Жюли Торш - Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании
- Название:Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449678119
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюли Торш - Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании краткое содержание
Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Милисса Тэро, – подсказала ей вновь обретённая мать.
– Милисса, – удивилась вездесущая Лани. – Зу Син не слишком-то ошибся с именем, надо было только слова переставить.
– А есть разница? – поинтересовался Алексим.
– Конечно, ми лесо – кошкин клад, – сообщила Нилана.
– Скорей уж Сокровище Кота, – уточнила хозяйка, улыбнувшись, – Тэму такое имя тоже бы пришлось по нраву, он так обожал свою малышку! Наверное, сейчас тень его ликует на том берегу заката, зная, что наша дочь вернулась домой.
– Неловко вас разочаровывать, – наконец заговорила Мия, – но мне пока трудно считать домом новое для меня место. Я и вас-то не знаю, как мне теперь называть.
– Мне было бы приятно услышать «мама», но я не собираюсь тебя с этим торопить, – сказала Аридна. – Впрочем, я надеюсь, мы многое сможем наверстать, если ты переберёшься к нам.
– Нет, у меня есть обязанности в Ирли-вилим, – решительно ответила шаманка, – то, что у меня есть семья, их не отменяет.
– Но, деточка, обещай хотя бы подумать над этим, возможно, здесь тебе будет лучше, – расстроившись, проговорила вдова. – Мы и Нилану с радостью приютим…
Судя по выражению лица Лани, она-то как раз была готова остаться во Вратах Леса, однако её подруга вновь собиралась огорчить мать. К счастью, ей не пришлось этого делать, ибо их разговор прервала горничная, сообщившая, что для ванны всё готово.
– Пусть первыми идут юные леди, – бросил иланец, – я не так сильно устал, как они, подожду пока тут.
Аридна вместе со служанкой проводила девушек, но вскоре вернулась к воспитаннику.
– Не ожидал, что привезу тебе дочь, – сказал тот.
– Я сама удивлена не меньше… – согласилась хозяйка, – и безумно рада, да только, Алекс, я не знаю, как к ней подступиться. Кажется, она не хочет со мной сближаться.
– Нет, она боится, что тебе вздумается её контролировать, а Ми не привыкла к этому. У илсази её слово превыше всего. Ты бы видела, как она говорит с их вождём… Не наседай на неё так!
– Думаешь, дело в этом?
– Да, а ещё она устала и измучена. Дай ей отдохнуть, прийти в себя, и ты увидишь, что она милая и общительная девочка. И кстати, во многом похожа на твоего мужа, каким я его успел запомнить, так что вам будет нетрудно подружиться.
– Тэм был упрямым и жизнерадостным авантюристом, – блаженно произнесла вдова.
– Вот и она такая же!
– А как случилось, что у неё всё тело в синяках? Я постеснялась спросить, может, ты знаешь?
– Её стражники в Грини избили, видимо, за то, что мне помогала.
– Да, Алексим, – вздохнула леди, – женщины из-за тебя страдают, даже когда это не связано с твоими любовными приключениями.
– Скажешь тоже! Я вызволил Мию, как только смог… а этих двух негодяев распотрошил.
– Ты становишься жестоким, как и твой чёрный капитан, – отметила Аридна, – не надо было мне разрешать вам видеться так часто.
– Я бы всё равно не стал таким миролюбивым, как отец.
– Да, пожалуй, в жилах Шенна кровь демона отдохнула, зато в твоих – заиграла в полную силу.
– Мне счесть это за комплимент? – усмехнулся Виго.
– Как хочешь! – бросила она, поднимаясь со своего места. – Пойду справлюсь об обеде. Думаю, и ты, и девочки уже отдохнёте к этому времени.
Вопреки надеждам матери, Мия проспала до самого вечера. За ужином они толком не поговорили, а после трапезы девушку выкрал Алексим, предложив ей прогуляться весьма примечательной внутренней стене замка, прямо на которой были высажены фруктовые деревья.
– Сбылись слова Хранителя, – сказал иланец, – ты узнала свое настоящее имя.
– Да, но что мне с этим делать? Мне кажется, я уже обидела мать своим отказом поселиться здесь.
– Не переживай, она поймёт, ты только дай ей шанс с тобой подружиться, погости здесь какое-то время.
– Я должна вернуться в Ирли-вилим к равноденствию, так что у меня всего несколько дней.
– Жаль, я собирался отвезти вас с подругой туда, но хочу сперва навестить нашего наместника в Ниссе. Обещай, что вы постараетесь дождаться моего возвращения.
– А ты надолго?
– Надеюсь, что нет.
После отъезда воеводы прошла почти неделя, но никаких вестей из столицы не было. Жрица Абилис начала было беспокоиться, но тут объявился Никин. Юный лорд уже знал об их родстве и первым же делом выразил свою радость по этому поводу, крепко обняв девушку, так что ей с трудом удавалось дышать.
– А я всё твердил, ты жива! – воскликнул он, чуть не плача.
– И я тоже всегда верила, что где-то у меня есть семья, в которой меня помнят и любят, – она похлопала брата по спине и стала выбираться из его объятий, попутно полюбопытствовав, не передавал ли Алексим чего-нибудь для неё.
– Как ты догадалась? – удивился Ник и протянул Мии опечатанное орлом Виго письмо, которая та незамедлительно принялась читать:
«Котёнок!
Прости, что не смог приехать сам, ибо я теперь исполняю обязанности королевского наместника. Как оказалось, я вовсе не плох в подобном деле, особенно если выбирать между мной и твоим новоявленным родственничком. Он хороший парень, но уж слишком легкомысленный – в этом вопросе он превзошёл даже того, кого заменял. Так что пришлось нам поменяться ролями. Ник проводит вас в Ирли-вилим, а я останусь здесь ждать возвращения Нэла. Потом, возможно, приеду тебя навестить.
С нетерпением жду встречи!
Твой Алексим Виго»
На следующее утро молодой Тэро во главе небольшого отряда отправился вместе с юными илсази на земли их соплеменников.
Проводя довольно много времени вместе, брат и сестра быстро нашли общий язык и сдружились так, будто, и не было никакой шестнадцатилетней разлуки. Никин уже не казался девушке таким бестолковым простачком, каковым посчитала она его при первой встрече. Однако его застенчивость в отношении Ниланы поражала жрицу Абилис до глубины души. Впрочем, и Лани вела себя точно так же, а посему Мия решила не вмешиваться в их милую игру, состоявшую из подмигиваний и переглядываний.
Добравшись до границы Священных Лесов, ланиссийцы повернули обратно, ибо их вид, по мнению шаманки, мог ещё больше разозлить Маро Лууса, разговор с которым и так не предвещал ничего хорошего.
По возвращении в Ирли-вилим Чёрная Кошка, как смогла, постаралась защитить подругу от нападок разъярённого вождя, а когда тот наконец успокоился, поведала ему и свои новости.
– Итак, я дочь Аридны Тэро, родители которой пятьдесят лет назад покинули наше поселение. Скажи, Маро Луус, ты знаешь о ком-нибудь, кто уезжал из священных лесов так далеко на север?
– Слышал я одну историю, – протянул он, – мой отец говорил, был у него брат, питавший необычайную страсть ко всякого рода приключениям и авантюрам. Он вечно где-то пропадал, а потом неожиданно появлялся и удивлял окружающих своими невероятными историями. И вот однажды они с женой исчезли, но так и не вернулись. Сдается мне, что это и есть твой дед. Очень уж ты мне его напоминаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: