Алексей Долгов - Алекс и Клэр
- Название:Алекс и Клэр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905939-88-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Долгов - Алекс и Клэр краткое содержание
Алекс и Клэр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алекс откашливается.
Алекс:Спасибо. Вы обыскали?
Клэр:Еще две тумбочки.
Джессика:Все пусто. Только упаковки с презервативами. И бутерброды.
Алекс смеется.
Алекс:Бери.
Клэр улыбается.
Клэр:Алекс такой шалун.
Джессика:Ну что, в путь? Придется убегать от каждой твари теперь. Но мы так быстро лишимся жизни, наверно…
Алекс:Но у нас нет выбора. Придется идти, только вот пусть Клэр две тумбочки досмотрит. Да что я говорю…
Алекс смотрит тумбочки, в одной из них пистолет. Передает пистолет Клэр.
Алекс:Пусть ты будешь с ним.
Клэр:Что, готовы?
Джессика:Готова.
Алекс:Готов. А нет-нет-нет. Давайте определимся, что делать, куда пойдем.
Клэр:Видимо ты забыл, мы поищем Шефа, через него выйдем на Эдди.
Джессика:Мы же собирались проверить мою сестру.
Жива ли она и что с тем городом. Он не так далеко отсюда. Заодно, наверно, надо в супермаркет за едой сходить.
Алекс:Бла-бла-бла. Свяжемся с Шефом чуть позже по рации. Может быть, нам повезет и что-то ценное получим.
Клэр:А может быть и так, что у нас дырки в голове появятся.
Алекс:Разве по рации можно пулю в голову словить?
Клэр:Наш Шеф многое может сделать.
Алекс:Например, справлять нужду в туалете, поедая громадный бутерброд и заправляя свой жировой склад.
Джессика:Может, вперед?
Алекс:Вперед!!!
Клэр:Да!!!
Действие VII
Алекс, Клэр и Джессика выходят из этого помещения. Пробегают по коридору, в котором лежит мертвец. Открывают следующую дверь: там пусто.
Алекс:За следующей дверью может быть что угодно, будьте начеку. Джессика, бери фонарик. Клэр, прикрывай, у тебя есть пистолет. Но зря патроны не трать.
Алекс открывает дверь, Джессика выходит и светит по сторонам, Клэр следует за ней.
Клэр:Вроде никого…
Алекс:Вроде повезло… Говорим тише и ходим тише!
Они идут к выходу из складов. Стоят у развилки. Идут вправо. Джессика смотрит куда-то в угол.
Джессика:Бог мой!
Алекс и Клэр недоуменно смотрят на нее.
Джессика: (шепотом): Это из второго отряда спасения. Их было два. Я была в первом. В этом может быть замешан Шеф?
Клэр: (шепотом): Они могли пытаться остановить его и погибли.
Алекс: (шепотом): Или этот отряд был заодно, и их покалечил кто-то другой, например мертвецы.
Клэр: (шепотом): Не видно следов укусов, скорее всего, погибли от рук Шефа.
Алекс: (шепотом): Но могли умереть и от рук инфицированных. Укус может быть с другой стороны. Кто виновен? Да, блин, какая разница. Валим отсюда!
Клэр: (шепотом): Ну ладно.
Джессика:Похоже…
Алекс: (шепотом): Тс-с-с. Шепотом говори.
Джессика: (шепотом): Похоже, нам повезло, рядом нет никого. Выходим.
Клэр:Еще надо знать, что снаружи, за дверью.
Алекс:Да, может получиться так, что там толпа мертвецов.
Они подходят к двери, ведущей на улицу. Клэр открывает дверь и выходит. Следом за ней идут Алекс и Джессика. Они оглядываются. Вокруг – как обычно, тихо.
Клэр:Если честно, очень неприятна такая тишина.
Алекс:Пора вызвать Шефа. Как думаете?
Джессика:Давайте вызовем.
Алекс:Джессика, ты так говоришь, будто мы сейчас о джинне.
Клэр:Алекс не начинай. Спокойно, достану приемник, свяжусь с ним.
Клэр достает рацию и пытается установить связь с Шефом.
Шеф:Клэр!? Ты жива!?
Клэр:Черт возьми, ты где?
Шеф:Я там же, в полицейском департаменте, очень волнуюсь за вас.
Клэр:И каким чудом ты там, если я только что оттуда?
Шеф:Ах, ты уже знаешь…
Клэр:О тебе и о Эдди? Конечно, Шеф. Алекс тоже в курсе.
Шеф:Прекрасная работа. А ты чего беспокоишь меня по рации?
Клэр:Да вот хочу знать…
Алекс выхватывает рацию у Клэр и вместо нее продолжает беседу с Шефом.
Алекс:Привет, толстяк. Как жизнь?
Шеф:Ох, Алекс. Не думал, что еще когда-нибудь поговорю с тобой…
Алекс:Так непривычно. Ты говоришь, не поедая бутерброд.
Шеф:Гы-гы. Очень смешно, клоун. Если мы встретимся когда-нибудь, ты об этом пожалеешь.
Алекс:Я бы поверил тебе, но я не верю ни одному твоему слову. Ради забавы, где ты?
Шеф:Недалеко от вас, но я недосягаем.
Алекс:В уборной?
Шеф:Ладно, Алекс. Передай Клэр – скоро вы все умрете!!!
Шеф прерывает связь.
Алекс:Клэр, Шеф просил передать тебе послание: скоро вы все умрете!
Клэр:Мило с его стороны.
Алекс:Да еще как мило…
Джессика:Придется нарушить вашу идиллию… Надо едой запастись и спальниками.
Клэр:Обойдемся продуктами. Идти до этого городка не так далеко же?
Джессика:Ну да, в принципе очень не очень далеко, можно и без сна обойтись.
Алекс:Спать в наших условиях… где попало – не стоит. Во время сна можем ощутить приятные укусы зомби, которые окажутся реальными, и нас не окажется!
Клэр:Зайдем в ближайший супермаркет?
Джессика:Ну, наверное, в любой.
Они отправляются к ближайшему супермаркету…
Тем временем…
Шеф идет с группой людей, одетых в черные костюмы, в черных масках. Точь-в-точь как те, с которыми встречались Алекс и Клэр.
Шеф разговаривает с одним из этих в «черном».
Шеф:Нас встретит самолет?
Агент в «черном»:Несколько вертолетов, но нужно выбраться из города пешком, в нем не будет ни высаживаться, ни приезжать туда. Нужно все это проделать за пределами города…
Пока говорил агент в «черном», им встретились мертвецы.
Шеф:Уничтожить их!
Тем временем…
Алекс, Клэр, Джессика подходят к супермаркету.
Алекс:Осмотримся – и внутрь. Выглянем из-за угла супермаркета, есть ли кто там.
Джессика:Я здесь постою.
Клэр:Я пойду выглянуть из-за правого угла.
Алекс:А я левого…
Джессика осталась на месте, Клэр идет в правую сторону, выглядывает из-за угла. Алекс идет в левую сторону, выглядывает из-за угла. Он видит десятки, сотни инфицированных. Она выглядывает и видит полностью заполненную мертвецами улицу. Алекс возвращается назад.
Алекс:Несколько десятков заметил, а где Клэр? Джессика: Похоже, до сих пор рассматривает.
Клэр возвращается.
Клэр:С моей стороны оказалось просто громадное количество. Часть идут в нашу сторону. Они меня не заметили, просто шагают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: