Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути

Тут можно читать онлайн Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути краткое содержание

Осколок Млечного Пути - описание и краткое содержание, автор Владимир Гнилицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Можно ли верить легендам и сказкам? Я думаю, что да, ведь легенда была рождена не просто так.События, предшествующие ее рождению, имеют отражение в реальном мире. А если легенды и сказки рождаются из реальности, значит, и исход событий реального мира очевиден. Или нет? Мне это неведомо, но мне хочется верить в легенды и сказки со счастливым концом!

Осколок Млечного Пути - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколок Млечного Пути - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Гнилицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У нас перемирие…

– Я перемирие не заключал, а значит, я ничего не нарушу.

– Не смей…

– Ты мне не указ, можешь уходить.

Давид покинул комнату и исчез где-то в глубине коридора, принц вышел из комнаты практически сразу после Давида и отправился на поверхность по тому же самому коридору, по которому он прибыл в комнату.

– Принц Ален, мы можем отправиться в обратный путь? – спросил один из прислуги, как только принц подошел к повозке.

– Солнце слишком высоко, дождемся в тени скал, когда жара пойдет на спад.

Принц Ален опустился на землю и залез под повозку, чтобы спрятаться от жары.

Дайра и Нагура прилетели в хижину Дайры.

– Где дети? – спросил Нагура.

– Они на кристальных озерах, они больше остальных переживают пропажу Зойры.

– Он вернется, он не мог нас оставить, я думаю, он отправился в земли людей.

– Это вряд ли, он торопился их покинуть, да и дозорные ничего не видели.

– Тогда где он?..

– Не знаю, главное, что дерево все еще зеленое.

– Зеленым оно было вчера…

– Если бы оно сегодня покрылось розовыми цветами, Кайри и Агаль давно бы уже были здесь.

– Наверное, ты прав. Что было в землях людей? Почему вы покинули их так быстро?

– Люди рушат… точно, летим к северным скалам.

– Зачем?

– Возможно, Зойра у северных скал.

– Но зачем?

– Ему нужны ответы. Люди рушат северные скалы и из скал строят свои хижины. А еще они добывают металлы и меняют их на еду на ярмарке. Зойра говорил, что люди разделились на два народа. Он хотел понять, почему скалы и металл для них стали важнее, чем природа. Я думаю, он у северных скал.

– Мы уже смотрели у северных скал.

– Мы должны проверить все еще раз. Собери… хотя нет, лучше отправимся вдвоем.

– Дайра, мы не сможем отыскать его в ночной тени.

– Тогда нам лучше поторопиться.

– Давай дождемся рассвета.

– Нет, ты не понимаешь, на востоке люди, на западе великаны, а что, если у нас нет времени до рассвета, что, если этот закат будет последним?

– Природа нас не покинет.

– Тогда я отправлюсь один…

Дайра вылетел из хижины. Нагура не пытался его остановить, он молча посмотрел ему вслед и направился в сторону кристальных озер. Фениксы вели себя довольно оживленно, земли наполнились спорами, скандалами и просто слухами о том, куда отправился Зойра. Нагура пытался не обращать на все это внимания. Он пролетал мимо любой компании и молча игнорировал вопросы, которые часто доносились ему вслед. Оказавшись на острове Зойры, Нагура, как и рассчитывал, встретил там Кайри и Агаль.

– Вы голодны? Я принес бараби.

– Я очень голоден, – Кайри потянулся и взял у Нагуры плод, вслед за ним плод взяла Агаль.

– Присядьте, я хотел бы с вами кое о чем поговорить.

– И о чем же? – невнятно спросила Агаль, пережевывая плод.

– О Зойре. Вы часто проводили с ним время, и, мне кажется, вы могли бы знать, куда он отправился.

– Мы не знаем, он нам не рассказывал, что хочет уйти. Он ведь вернется?

– Да, Агаль, он вернется, но все же подумайте, может, его что-то тревожило последнее время?

– Мы не видели его последние несколько дней, отец запретил нам покидать хижину с того самого дня, как в наши земли пришел человек. А когда отец и дедушка Зойра вернулись из земли людей, отец сказал, что дедушка Зойра ждет нас на рассвете, но, когда мы прилетели к нему в хижину, его там не было.

– Вы уверены, что вам нечего мне рассказать?

– Да, уверены, – Агаль к этому времени уже доела свой бараби, а Кайри молча уплетал уже второй плод.

– Хорошо… И я думаю, что вам пора вернуться в свою хижину, отец переживает.

– Дедушка Зойра говорил, что нам нечего бояться в своих землях, – уверенно сказал Кайри.

– И все же лучше вернитесь в свою хижину.

Нагура улетел, Кайри и Агаль его не послушали и остались в кристальных озерах в хижине Зойры.

Время близилось к закату, Дайра летел вдоль северных скал, поднимаясь к облакам, а затем снова опускаясь к земле. Он хотел осмотреть как можно большую территорию, до тех пор пока солнце не исчезло где-то далеко на западе. Северные скалы не были похожи на земли фениксов, здесь не было высоких деревьев, не было и густой травы, лишь одинокие кустарники, разбросанные по склонам. После заката Дайра не прекратил свои поиски, он продолжил свой путь пешком вдоль подножия скал, пытаясь отыскать следы, которые, как думал Дайра, должны были остаться на сыпучих наносах у подножия скал. На следующий день Кайри и Агаль, возвращаясь к своему острову, нашли спящего отца у подножия дерева, он был настолько измучен за последние дни, что не смог подняться в хижину. Кайри и Агаль смотрели то на отца, то друг на друга и не знали, что делать: то ли разбудить отца, то ли оставить его и не мешать спать. Кайри подошел к отцу и собирался его разбудить, но Агаль его остановила:

– Не надо, пусть поспит.

– Я просто хотел, чтобы он поднялся в хижину.

– Ты же знаешь что он не поднимется, если он проснется, он сразу же куда-нибудь улетит, а ему нужно поспать.

– Ну ладно, пусть спит здесь.

Агаль присела на землю рядом со спящим отцом, а Кайри потянулся за бараби.

– Агаль, смотри, что это? – Перед Кайри свисала сломанная пожелтевшая ветвь.

Агаль подошла поближе, чтобы рассмотреть.

– Я думаю, что эта ветвь умерла.

– Но почему? Ты когда-нибудь видела такое?

– Нет.

– И я не видел. Наши земли умирают? Надо разбудить отца.

– Нет, Кайри, не буди, не надо.

Но Кайри уже подскочил к отцу и принялся тихонько трясти его за плечо.

– Что случилось? – Дайра немного не понимал, где он находится. Первым делом он посмотрел на небо, чтобы понять, сколько он проспал, по солнцу он определил, что полдень еще не наступил. Кайри стоял, склонившись над отцом, Агаль стояла немного позади. Она держала в руке сломанную ветвь, свисающую с дерева, и смотрела на отца, который по-прежнему выглядел очень уставшим.

– Зойра, он так и не появился? – в первую очередь спросил Дайра.

– Нет, – тут же ответила Агаль.

Дайра встал, подошел к дереву и сорвал бараби.

– Отец, что с этой ветвью? – тихо спросила Агаль.

– Она сломана.

– И дерево теперь умрет?

– Нет, от сломанной ветви деревья не умирают, – Дайра взял ветвь двумя пальцами, – что было бы с нами, не будь у нас посоха?

– Что? – Кайри подошел к отцу. – Что ты сказал, отец?

– Да так, кое-что вспомнил, – Дайра отпустил ветвь и подошел к краю воды. – Наверное, Зойра приплыл бы на рассвете и спас бы эту ветвь.

– Если бы он не исчез, – с грустью в глазах дрожащим голосом подметил Агаль.

– Мне пора.

– Куда?.. Когда ты вернешься?

– Мне нужно увидеть Нагуру.

Дайра улетел. Кайри и Агаль набрали плодов бараби и вновь улетели в кристальные озера. Земли фениксов были слишком оживлены, и это тревожило Дайру. По пути к границе его несколько раз останавливали и задавали неуместные вопросы про Зойру, про людей и про то, у кого теперь посох. Дайра лишь разводил руками и продолжал свой путь. Он знал ничуть не больше остальных, но никто в это не верил. На границе Нагуры не было, и Дайра отправился к нему в хижину. Дайра застал Нагуру на полпути. Они продолжили свой полет вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Гнилицкий читать все книги автора по порядку

Владимир Гнилицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколок Млечного Пути отзывы


Отзывы читателей о книге Осколок Млечного Пути, автор: Владимир Гнилицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x