрышей один на один. Работа дара интуиции резко облегчилась, всего два участника, но и силы подходили к концу. Нас окружила толпа зрителей, с трепетом следящих за развитием событий. Еще бы! Столько денег на кону никто никогда не видел!
Выиграв очередной раз, я заявил об окончании игры. Точнее, не проиграв, так как крупье тоже угадал. Мы поделили банк. Изнеможение достигло такой степени, что я с трудом смог встать и направиться к кассе. За мной под оживленный гомон публики служители катили тележку с грудой жетонов. Моим выигрышем, составившим двести с лишним тысяч золотых.
Выходя из кассового зала, я внезапно ощутил мощный толчок в спину, сбивший меня с ног. Последовал другой удар, и бедро окатило жарким пламенем боли. Я как мог зажал рану. До меня, будто сквозь пелену, доносились звуки яростного боя. Кто-то свалился мне на ноги, хрипя и сотрясаясь. Вторая волна страданий окатила конечность. Сознание меркло. Повернулся на бок. Когда лежишь, кисть не должна оставаться на весу. Иначе запястье будет отекать. По пальцам руки, зажавшей рану, стекали теплые приятные струи. Летний дождь? Но главное, кисть расположена правильно. Запястье не опухнет. Спать. Темнота заполонила сознание.
***
– Он очнулся, – услышал я женский голосок. – Сейчас позову госпожу.
Второй ответил согласием. Прислушался к себе. Обнаружил, что нахожусь в уютной постели. Бедро неприятно ныло. Слабым движением провел по нему, ощутил повязку. Так что же произошло? Где я?
– Граф, вы меня слышите? – прозвучали знакомые обертоны.
Я открыл глаза. Надо мной склонилась леди Лана с серьезным и участливым выражением лица. Я попытался ответить, но смог выдавить лишь тихий хрип.
– Граф, мы отбили вас у грабителей, однако вы получили серьезное ранение. Лекарь обещал выздоровление дней за десять-пятнадцать. За выигрыш не беспокойтесь, он остался при вас. Горничная Мелисса будет ухаживать за вами. Кормить, поить, делать перевязки, давать лекарства. Она девушка аккуратная и ответственная. А сейчас отдыхайте.
Через четыре дня я почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы, прихрамывая, прогуляться по особняку. Мелисса, несмотря на возражения, неотлучно сопровождала меня. Действительно, заботливая барышня. Аэд сумел в ее отсутствие посетить меня пару раз и серьезно ускорить заживление раны. Домочадцы при встрече вежливо кланялись. Баронесса в эти дни куда-то запропастилась, что дало мне время разобраться в своем отношении к хозяйке дома и решить, что превалирует в моей душе – оскорбление достоинства в известном подвохе или признательность за спасение. Хотя я не понимал причины, побудившие леди Лану оказать мне помощь. Надеялся, что неизбежный разговор с ней получится достаточно откровенным и позволит составить непротиворечивое представление о происшедшем. Показалась леди Лана, идущая навстречу.
– Граф, рада вас видеть, я как раз направлялась к вам. Мне сообщили, что пациент быстро идет на поправку, это очень хорошая новость.
Я вежливо поклонился:
– Баронесса, в свою очередь счастлив лицезреть вашу милость. Прошу об аудиенции.
– С удовольствием, граф. Нам есть что обсудить. Соблаговолите следовать за мной.
Когда мы расположились в ее кабинете, леди Лана начала:
– Мои люди провели определенные… э… изыскания, чтобы пролить свет на то, кто и по какой причине напал на вас, граф. Выяснилось, что руководство «Обители», пусть и удрученное крупными финансовыми потерями, не имело к нападению никакого отношения.
– Кто же сделал это?
– Акция была организована местными боевиками Унии. Они постоянно нуждались в любых деньгах, например в ваших.
– Интересно. Придется заняться ими.
– Не стоит марать руки об этот сброд. Мои сотрудники провели карательную операцию. Отделения Унии в графстве Лью больше не существует. Случился большой пожар в их резиденции. С немалыми человеческими жертвами.
– Леди Лана, чем вызвано, осмелюсь спросить, столь заметное участие в моей судьбе? Сначала спасение, затем и месть обидчикам.
– Граф, моим раскаянием. Заинтересовавшись вами при первой встрече, я совершила необдуманный поступок. Свойственный скорее легкомысленной девчонке, но не взрослому человеку. Желая разобраться в вас, я в мимолетном приступе сумасбродства решила применить приворотное зелье. Оно рассчитано на семь дней, но мне бы хватило этого времени, чтобы присмотреться к вам. Приворожив вас, я спохватилась и осознала, что совершила ошибку, однако было поздно. Не знаю, почему снадобье не сработало, да и не хочу знать. Ну вот, теперь вам все известно. Вы простите меня?
Стоило призадуматься. Извинение, принесенное баронессой, было изложено столь достойно, что у специалиста по этикету не возникло никаких претензий. А если серьезно, то меня пленила ее искренность. Спохватившись, я взял себя в руки. Опять подпадаю под очарование? Необходимо повременить с этим.
– Леди Лана, не скрою, я был раздосадован тем инцидентом. Но сейчас былая обида испарилась и в душе осталась лишь благодарность за помощь. И у нас с вами теперь появилась возможность присмотреться друг к другу, – улыбнулся я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: