Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути
- Название:Осколок Млечного Пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005581945
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути краткое содержание
Осколок Млечного Пути - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Довольно, – из толпы вылетел Нагура, – довольно, Дайра, ты должен успокоиться, там, по ту сторону границы, там реальная угроза, Вараба тебе не враг.
Дайра успокоился, убрал свой меч и протянул руку Варабе, чтобы помочь ему подняться.
– Кайри, ты почему еще здесь, я же велел тебе лететь в хижину.
– Хорошо, отец, – Кайри улетел.
Треск по ту сторону становился все ближе, фениксы образовали плотную стену над озерами, во главе которой стояли Дайра, Нагура и Вараба. Время близилось к закату.
– Вараба, ты должен командовать, – неожиданно для всех сказал Дайра. – Ты прав, я не знаю, что такое война.
Дайра покинул свою позицию предводителя и стал к остальным фениксам. Тревога и напряжение росли. Вараба взлетел в воздух выше остальных фениксов:
– Я не знаю, сколько мне осталось лун, точно так же и вы не знаете, когда в последний раз увидите закат, но если ваше время еще не пришло, если вы не выполнили свое предназначение, то этот закат не станет для вас последним.
Треск по ту сторону прекратился. Фениксы оголили мечи и насторожились, Вараба, закончив свою немногословную речь, подлетел к границе и прислонил ладонь к одному из стволов. Полная тишина. Мощный финальный удар, нанесенный великаном, сокрушил живую стену и отбросил Варабу вместе с щепками и обломками далеко назад, в плотный строй фениксов. На мгновенье природа замолчала, стих ветер, над кристальными озерами стояла рябь заката. Раздались еще несколько мощных ударов, которые увеличили дыру в стене.
– Занять позиции вдоль берега! – громко крикнул Вараба, поднимаясь в воздух, на его лице было множество свежих мелких ран от щепок. – Великаны не должны ступить на берег. Забудьте про благородство.
Первые великаны, преодолевшие стену, начали размахивать огромными дубинами, одним ударом великан сбивал сразу нескольких фениксов. Те великаны, которые пришли без дубин, отрывали громоздкие щепы от стены и бились ими. Дыра в стене увеличивалась, великанов становилось все больше. На кристальных озерах развязалась война двух народов, война за земли и ресурсы. Вода перемешалась с кровью и окрасилась в алый цвет. Фениксы наносили серьезные раны великанам своими острыми мечами. Некогда мирные земли, на которых царили жизнь и волшебство, в одно мгновенье превратились в поле боя.
– Поднимайтесь выше! – громко кричал Вараба, нанося один за другим мощные удары. – Не летайте над водой, режьте по горлу, рубите головы! Не нарушайте строй, не дайте им ступить на землю!
Мощные удары великанов разбрасывали строй фениксов в разные стороны. Великаны, получившие серьезные раны, издавали дикие крики, которые разносились по всем землям фениксов. Но боль и глубокие раны их не останавливали. Великаны продолжали атаковать. Дайра отлетел к берегу, ступил на край воды и громко крикнул, подняв меч над головой:
– Летите в небо!
После этого он резким движением опустил меч к воде. Все фениксы тут же взлетели. Поднялась высокая волна, которая сбила великанов с ног. Это дало фениксам преимущество, но ненадолго, они лишь успели перегруппироваться. Дикие великаны, измученные голодом, тут же вставали и вновь бросались в бой. Солнце скрылось за горизонтом, при лунном свете алая вода казалась черной.
– Помогите раненым! – громко кричал Дайра.
– Оставьте, им уже не помочь! – тут же кричал Вараба. – Там, позади, живые ваши женщины и дети! Им мы можем помочь!
Фениксы падали один за другим.
– Мы должны отступить, – Дайра стоял на берегу, словно под гипнозом, потерянный и обездвиженный ужасом войны, он больше не мог сражаться.
– Никто, слышите, никто не покинет битву. Там, за спиной, наши земли, мы не можем… – Вараба бился, не чувствуя ни жалости, ни усталости. И с каждым новым ударом он становился более жестоким. Очередной удар забрал жизнь первого великана, огромное тело упало в воду среди тел мертвых фениксов. Это придало фениксам уверенности.
– Затылок! – крикнул Вараба. – Бейте в затылок, туда, где заканчивается позвоночник! Там их слабое место!
Оцепеневший Дайра тут же пришел в себя и подлетел к Варабе:
– Мы должны отступить.
– Мы должны сохранить наши земли.
– Посмотри, сколько фениксов пало, посмотри, Вараба. Для кого мы их сохраним, мы все погибнем.
Вараба осмотрелся, в воде плавали десятки убитых фениксов и лишь один великан.
– Мы не можем оставить эти земли, мы не сможем возродить новые, Дайра, у нас нет посоха. Эти земли все, что у нас осталось. Я предпочитаю остаться воином, которым я всегда был. Слишком часто мне доводилось сражаться за незнакомые мне земли. А теперь, когда я должен защитить свои, ты предлагаешь мне бежать? Нет, Дайра. Мы не отступим.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: